正文

“微笑與謝謝”的內外有別

(2024-08-13 22:59:49) 下一個

在加拿大出生長大的孩子隨父母回中國探親,從未謀麵的奶奶見了寶貝孫子高興得不停地在廚房裏擺弄鍋碗瓢盆,設法做各種美味佳肴讓孫子嚐嚐家鄉的味道。這孩子也樂嗬嗬地謝個不停。誰知他奶奶一本正經地對他說:“自家人不用說‘謝謝’ ,對家裏人說‘謝謝’那就見外啦!”於是,這孩子就卡住了,每每吃飯時奶奶給他夾好吃的,他剛要張口說“謝謝”,馬上想起奶奶說的“自家人不言謝”的教導,立馬將“謝”字吞了進去。

 

 表哥見了遠道而來的加拿大表弟也是興奮異常,帶他到處去玩。這加拿大孩子是個外向豪爽的人,在大街上走路時,總是滿臉笑容,時不時地對別人點點頭。有時等公交車時,他也會笑著與周圍的人打個哈哈,用蹩腳的國語說什麽天氣熱不熱,冷不冷的話。這些在加拿大司空見慣的行為,在中國就行不通了。陪他外出的表哥不停地管教他:“不要對所有的人都露出那份笑臉,人家會以為你是傻子,心理遲滯!也不要到處與人搭訕,你知道人家是好人還是壞人?人家一聽你那洋腔中文,就知道你不是當地人,小心人家騙你”。

 

這加拿大孩子轉頭觀望四周,果然大家都是一臉的嚴肅,當然,除了那些行走在一起說說笑笑的熟人。

 

這加拿大孩子稍一思量,恍然大悟:原來在中國,自家人不用說謝謝,微笑隻留給熟人。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
澳洲紫薇 回複 悄悄話 可憐的加拿大孩子,澳洲孩子回國也一樣的不適應。
登錄後才可評論.