2017 (107)
2022 (104)
攀岩隊裏來了日本人/男孩兒節
【男孩兒節】5/5是日本的男孩兒節,也是日本和韓國的兒童節,是韓國的公休日。
隊裏有個日裔孩子的奶奶做了色彩豐富的彩凍,親自帶來。韓國媽媽帶來甜甜圈給孩子們分享。俄羅斯小孩的家長所在的教會支援烏克蘭,已經很久沒露麵,家裏的小妹妹難得一起過來攀岩。
今天是在課堂外說日語最多的一次,發現語種竄行厲害。比如,因為現在說得最多是英語,所以用日語和奶奶溝通:做這麽多漂亮的果凍用了很長時間吧,結果開口就是Make和How~ [偷笑]想不起來的就用吳語係方言湊。所以是平時溝通不順暢的日本爸爸用日語和英語溝通,後來發現奶奶英文很好,我的日語聽力也能多少應付,皆大歡喜。
所以特別感興趣精通五種語言的人如何自然切換。也許不夠精通,反正我是串在一起的。#多語種#多語者
我一次性拿下Lead Belayer和climber之後,其他同期家長受到啟發,也開始接受Lead訓練。百思不得其解的是,一位攀岩的家長今天申請Belayer Test,居然沒能通過。在我理解,英語沒問題就是沒問題。她家孩子混場子+參賽已經十幾年經曆,水平相當高超,她也是不錯的攀岩手,但在我之前從來都沒有考慮挑戰難度攀和保護員。
都是一個團隊教練,哪裏出問題?後來聽另一位同伴分析的考點,我想應該是應變出問題。我因為英文不好所以動作很到位,語言隻回應關鍵詞和關鍵步驟,和教練一樣精煉嚴謹。考完還很自信地問考官是不是滿分。她可能緊張,所以應變不自如。難怪今天離開時偶遇教練,很熱情地打招呼,仿佛久別重逢。潛台詞也許是:哈~ 連她都能通過,怎麽會呢……
現在越來越會覺得,真不全是語言的問題呀
#果凍#攀岩#烏克蘭戰爭#日本#韓國#兒童節#男孩兒節#leadbelayertest#