黎曆

生如夏花燦爛,死如秋葉靜美。
正文

39. 紅顏

(2025-01-21 17:17:35) 下一個

39. 紅顏
 
文/黎曆
 
紅顏 我未綻放已凋亡的紅顏
為你 我已等待了千年
任滄海枯黃 皺紋爬滿時間
你卻深藏一個傳說而流芳
讓虛榮折斷翅膀
思考垂落成夜晚
 
天國抹去有關你的記憶
但故國的一方墓園
你枯敗的馨香依然流連
你背叛的刺青
讓覬覦者因膚淺而絕望
讓孤獨者因深刻而蒼涼
 
你不屬於任何意義的愛情或春天
你隻供奉於思想者朝聖的殿堂
 
2025-01-17 11 pm

Red Beauty

By Li Li

Red beauty, you’re the one who withered before blooming,
For you, I have waited a thousand years.
Let the vast sea wither and yellow, let wrinkles crawl across time,
Yet you keep a legend, leaving your fragrance behind.
Let vanity break the wings of fantasy,
Let thought fall into the brilliant night.

Heaven can erase the memories of you,
But in the graveyard of my homeland’s spring,
The scent of your withering still lingers.
The tattoo of your betrayal still shines,
Making those who covet you despair due to their shallowness,
Making the lonely ones desolate due to your depth.

You do not belong to any love or spring of meaning,
You are only revered in the temple of the thinkers’ pilgrimage.

Jan. 17, 2025, 11 PM

圖片來自網絡,致謝原作者。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.