*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*

內容簡介:這是一本別具一格的音樂家的詩歌選集。雨子-張祥雨(David Zhang),是著名的北美華裔作曲家。他移民北美三十多年來,除了創作並成功上演了大批經典性的音樂作品,還同步創作了八百多首各類題材,不同風格的詩歌。這本《雨子詩選四百首》包含了155幅由雨子和新海共同製作的精美的揮毫詩配畫。其中有大量的為藝術精英,文學名家製作的個人藝術名片。
雨子的詩歌如同他的音樂作品一樣,做到了思想性和藝術性的完美結合。其思想性洋溢著對世界局勢的憂心和對世界和平之謳歌;對人類之大愛。對祖國和所在國的關愛;對社會精英的讚美和對親朋好友的深情。
雨子的詩如同他的音樂作品一樣,無論是古典詩還是現代詩,都有著鮮明的節奏和韻律。深入淺出,朗朗上口。緊扣讀者的心弦,使人難以忘懷。請敞開您的胸懷,擁抱雨子音樂性的詩歌世界吧!

《雨子詩選四百首》序言
古土
一個音樂家本質上是一位詩人,而一位詩人本質上也是一位音樂家。筆者與張祥雨先生(筆名雨子)是熟知的朋友,這一點是我和他交往的最大的體會。他是北美華裔著名作曲家,也是著名的詩人,這是一個鮮見的例子。所以我認為,讀雨子的詩,不能不了解他的音樂作品;聽他的音樂,不能不讀他的詩。
雨子能把音樂和文字的感受結合在一起,並且超越了兩者之和,出於此,高於此,我認為這就是雨子詩歌的高明之處,也是他的獨特之處。“舉一而三反,聞一而知十,乃學者用功之深,窮理之熟,然後能融會貫通,以至於此。”(朱熹)這裏說的正是這種情況。
回顧樂壇和詩壇,像雨子這樣的文藝家為數不多,這就是雨子獨特的價值。這種價值決定了雨子在當代文學史上的地位。
然而,更令人驚奇的是,雨子既能寫莊嚴整飭的格律詩,還能寫靈巧活潑的自由詩。寫詩的人都知道,同時操作這兩種詩體是極為困難的。因為格律詩(近體詩)建立在文言文的基礎之上,而自由詩是基於白話文的創作,雖然漢字的讀音大都一樣,但在音韻、意象、節奏和詩歌觀念上是迥然不同的兩種寫作。雨子對兩種詩體能夠熟練自如,而且寫出極為優秀的作品。我想這是因為他受過長期的極為嚴格科班的音樂訓練,他有著極好的音高的聽覺。如果廣播裏在播放交響樂,他都能八九不離十地說出是什麽樣的大小調。他的詩如同他的音樂作品一樣,都蘊藏著鏗鏘的節奏和美好的旋律而朗朗上口。從作詞到作曲,從配器到上台指揮,他都做得如魚得水,風起雲湧。中國古人把琴棋書畫、詩詞歌舞作為一般文化人的基礎修養是極有道理的。古人雲;“形而上者謂之道,形而下者謂之器”,在形式上它們是技藝和手法,在本質上它們背後的道理都是一樣的。
與其說“歌”本身就包括了詩與音樂兩個因素,還不如說詩歌同源,詩歌一體,都是人類人性、靈性和神性的表現。是故詩歌要強調音樂性,中外古典詩都講究押韻自不必說,中國格律詩要求“篇有定句,句有定字,字有定聲”,平仄交替安排,節奏抑揚起伏,從而形成大家都遵守的“聲調譜”(多像一個音樂術語!);西方詩歌(以英語詩為例)有與“吟唱”有關的由重讀音節和非重讀音節組成的“音步”(Foot),由音步數量決定的 Meter,最後由Meter決定的整首詩的“格”、“律”(Rhythm或flow)。表麵上看起來與音樂元素有關的隻有“韻”(Rhyming),其實以上提及的都可以看作是音樂性元素。即使今天所謂的無韻的自由體(Freeverse),依然保持一些格律元素。漢語的自由詩何嚐不是如此,隻不過這一點被很多讀者忽略了,甚至一些詩歌寫作者也沒有音樂性(往往是暗含著的)的自覺意識。雨子的詩恰恰是一個成功的範例,竊以為他在作品中的表現一如他的音樂作品,是思想性與音樂性結合的典範。在這一點上,他比一些“專業詩人”都突出。
既然自由詩如此,那麽古風呢?雨子創作了大量的古風,在詩歌界和朋友圈中極有聲望。古風,又稱“古體詩”,相對於“近體詩”,它的格律比較自由,不要求對仗和平仄,句子也有四、五、六、七、雜言不等。但古風中最基本的押韻有平聲韻和仄聲韻之分(在仄聲韻當中,又要分上、去、入聲韻)。凡此種種,表麵上看這是源於古代的“自由詩”,實際上也不是很隨意的,如果仔細聆聽和品味,實際上這種要求“少”變成了要求“高”,誰能否認李白的《將近酒》《蜀道難》的音樂性,誰會聽不到杜甫《茅屋為秋風所破歌》中如泣如訴的“詠歎調”呢?雨子深諳此道,而且總是運用自如,恰到好處。他在古風裏還是保持了一如既往的音樂性,隻是更加真切感人。《英魂行》裏的夫子自道,《天地歌》中悲天憫人,《荷》中的同窗情深,無一不是文字與音樂的雙人舞。
之所以提到這點,是寄希望於《雨子詩選四百首》的讀者,細細品味其中的真味。這是本人在閱讀和編輯這本書的最大最深的體會。通常我一邊播放雨子作曲和指揮的音樂作品,一遍品讀他的文字作品,常常被他博大的胸懷、深沉的情愫,以及對地球、對世界、對人類、對祖國以及對居住地加拿大的愛所感染,所感動。不是所有人都有機會聆聽雨子激情澎湃的音樂,觀看他典雅瀟灑的指揮,但可以購買這樣一張“門票”,雨子詩歌精選本,並且通過這張入場券,進入一位音樂家和詩人的精神世界,那裏有廣袤無邊的開滿鮮花的原野,也有深廣無底的彩魚遊弋的海洋,還有波光瀲灩正在滋潤大地的河流。對於視覺藝術與詩歌的結合,雨子的“詩配畫”也做了勇敢的探索,而且饒有成就,此處毋庸贅言。
“一個作者對於他的讀者所能有的最大的尊重,就是他從不拿出他們所指望的東西,而隻拿出在自己的和別人的教養的各個階段上他本人認為正確而又有益的東西。”我想歌德的這句話,可以代表雨子此時的希冀。
一些感受,權且為序。
古土
2024年感恩節於多倫多

作者簡介:張祥雨—David Zhang, (b.1942) 北美華裔作曲家,詩人。加拿大音樂中心成員作曲家。他1958年考進中央音樂學院附中,1964年考入上海音樂學院。主攻長號與大號,兼修作曲。上音畢業後,在上海交響樂團工作18年。他移民北美三十多年來,全身心,無條件地投入了古典音樂的創作和演出。創作了多部交響樂,大合唱和藝術單曲。在他本人和多位指揮家的指揮下,絕大部分作品都已經在美國多地,加拿大多倫多和上海東方藝術中心,成功地進行了大型專業性演出,引起了廣泛,強烈的社會反響!2017,為了慶祝加拿大建國150周年,他創作並上演了一批歌頌加拿大的歌曲和樂曲,得到了加拿大政府的獎勵。他的主要作品有: 2012年上演的反映一百五十多年前美加鐵路華工艱苦創業的《奔向未來》交響大合唱;2015年慶祝中國抗戰和第二次世界大戰勝利70周年的《和平頌》交響大合唱;第一交響曲《中華魂》;第二交響曲《2020》;鋼琴與民樂組曲《安大略湖畔》和一批高精尖的聲樂,器樂藝術單曲。在疫情期間。他創作的合唱《楓韻之歌》,《楓歌韻舞我們在一起》等已經在美加廣為傳唱。他的多首高技巧的藝術單曲受到一批著名歌唱家,演奏家的熱烈歡迎和成功表演。作為詩人,他已經創作了八百多首古典和現代詞,曾榮獲2019《文聲國際》國際詩歌比賽一等獎。2024年出版了《雨子詩選四百首》,本書非常引人注目的特點是包含了由張祥雨作詩配畫,安新海揮毫的一百五十多幅彩色揮毫詩配畫。
《雨子詩選四百首》在巴諾書店上發行
《雨子詩選四百首》在Books-A-Million上發行
《雨子詩選四百首》也隨著亞馬遜在全球發行
購買此書請關注下麵鏈接或亞馬遜搜索書名:
http://www.dwpcbooks.com/product/html/?676.html
點擊下麵鏈接可閱讀本書更多精彩內容:
http://www.dwpublishers.com:8082/previews/preview5992.pdf#toolbar=0
美國南方出版社簡介:
“圓作者一個夢想,助作者美國出書”是美國南方出版社Dixie W Publishing Corporation,http://www.dwpcbooks.com/)的出版宗旨。美國南方出版社2006年在美國Alabama州注冊成立,多年來為諸多作者出版圖書,銷售不斷攀升,是美國出版界的後起之秀,現正逐漸為各界熟悉。
美國南方出版社所出版的圖書通過自己的網站,美國最大連鎖書店巴諾書店(Barnes& Noble),以及亞馬遜(Amazon)等網上和實體書店在全球範圍內發行。美國國會及各大地方圖書館均有收藏,美國南方出版社成功地把很多作者推向了更大更紛繁的世界舞台。