個人資料
正文

愛神

(2022-03-09 07:47:26) 下一個

愛神 阿那克裏翁

 

某次值夜半,

熊星正旋轉

靠近牧夫手,

平常勞作人

疲乏睡意深;

厄洛斯突現,

敲打我家門。

我問誰敲門?

打攪我睡眠。

愛神說:開門,

莫怕小兒童。

夜裏我濕透,

無月我迷路。

聽完生憐惜。

立刻點亮燈,

開門確實見

兒童手拿弓,

長翅帶箭袋。

讓他坐火邊,

攜手將之暖

他的頭發濕

為之又擦幹。

幾乎沒熱身,

便說:試試看

就是這張弓

弓弦已損壞。

彎弓將我射,

內髒如虻蟄。

然後嘻嘻笑:

主人咱再見;

我的弓沒事:

你心苦無邊。

Εις Ερωτα

 

Μεςονυκτιοις τοθ ωραις,

στρεφεται οτ Αρκτος ηδη

κατα χειρα την Βοωτου,

μεροπων δε φυλα, παντα

κεαται. κοπω δαμεντα.

τοτ Ερως, επισταθεις, μευ

Θευρεων εκοπτ οχηας.

Τις, εφην, θυρας αρασσει ;

Κατα μευ σχισεις ονειρους.

Ο δ' Ερως, ανοιγε, φηδι,

βρεφος ειμι, μη φιβησαι.

βρεχομα δε, κασεληνον

κατα, νυκτα, πεπλανηµαι.

Ελεησα, ταυτ ακουσας,

ανα, δ' ευθυ λυχνον αψας

ανεωξα, και βρεφος μεν

εσορω, φεροντα, τοξον,

πτερυγας τε και φαρετρην.

Παρα δ' ιστιην καθιξας,

παλαµαισι, χειρας αυτου

ανεθαλπον, εκ δε χαιτης

απεθλιβον υγρον υδωρ.

Ο δ’, επει κρυος μεθηκε,

Φερε, φηδι, πειρασωµεν

τοδε τοξον, ες τι μοι νυν

βλαβεται βραχεισα, νευρη.

Τανυει δε, και με τυπτει

μεσον ηταρ, ωσπερ οιστρος.

Ανα δ' αλλεται καχαζων

ξενε, δ' ειπε, συγχαρηθι*

κερας αβλοιβες μεν εστι,

συ δε καρδιην πονησεις.

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.