辛泰浩

知好樂博審問,慎思明辨;不惑,不憂,不懼。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

咀洋文嚼漢字(480)日本太太太多“貓背”、“摺足”、“蟹股”

(2025-12-24 19:56:29) 下一個

  林語堂說:“世界大同的理想生活,就是住在英國的鄉村,屋子裏裝有美國的水電煤氣管子,有個中國廚子,娶個日本太太,再找個法國情人。”(林語堂《八十自述·論幽默》)。
  莫言說:“你選擇能幹的女人,就得接受她的強勢;你選擇溫柔的女人,就得接受她的依賴;你選擇漂亮的女人,就得接受她對物質的欲望。你選擇會過日子的女人,就得接受她的平庸,你選擇拚事業的女人,就得接受她顧不上家;你選擇顧家的女人,就得接受她賺不了錢。”
  在大多數男人抱怨自家老婆不夠溫順體貼,憧憬有個日本太太的時候,他們卻不知道:在日本女人溫柔賢惠的背後,竟有三個不堪的秘密“原罪”似的“缺憾?
”(欠陥)。雖然世界上沒有十全十美的美人,大多數的日本女性先天不足後天畸形不能不說是上天的安排不公允?(公允?)。
  如果你選擇日本女人就得接受她的三個 “
缺憾”:貓背、摺足、蟹股
  首先,“貓背”(Nekoze),在日本專指人類因不良姿勢導致的駝背現象,其命名或來源於貓在放鬆或警覺時弓背的形態。該詞在日語中直接描述體態問題,例如“貓背之人”即指駝背的人,與中文“彎腰”等短暫動作不同,強調持續性姿勢異常。文化上,日本常用動物比喻人體特征,如“貓舌”(Nekojita,形容怕燙),“貓背”則成為駝背的通用表述。日本女性多“貓背”也是生活的一麵,有的男性認為是?“性感”。如貓咪的背部在某些角度下可能顯得優雅或靈動,其柔韌的脊柱和蓬鬆的毛發,使動作如弓般流暢,尤其在陽光下輪廓更顯線條感;從時尚角度看,貓咪元素常被融入服飾設計以突出可愛或俏皮感,例如貓咪圖案背心裙通過卡通印花或提花工藝強化萌趣,但這類設計側重減齡而非性感,強調的是趣味性與複古風格的結合。人類對貓咪“性感”的感知往往源於擬人化視角,實際應尊重其生物習性,不是摸倣貓的習性。
  “摺足”(Zuriashi)在日語中意思是跺腳或焦急地頓足,也表示“拖行”(shuffle ,shuffling gait、抬不上大腿拖著腿走路; drag one's feet、如受傷一様一隻腳走路: limp、hobble )日本傳統藝能(能?歌舞伎)、武道(剣道?相撲?柔道)的基本動作、靜靜地移動,経常是保持平衡使用該詞,但在醫療分野由於加齢、筋力低下不能台腿足狀態走路。原因:筋力低下(特別是足後根的力衰退)、姿勢不好(與貓背、腰曲有関)。slippery foot:指拖著腳走路的動作,常用來形容緩慢、費力或疲憊的行走姿態,尤其與老年人或傷殘者的步態相關。在日本是女性優美的走路姿勢。
  “蟹股”(Ganimata)在日本八成的日本女性都有的羅圈腿,日本男性當作魅力,性感的象征,符合日本人的審美觀點。
  有人覺得奇怪,認為日本人真的是一個奇葩,牙齒不整齊認為是可愛、O型腿或者X型腿認為是可愛、長得矮也認為是可愛,到底是他們什麽獨特還是他們對美的包容度很高?答案是傳統分枝與分歧,審美觀不同,存在即合理。
  日本女勝溫聲細語,清純甜美的形象大都裝扮比較卡哇伊,其日常說話行為方麵同樣較為淑女優雅,很多男孩子都比較喜歡日本女孩這種甜美氣質,但不知日本女孩雖然形態上非常優雅,但其腿型大都是“羅圈腿”,上次談及該問題。

  日本仿效唐朝跪拜禮節從古至今這種跪拜之禮在日本仍然盛行。
  日本女孩子認為內八姿勢比較淑女美觀,其日常站立姿勢便會有意往這方麵靠攏,長期以往堅持的站立姿勢,自然而然會對其羅圈腿的形成存在影響。
  彎腰駝背把整個人的重量都壓在腿上,巨大的壓力會造成腿部變形,羅圈腿也就被慢慢坐出來了。
  日本人自古以來的日常生活都直接在榻榻米上,需要正坐,與其它國家有很大區別。
  日本自古以來就是穿和服,和服使其民族服裝,和服是直筒的,穿過和服的妹子都知道,穿著和服走內八字,速度很快,而且看起來很有女人味。
  江戶時代的花魁道中,名字是真美啊,聽起來高大上的,其實呢,無非就是花魁在馬路中間表演你走內八字而已。
  中日審美觀差異顯著,主要源於文化傳統和哲學觀念的不同。日本審美深受“物哀”“幽玄”“侘寂”等傳統影響,強調自然、殘缺、細節和含蓄的美;而中國審美則更注重意境、明豔和大氣,受儒家文化影響,追求和諧與積極向上的表達。中日版本的《解憂雜貨店》電影在倫理表達和結局處理上不同:中國版本更強調孝道和血緣倫理,結局傾向於圓滿,而日本版本則淡化家庭責任,突出個人對等關係,結局常帶有悲劇色彩。
  日本文學注重細節描寫和“物哀”情感,如《挪威的森林》展現死亡與孤獨;中國文學則更關注人生意義和道德教化,如《春江花月夜》抒發生命感慨。
這些差異的社會根源在於中日文化背景的不同:中國作為陸地文化,重視宗族和社會秩序,審美上偏向“向生”;日本作為島國,強調適應與自然和諧,審美上傾向“慕死”。例如,在麵部審美上,日本偏愛清純素雅的“初戀臉”,中國則更欣賞立體明豔的“濃顏係”。
  “清秀自然”韓係神顏:臉型寬大且較為扁平,五官細長、偏小巧且立體感不強。骨骼感重,臉型偏方,顴骨較高,整體不夠柔和。
  “元氣甜美”日係神顏:整體氣質“元氣甜美”,眉眼彎彎,笑容感染力極強,少女治愈感滿滿。
  “大氣明豔”中式神顏:由於中國地域廣闊,東西南北的麵部特征差別巨大,審美也格外多元化。
  中國的影視明星容貌與氣質協調,五官辨識度高,中國美女太多,沒有辨識度就難抓人眼球。
  日本是島國地域不廣審美也較單純單一化。
  日韓審美提現了民族單一的審美,中國的提醒了民族與人種的大融合後的多樣審美。
  有人覺得奇怪,但見怪不怪;each to their own:蘿卜白菜各有所愛,穿衣戴帽各有所好。就如:You prefer tea over coffee, but each to their own!就象舊時中國男人喜歡“三寸金蓮”一樣,日本男人普遍喜歡偏好
“蟹股美足”。情有所鍾,不可厚非。

  “貓背”(Nekoze)

  “摺足”(Zuriashi)

  “蟹股”(Ganimata)

 

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.