42. (組詩) 海的記憶之二:礁石與藍
文/黎曆
你傲然佇立海岸
試圖刺破長天
將天空無限的藍 撕成碎片
讓南方街巷綻放的藍花楹
流淌在北國的人間
讓星河裏的藍星球更為耀眼
這藍圖 不可謂不雄偉
但終不敵浪花的一個吻
堅強臣服於溫柔 鹽漬鏽蝕了理想
唉 天之藍 雖美但難於高攀
簇擁的海之藍 可謂風情萬種
誰會舍去被敬仰 而選擇仰望呢
天空落淚 一顆借天五百年的心
被一排排湧來的巨浪埋葬
2025-01-22
(Poetry Collection) Memories of the Sea II: The Reef and the Blue
By Li Li
You stand proudly upon the shore,
Trying to pierce the boundless sky,
To tear its infinite blue into fragments,
Letting jacarandas bloom in southern streets
Flow into the lives of the distant north,
Letting this blue planet shine brighter among the stars.
A grand vision—undeniably so.
Yet even that cannot withstand
A single kiss from the waves.
Strength surrenders to tenderness,
And salt rusts away ideals.
Ah, the blue of the sky—
So beautiful, yet so out of reach.
The blue of the sea—
Endlessly alluring, ever-changing.
Who would forsake admiration
Only to choose longing?
The sky weeps.
A heart that borrowed five hundred years from heaven
Is buried beneath the crashing waves.
Jan. 22, 2025
圖片來自網絡,致謝!