鬼穀雄風

有所思,有所感,從曆史的時空中來,再回到曆史的時空中去。
個人資料
歸檔
正文

澳媒對華人僑民的報導——戰後對新不列顛島華人僑民的救助

(2010-01-03 04:16:09) 下一個


澳媒對華人僑民的報導——戰後對新不列顛島華人僑民的救助

太平洋戰爭一結束,新幾內亞的澳洲當局就開始考慮到如何救助和管理該地的中國僑民等問題。下麵的報導,反映了當局所設想的救助計劃,特轉貼於此。

CARING FOR CIVILIANS AT RABAUL
Job for ANGAU

From ERIC THORNTON

When Australian troops occupy Gazelle Peninsula and Rabaul an ANGAU team, including 24 Australians, will accompany them to care for the civil population. In this they are working in the dark because of the scantiness and unreliability of information concerning civilians held by the Japanese; but plans are being made to look after 200 whites and 1,300 Chinese who may be in the area.

ANGAU officers at Lae are trying to obtain 1,000 soccer footballs for the natives in this area, because they believe football is their greatest morale builder. As one officer said, "You only have to throw a football into a fight to turn it into a football match."

The Army is preparing for disposal of Japanese troops after surrender, and probably 8,500 Japanese will be held on Kairlru and Muschu islands off Wewak. Rabaul itself has been described as the best concentration camp in the world. Potentialities of each area are being gauged. Plans also are being made for reception of Indians, Formosans, Koreans, and other nationals used as slaves by the Japanese.

Meanwhile individual Japanese are giving themselves up in coastal areas near Wewak. These and previous captives present a problem, as it is thought the main body of enemy troops may be antagonistic towards them, and to avoid trouble they may have to be kept segregated.

The Argus, Tuesday 28 August 1945, p.3.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.