個人資料
正文

(2016-08-12 12:11:34) 下一個

 

Armand Silvestre/Gabriel Fauré, Op.18 n°3

秋來靄漫天,天邊多淒狀,

夕陽西下急,拂曉色淡淡,

我看君時光,其中皆惆悵,

奔流宛如山溪潺潺。

 

懊悔之翼馱去我的心靈,

好像我們的時代能再現!

夢中遊覽那歡快的山峰,

久違了,歡笑的青年!

 

勝利的回想,燦爛的陽光,

感到玫瑰優雅重又開放,

淚水充滿眼眶,湧到心上

成年時光已被遺忘!

Automne
Armand Silvestre/Gabriel Fauré, Op.18 n°3

Automne au ciel brumeux, aux horizons navrants,
Aux rapides couchants, aux aurores pâlies,
Je regarde couler, comme l’eau du torrent,
Tes jours faits de mélancolie.

Sur l’aile des regrets mes esprits emportés, 
Comme s’il se pouvait que notre âge renaisse ! 
Parcourent en rêvant les coteaux enchantés, 
Où, jadis, sourit ma jeunesse !

Je sens, au clair soleil du souvenir vainqueur, 
Refleurir en bouquet les roses déliées, 
Et monter à mes yeux, des larmes, qu’en mon cœur 
Mes vingt ans avaient oubliées !

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
menopause 回複 悄悄話 So touched. Thanks for sharing!
登錄後才可評論.