風流魁北克

魁北克人是加拿大人中的異數,近半數公民讚成獨立,年輕人尤甚。每年6月24日的”國慶節” ,隻要你到亞伯拉旱平原,便立刻能感受到他們要求獨立的狂熱氣氛,”魁北克萬歲!”的口號一呼百應。魁北克人還有高非婚同居率,高分居率以及公開的同性戀。
個人資料
正文

風流魁北克I

(2023-12-25 05:43:50) 下一個

風流魁北克

Charming Quebec

 

 

 

 

對聯

A Couplet

20210925

 

兄妹合力  孝道盡自域內外

湖山入簾  恩德蔭及眾子孫

橫批:無量自在

 

 

食孔府膳煎餅

Eating a Pancake from Kongfu Shan Co.

20211019

 

絕頂分煎餅,酥脆富油蔥。

當年遊學海,孔林已迷蹤。

教化賴言葉,非為馬上功。

儒釋澤東亞,府廟幾度空?1)

 

【注】 1)1966年11月10日,北京師範大學譚厚蘭帶領200餘紅衛兵,砸爛曲阜孔廟。1980年5月中旬,李予昂陪客人到曲阜訪問,見到文物古跡慘遭破壞的景象,“憤慨萬分”:

萬惡四人幫,十年逞逆狂。

少昊像顱碎,魯故城拆光。

三孔大破毀,周廟受災殃。

賊罪臭萬年,曆史誅巨奸。

首凶陳伯達,作倀譚厚蘭。

留此殘碑在,鐵證代代傳。

 

少女

Maids

 

其28

20211101

 

郎來心花飛,仔細描黛眉。

一品屋居酒,唇妝補幾回?

 

其29

20220501

 

校園工場兩徘徊,

學生凝神先生呆。

曹營置身心在漢,

詩意源自愛情來。

 

 

做婕斯沒有成本

There is no cost in Jiesi Business

20211201

 

“作息任支配,收入已翻倍。”

進賬滾,不見財積累。

 

“年會為學習,月例乃消費。”

公函傳,“快來補交稅!”

 

 

受訪加拿大華人移民口述曆史中心

Being Interviewed by H&R Immigrants Oral History Institute

20211206

 

術業已離身,陋室無佳人。

十九風與雨,鑄就嶽海魂。

 

山水樂智仁,詩詞遠紅塵。

飲食乏酒肉,怡然度晨昏。

 

 

張廚宴

A Feast Dinner by Chief Cook Zhang

20211229

 

隆冬火鍋釋桑榆,

尤憶夏夜林鴞覷。

生義謀於肉食者,

且就洋酒啖熊魚。

 

 

春宴

A Feast Dinner of Spring Festival

20220131

 

雞肉鹽焗,魚片水煮。

長夜難明,疫中小聚。

壽司未食,因乏米醋。

毛豬不再,死了屠父1)

麻辣難咽,皮蛋充數。

清酒上頭,忽憶波根2)浦。

 

【注】

  1. “死了張屠夫,不食混毛豬。”
  2. 島根縣大田市波根町,島根縣立農林大學校所在地。餘嚐醉於此。

 

 

夢故 回武漢

Dreaming of Old Days  Returning to Wuhan

20220208

 

巾幗聯須眉,龜蛇舍其誰?

去國萬千裏,攀爬已入髓。

 

 

派對季

Season of Parties

20220309

 

長冬漫漫夜難明,

征罷圍火煮魚腥。

一品黑鬆白鹿酒,

頓憶小站離別情。

 

 

臥病 其10

Being Confined to Bed  X

20220321

 

已淪水中蘋,更遇薤上露。

蜉生苦短長,但珍朝與暮。

 

 

題照佚名《渥京街頭》

Inscription on Anonymous Photo A Street in Ottawa

20220330

 

近日,善善居士發來2010年我等迎接胡錦濤訪加時漫步街頭照片,圖中人物皆談笑風生,意氣風發。然今日觀之,照片中涉及的餐館員工三家,其中兩家已離婚、一家分居,單身女張瑩則杳如黃鶴矣。當年之元首胡錦濤與哈珀已交班、泯入平民矣。

 

歸來憶京華,

見麵何須誇。

長願王謝堂前燕,

往來百姓家。

 

將相寧有種?

原草春自發。

圓缺離合尋常事,

友情鄰天涯。

 

 

別高山博士1)

Farewell Dr. Gaoshan

20220405

 

君客夏威夷,吾寄愛奴潭2)

出會古城堡3),異鄉未闌珊。

兩小無猜時,八目壁上觀。

中醫轉基因,果園侃侃談。

 

仁者樂漢水,長釣北嚴灘。

智者戀泰嶽,迷途曾魁安。

偶爾喝小酒,感歎知音難。

今度4)中秋節,共憶獅子山5)

 

【注】

  • 高山及夫人,千裏行元老級成員,參加過千裏行處女登山聖安妮山。今擬去蒙城發展。
  • 神居古潭,在北海道。
  • 芳緹娜城堡酒店,指代魁北克市。
  • 日本語,這一回。
  • 在武漢市南湖南,海拔78米,華中農業大學駐地。2016年8月14日,千裏行6人登山黃溪北無名峰(328米),高山博士名之“新獅子山”。

 

附錄:留別靜水子

高山20220405

 

青山依舊人未老,

別君去兮做漁樵。

我自飄遊遇知己,

詩山詞海任逍遙。

 

 

重溫薇薇《半壁山上尋瑪瑙》

Re-Reading Weiweis Agate Searching on Banbi Mountain

20220413

 

華發憶少年,青春苦與甜。

而今客海外,揮杖總向前。

 

 

和高山,兼頌張裕禾博士

Answering Dr. Gaoshan, Praising Dr. Yuho Chang

20220416

 

楓葉國度海天藍,

釀酒渣肥渥牡丹。

騎鶴揚州乃舊夢,

風流人物藐當年。

 

 

魁城夜宴  

A Night Feast in Quebec City

 

其一

20220510

 

珍蘑意如何?山菜味更多。

今得良人伴,異鄉早家國。

 

法語難如何?老學障礙多。

宴中得佳句,兒孫享其樂。

 

 

其二  班士新夫婦

20220725

 

征途撣凡塵,隔世憶前身。

因何見如故?卻是同命人。

 

其三  

20220823

 

朝夕爭蜓蛉,人間重晚晴。

桑田曾滄海,秋水泛春情。

 

其四  

20220830

 

少遊天津衛,

尋根訪故裏1)

別來細數四十年,

尤記狗不理。

 

權位甘如蜜,

呼吸好空氣。

熊掌與魚不得兼,

取舍由自己。

 

【注】 1)津門故裏。

 

其五

20230106

 

延誤三載,家宴得行。因吾生計在身,王靜全力張羅。“周老師是1974年9月開始教我們,1975年8月完成暑期班幹部培訓後離開,為期一年。萬分感謝你和太太對女兒一家的款待。誰能想到你作為我中學英文老師的兒子,異國他鄉,招待我女兒一家,這個世界真是奇妙。再次感謝你們的熱心和善良,讓女兒一家感受到溫暖。正是因為周老師的善良正直,才會有今天這些美妙的時刻和照片。”(嚴航)

 

鐵板韓燒烤,糖角餡椰棗。

酸辣百味雜,兒女繞膝跑。

 

太爺主炮校1),家母秀淺草2)

龍裔入空軍,木蘭風華茂。

 

舉杯長自歎,鬢衰身已老。

卌載師生誼,隔代情未了。

 

【注】 1)武漢船舶設計研究所(701所)。 2)這裏指千家街,華師一附中舊址。

 

 

題照梅澤雷莊園公園

Inscription on a Photo of Parc Domaine de Maizerets

20220516

 

刀剪垂柳正欲芽,

蘋掩春水偶鳴蛙。

橋前少婦辨舊址,

來月再看牡丹花。

 

 

榮宅宴 其二

A Feast Party at Rongs  II

20220519

 

周二,散步至北崖。周三,榮園請客,我因超速險被罰款。周四,下班撿小葉榕和美鐵芋。散步至南崖。養老院有花崗岩隕石坑樣雕塑。

 

魚水煮,麵幹燙,

怎比我紅酒酸奶自家釀?

漢法雜相聊,

滿園春色無暇逛。

 

思故土,意惆悵。

滬上封城京畿亦難擋。

疫緩家長急,

兒女婚事費思量!

 

 

群喬遷

Re-Grouping the Wechat Group of Horticulture Lovers in Quebec

20220708

 

壬寅年仲夏,本群(2017年5月成立,迄今156群員)鬧殺豬盤,不得安寧。幾經猶豫,翻建新群。乃得安睡。

 

殺豬宰羊聞哀鳴,

暗夜花叢潛流鶯。

喧鬧過後猶自喜,

鄙群已搏江湖名?

 

 

赤鯛

Red Snapper

20220527

 

北疆又遇鮮赤鯛,

但憶寒夜大田貓。

一旦品嚐好手藝,

跟定卿卿天涯遙。

 

 

再會黃利明-師仲藝夫婦

Re-Union with Dr. Liming Huang - Zhongyi Shi Couple

20220529

 

骨肉難離聚,

親朋網上覷。

兩載咫尺隔天涯,

已把春光負。

 

吹綿又楊柳,

疫解滿街走。

綠粽逸香品清茶,

誰乃新慶父?

 

 

丁宅宴

A Feast Party at Dr. Feng Dings

20220619

 

疫後重開宴,換了華堂。

故人添白發,女初為娘。

酒過三巡少,醉憶好時光。

亂世無限恨,惟慶友情長。

 

 

油菜花見,和休

Rape-Flower Watching, Answering Xiusheng

20220712

 

仲夏方遇菜花黃,

天涯何處無酒香?

雲鬢漸衰心未老,

尤憶當年初嫁妝。

 

附:休聲原玉

20220712

 

一縷夏風一抹黃,

誰謂心醉須酒香?

眼福何必出遊遠,

隔水就改舊時妝!

 

 

千裏行靜園派對,再會王昌秫博士

A Feast Party of the Hiking Club at Jing Wangs, Re-Union with Dr. Changshu Wang

20220821

 

池水清無藻,靜園新刈草。

秋山蘑菇熟,往來皆同好。

個中白發誰?細覷博士老。

庶幾兒成婚,不忘西西島。

磨滅巴黎腔,豪景遺事少1)

救死亦扶傷,行事更低調。

 

【注】 1)2010年10月16日,因魁市唯一的華人醫生(當時)王昌秫博士高就舍布魯克大學,徐晨博士於豪景飯店張羅其歡送會,45人參加。次日餘得詩一首,發《文學城》,被華協解小綿主席(當時)群發華人。旋獲徐晨博士電話抗議,蓋因未獲通知之王博士好友未得話別博士而怪罪徐。闊別12年後再見,王博士告訴我,發表在文學城之《別王昌秫》詩,引起了其美國朋友對其行蹤的注意,令他不爽。要求我撤除該詩。我諾之。

 

 

快樂舞蹈團聚餐

A Feast Party of Quebec Happy Chinese Art Troupe

20220917

 

魁都鎖西洋,今宵又秋涼。

菜肴烹中土,情比味綿長。

瘟疫方欲去,戰火燃未央。

可笑帝王夢,莫如學何香。

 

 

做鞋(淺淺體)

Applying Membership to Chinese Writers Association, A Qianqian-Style Poem

20220824

 

我申請加入中國做鞋,

自信滿滿。

昨夜偶讀了淺淺詩,

慚愧不已:

尼瑪人家都能尿成坑了,

還是個準會員。

你算老幾?

還是洗洗睡吧。

待將來你可以尿穿地球了,

他們定會

找上門來!

 

 

賀子  其二

To Celebrate Birth  II

20220813

 

血脈流播北疆,

吾祖源自商湯。

作息伴日出落,

載覆黎民未央。

 

 

魁北克園藝博覽會

Mosaïcultures Québec 2022

20220908

 

巨樹禿梢末,慈母淚千行。

象腿顯褶皺,野牛鬃毛長。

麋鹿回歸苦,貓熊望迷茫。

珍稀瀕危種,山川與海洋。

我欲廣植櫸,惑星綠未央。

幸遇同路者,躑躅查苗忙。

 

 

會王開元

Meeting with Mr. Kaiyuan Wang

20221025

 

魁都季秋雨,酒少但多語。

惺惺惜者何?同為探新域。

 

 

旅加廿年

Staying in Canada for Twenty Years

20221017

 

魁都夕陽斜,搔首盡華發。

壯歲辭娘親,紮根加拿大。

 

風雲總變幻,領袖換幾茬。

鳥語已漸解,逍遙在天涯。

 

 

南崖 其二

The Southern Cliff  II

20220520

 

南崖又踏五月花,

亦無風雨亦無渣。

此路聯通三大洋,

從此伴君走天涯。

 

 

又見花楸

Re-Meeting Rowans, Sorbus aucuparia 

20221106

 

二十年前旭川封,

人麵花楸相映紅。

花楸依舊鬥霜雪,

人麵衰覺萬事空。

 

 

再會徐海雲

Re-Union with Ms Haiyun Xu

20221105

 

早睡兼早起,煮飯嚴控米。

積習二十年,改換如斯易?

 

 

輪回  囤糧狂

Transmigration  Hoarding Foods

20221109

 

冰箱菜幾重,幹貨常生蟲。

瘟疫起,

三十年河西又河東?

 

 

江城子  記夢,仿蘇軾

Jiangchengzi Song  Note to a Dream, Mimicking Mr. Sushi

20221125

 

夜來幽夢又還鄉,類青羊1),似神岡2)。親族環視,朗朗仍言商。殷殷喚他都不顧,過江鯽,已相忘3)

一年陰陽兩茫茫,長思量,路何方?遺掛流芳,憶君曾斷腸。自強不息天行健,生死事,學老莊4)

 

【注】

  1. 指代成都。 2)指代台中。 3)《莊子·內篇·大宗師》:“泉涸,魚相與處於陸,相呴以濕,相濡以沫,不若相忘於江湖。”

4)指老子和莊子。《莊子·至樂》:“莊子妻死,惠子吊之,莊子則方箕踞鼓盆而歌。惠子曰:“與人居,長子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”莊子曰:“不然。是其始死也,我獨何能無概然!察其始而本無生,非徒無生也而本無形,非徒無形也而本無氣。雜乎芒芴之間,變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與為春秋冬夏四時行也。人且偃然寢於巨室,而我噭噭然隨而哭之,自以為不通乎命,故止也。”

 

 

讀魯迅

Reading Luxun

20230124

 

白話小說國民魂,毀譽每每是雜文。

譯句德日振大眾,覓詩刀叢哭輕塵。

 

何羨先生抽身早,免列牛鬼並蛇神。

虎年忽傳鐵鏈女,盛世尤喚周樹人。

 

 

送Y博士回國

Farewell Dr Y back to her Motherland

20230202

 

為赴愛情動凡身,

忍看故土添新墳。

疫海三載更海嘯,

神州需人不需神。

 

 

和殤

Answering to Mourning

20230112

 

豬頭攜寒意,冠疫恣紅塵;

生離死別際,頓生亡秦心。

 

附:

雲君

20230111

 

凜風攜寒意,冠疫恣紅塵;

生離死別際,芸芸痛徹心。

?

 

俄烏戰爭一周年

Anniversary of War between Russia and Ukraine

20230223

 

帝國1)方解體,又夢俄聯2)

“還你俄羅斯,隻需二十年。”3)

南方有沃土,糧倉平原。

特別行動,基輔陷四天4)

 

冒韙挑韓戰,對抗國聯。

致金家肥滿,餓殍連連。

暗送款曲,友誼無上限。

作倀為虎,忘了曾經家園5)

 

澤倫斯基,勇猛非似演員。

得道多助,財物不斷應援。

普京惱怒,核彈脅迫人間。

自古帝王,誰不飛灰滅煙?

 

【注】 1)蘇維埃聯盟。 2)俄羅斯聯邦。

3)“給我二十年穩定的內外環境,你們將對俄羅斯刮目相看。”原話出自斯托雷平,二十世紀初的沙俄改革家。據說普京在2000年參選總統時提出了“給我20年,還你一個強大的俄羅斯”的競選口號,但俄羅斯政治學者和研究俄羅斯當代史的曆史學家都表示,普京沒說過這句話。俄羅斯漢學家更直截了當地說,世界範圍內隻有中國媒體、學者把這句話歸到普京頭上。

4)俄羅斯發動戰爭之初的目標。

5)第一次鴉片戰爭後,清國國力逐漸走向衰落,沙俄通過一連串的不平等條約,占據中國外東北外西北154萬平方公裏的領土。(維基百科)

 

 

讀董博士《愛與哀愁》

Reading Dr. Dongs Love and Sadness

20230323

 

稻粱謀心身,孤獨喪天倫。

讀罷拂老淚,皆是過來人。

 

 

一筷子,再會李曉峰-石永紅

Nian Yi Kuaizi Restaurant, Re-Union with Mr Xiaofeng Li & Ms Yonghong Shi Couple

20230326

 

別過半載,再會之於多倫多。宴於宜賓餐館,馬朝正夫婦作陪。飲清酒春夏秋雪,餘不醉久矣。

 

六閑聚雅餐,

麻辣催酒幹。

海外扼腕歎,

白豬逆天為哪般。

 

 

再會嚴航

Re-Union with Hang Yan

20230328

 

初見長江尾1)

再會菲莎嘴2)

四十五載音訊絕,

莫道都是淚。

 

王食膏知味,

民投票以腿。

老來兒孫繞膝時,

難忘長江水。

 

【注】 1)武漢,位於長江中下遊。  2)菲莎河,流經溫哥華市入海。

 

 

再會班夫婦

Re-Union with Mr. Shixin Ban Couple

20230405

 

前會楓未紅,今熏早櫻風。

雲南1)反複品,友情恒與萬古同。

 

【注】

  1. 雲之南,餐館名。

 

 

Raoul Duguay音樂會

Raoul Duguay’s Solo Concert

20230502

 

春風催雁群,

鳴鹿呦呦聞。

遊子鍾情處,

北疆凍流雲。

 

皓首殷殷唱,

全然天籟音。

忽憶彼石見1)

皆頌自然神。

 

【注】

  • 旭川男聲合唱團『トゥイマーダ』(Tuimada )指揮石見普二男。1994年,為迎接俄羅斯Yakutsk市Tuimada女聲合唱團訪旭,特成立此團。

 

Un Solo de Mr. Raoul Duguay

 

Le vent de printemps appelle les oies sauvages, le brame des cerfs résonne dans les échos lointains. Mon cœur de voyageur est épris au Nord, où les fleuves sont gelés, les nuages se reflètent.

Avec sa cheveux blancs et ardents, il chante, Un son céleste qui semble émaner du divin. Soudain, me revient en mémoire Mr. Iwami, dirigeur d'orchestre Tuimada d'Asahikawa. Tous ensemble, tous louent les dieux de la nature.

 

Le monde est grand et pourtant si petit, Les liens qui nous unissent transcendent les frontières. Les harmonies des chants de nos cœurs résonnent, À travers les montagnes et les rivières, en un écho éternel.

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.