個人資料
正文

太陽Joseph Guy Marie Ropartz

(2015-06-29 07:16:57) 下一個
太陽

Joseph Guy Marie Ropartz 

染紅地平線,晴空太陽豔:飛上藍屋頂,歡樂光暈閃。
少女古銅色,門口土風舞,一直在進行,草坪臨橡樹,
笑聲滿空中,枝頭鳥兒鳴,森林久回響,活力帶坦誠。
服飾何紛呈,橘黃或火紅,綠樹蔭涼下,異彩漫步行。
盛開放光華,希望玫瑰紅,笑聲多歡快,鬱悶皆無蹤。
染紅地平線,晴空太陽豔:飛上藍屋頂,歡樂光暈閃。


Soleil

Incendiant les horizons
Au ciel clair le soleil rougeoie :
Il met aux toits bleus des maisons
Comme une auréole de joie.

Les fillettes au teint bruni,
Dont les farandoles rieuses
Se déroulent à l'infini
Dans les grands prés bordés d'yeuses,

Lancent dans l'air leurs rires frais,
-- Gazouillis d'oiseaux sur la branche, --
Et le vieil écho des forêts
Rajeunit à leur gaîté franche.

Leurs costumes aux tons divers
Rouge flambant ou jaune orange,
Sur le sombre des arbres verts,
Promènent un reflet étrange.

Dans cet épanouissement,
Un rayon d'espérance rose
Sourit délicieusement
Au cœur fermé du plus morose.

Incendiant les horizons
Au ciel clair le soleil rougeoie :
Et met aux toits bleus des maisons
Comme une auréole de joie.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.