個人資料
正文

月夜

(2015-06-09 07:21:36) 下一個

月夜

      ·艾興多爾夫

宛如長天,靜吻大地,花光夢中,唯他相思。

風過田野,禾穗輕顫。森林絮語,夜中星閃。

靈魂舒張,其翼伸展,飛過原野,駛向家園。

 

Mondnacht

                  Von Eichendorff

Es war, als hätt' der Himmel,
Die Erde still geküßt,
Daß sie im Blütenschimmer
Von ihm [nun]1 träumen müßt.

Die Luft ging durch die Felder,

Die Ähren wogten sacht,
Es rauschten leis die Wälder,
So sternklar war die Nacht.

Und meine Seele spannte

Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen [Lande]2,
Als flöge sie nach Haus.

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.