個人資料
正文

如海洋擁抱地球一般

(2016-09-20 12:46:10) 下一個

 

如海洋擁抱地球一般

 

              丘切夫

 

如海洋擁抱地球一般,

地上人世間也籠罩夢幻;

夜將降臨——濤聲響亮波浪翻

天然力拍擊河岸。

 

她的聲:逼迫我們並且要…

港口裏小船神奇地複活;

上漲的潮水快速帶我們到

那寬廣無垠的暗波。

 

天的穹隆,星星的光榮閃耀,

從那深處將我們凝望,—

我們航行,深淵在燃燒

包圍來自各個方向。

 

Какъ океанъ объемлетъ шаръ земной,
Земная жизнь кругомъ объята снами;
Настанетъ ночь — и звучными волнами
‎Стих?я бьетъ о берегъ свой.

То гласъ ея: онъ нудить насъ и проситъ.…
Ужь въ пристани волшебный ожилъ чолнъ;
Приливъ растетъ и быстро насъ уноситъ
‎Въ неизм?римость темныхъ водъ.

Небесный сводъ, горящ?й славой зв?здной,
Таинственно глядитъ изъ глубины, —
И мы плывемъ, пылающею бездной
‎Со вс?хъ сторонъ окружены.

 

附:

魏荒弩譯

 

有如海洋把地球環抱
 
有如海洋把地球環抱,
人生處處也為夢幻籠罩,
黑夜降臨了,那自然力
拍擊著岸邊,浪聲滔滔。
 
是她的聲音:它請求,並將我們逼迫……
那有魔力的小舟已經在碼頭複活;
潮漲了,漲了,很快把我們
衝向那茫茫無際的煙波。
 
閃耀著繁星的光榮的蒼穹,
正從深處神秘地探望我們,——
我們航行著,但在四麵八方
全被燃燒的深淵所圍困。
                           

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.