2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (432)
2023 (410)
2024 (364)
全日本國人不一定吃“奈良漬”,但全國一定放的“奈良屁”。
《豈有此理-蔦重繁華如夢故事-》這漫長的連續劇終於落幕了。最後一幕,蔦屋重三郎斷氣之前生前的朋友圍著他手舞足蹈異口同聲高喊“屁、屁、屁、屁……”讓人耳目一新,也令人深感震撼!
蔦屋重三郎是日本曆史題材電視劇《豈有此理-蔦重繁華如夢故事-》中的虛構角色,以江戶時代中期的真實出版業者蔦屋重三郎為原型創作。該角色設定為出身貧寒的吉原引手茶屋養子,通過振興出租書店逐步成為推動浮世繪及黃紙畫發展的“江戶出版王”,劇中展現了他發掘喜多川歌麿、葛飾北齋等藝術家的曆程。
奈良出生長大的高市早苗有著“奈良漬”的特色,被一部分人追捧,因為深諳“奈良漬”的“奈良姊”,鹽漬久了要變味也難,就如說錯的話要撒回猶如吐出的口水收回去,“比周公吐哺”,吃進的東西吐出來還難。一言既出駟馬難追,要撒回謬論更難,就象奈良漬要變回新鮮蔬菜瓜果是萬難成行的。也似放出的屁要收回肚裏也是萬難做到的。奈良的漬與奈良屁就這樣有了類似的聯係。
奈良是一個悠久悠雅的古都,都因為一首詩被人們常與“屁”聯係在一起。一首和歌“奈良有古京,城有八重桉。今日九重變,氣味隨飄零?”。將“奈良”,“八重”,“氣味”與“Onara”(屁)相聯成了“雅語”,“文字遊戲”中的“屁”的代名詞。在日本“Onara”是“放屁”的有品位雅致說法。在室町時代宮中稱為“禦鳴”(onarashi),也有人說天生多屁猴子猿寺的主持方丈被稱為“禦奈良樣”(onarassma)便將奈良與屁直接掛鉤。日本的文言文的“屁”是“He”,口語中的“屁”是“Onara”。
英語的“屁”有多種表達法。最常用的口語“fart”,文雅,醫學上的“flatulence”,pass gass ,break wind以及俚語中的“cut the cheese” ,“toot”,“poopee”等等多種表還法。
“奈良漬”是起源於日本奈良時代的傳統醃菜,使用酒粕(清酒釀造副產品)作為主要醃料,經長期發酵製成。其製作工藝可追溯至1300年前,最初為貴族專享食品,後因德川家康的推崇而提升曆史地位。選用白瓜、黃瓜、西瓜等瓜類食材,經過鹽漬和酒粕二次醃漬後,成品呈現深咖啡至黑色澤,發酵年份越久顏色越深 。奈良漬兼具甜鹹風味,與奈良地理環境共同構成獨特的發酵飲食文化,現被列為奈良三大傳統美食之一。
奈良漬需經過兩階段醃製流程:鹽漬處理:將白瓜、黃瓜、西瓜等瓜類或生薑等食材洗淨後,先用鹽進行3-4周基礎醃製以脫水防腐。
酒粕發酵:將鹽漬後的食材放入清酒酒粕中二次醃漬,使用"白雪"等特定品牌酒粕可增強風味。發酵過程持續3至13年不等,期間需更換新酒粕4-5次以保持活性,酒粕中的酵母與糖分逐步分解產生氨基酸,形成甜味與醇厚口感。
