2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (433)
2023 (410)
Short→Tall→Grande→Venti→Trenta。
星巴克最初提供的兩個杯型分別是8盎司的Short和12盎司的Tall。為滿足美國市場的需求,星巴克推出了Trenta杯型,容量接近一升,用意大利語表示“三十”。
在中國,選擇超大杯或最大杯的飲品被認為有麵子、體麵且實惠,因此避免使用“小”這個詞,選擇Tall杯成為一種避免尷尬的選擇。
在日本相反,選擇超大杯或最大杯的飲品被認為沒有品位、小才経済實惠,因此避免使用“大”這個詞,選擇Tall杯將成為尷尬的選擇。
Tall、Grande、Venti翻譯成中杯、大杯、超大杯。
拿鐵:Latte
摩卡:Mocha
卡布奇諾:Cappuccino
濃縮咖啡:Espresso
美式:Americano
焦糖瑪奇朵:Caramel Macchiato
星冰樂:Frappuccino
由小到大依次對應:
小杯(通常用來單點濃縮shot): Short
中杯:Tall
大杯:Grande
超大杯:Venti
特大杯:Trenta
大小容積名 內容量
Short 約240ml 英
Tall 約350ml 英
Grande 約470ml 意
Venti 約590ml 意
Trenta(美) 容量接近一升(1000ml)無敵超大杯(Trenta)
30盎司(887?),比VENTI多296?
熱:熱摩卡:hot Mocha
冰:冰拿鐵:iced Latte
提問:For here or to go?
堂食:For here, please.
打包:To go, please.
冰美式去冰:Iced Americano with no ice
香草卡布少冰:Iced Vanilla Cappuccino with light ice
摩卡不要奶油:Mocha without whip cream
抹茶拿鐵少糖:Light sweet Green Tea Latte
低卡咖啡:decaf coffee
次第:指依次 ,按照順序或以一定順序,一個接一個地。出自《戰國策-韓策一》:“子嚐教寡人循功勞,視次第,今有所求,此我將奚聽乎?”、唐·劉知幾《史通·雜說上》:“以種類為篇章,持優劣為次第。”
1.[order;sequence]∶次序宋江…次第渡過 黃河北岸。——《水滸傳》
2.[a show of extravagance]∶排場,有氣派甚是次第。——《醒世恒言》
3.[condition]∶情形;景況有一座名園?喚做會節園,甚次第?——《清平山堂話本》
4.[one after another] 依一定順序,一個挨一個地長安回望繡成堆,山頂千門次第開。——杜牧《過華清宮絕句(之一)》次第花開 。同義:順序、程序、次序、序次、秩序
反義:顛倒
取次:有五種主要的釋義:
隨便,任意。
草草,倉促。
次序。
謂次第,一個挨一個地;挨次。
尷尬,進退兩難。
這個詞語最早出自晉朝葛洪的《抱樸子-祛惑》。在唐代的元稹的《離思》中,取次被用來形容“草草,倉促,隨意”的意思,即“匆匆經過”“倉促經過”或“漫不經心地路過”的樣子。
亦作“取此”。隨便,任意。晉 葛洪《抱樸子·祛惑》:“此兒當興卿門宗,四海將受其賜,不但卿家,不可取次也。”唐 杜甫《送元二適江左》詩:“經過自愛惜,取次莫論兵。”元 鄭光祖《倩女離魂》第一折:“兀的不取次棄舍,等閒拋掉。”汪文溥《子美囑題化佛化裝百相即柬亞子》詩:“有時西笑入 長安,七貴三公取次看。”
草草,倉促。《敦煌變文集·葉淨能詩》:“何不揭氈看驗之?取此行麁疎法令。”宋 陸遊《秋暑夜興》詩:“呼童持燭開藤紙,一首清詩取次成。”元 朱庭玉《青杏子·送別》曲:“腸斷處,取次作別離。”
次序。北齊 斛律羨《北齊樂歌》:“日日飲酒醉,國計無取次。”
謂次第,一個挨一個地;挨次。元 揭傒斯《山市晴嵐》詩:“近樹參差出,行人取次多。”清 朱彝尊《是日再入保和殿侍宴》詩:“妙舞娑盤歇,華鐘取次催。”尷尬,進退兩難。