by Emily Dickinson
IF I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
翻譯:
哪怕我隻能讓一顆心不再受傷
我就此生不枉
哪怕我隻能撫慰一個痛著的生命
或是讓一個傷處複康
或是捧一隻驚慌的雛畫眉
回巢
我就此生不枉