辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

遠征那霸(11)琉球的高爾夫球

(2019-12-04 18:07:35) 下一個

      高爾夫球與琉球

    “滿惢了!衝繩!”(歡迎光臨衝繩!)

    “顧不裏撒幣啦!無期呐!”(再見!衝繩!)
       從高球角度說琉球——
  高爾夫球與琉球都有一個“球”字,但“此球”非“彼球”也。
       在衝繩聽到的是“滿惢樂”(man suo le:琉球語,歡迎光臨!熱烈歡迎!的意思)!相當於日語的“喲咳嗦”(歡迎光臨)之意。
  到處見到的是“石獅阿”(獅什阿shisa)。那可是琉球國人傳統的鎮宅之吉祥物。“石獅阿”,“獅什阿”放在房宅的正中央可避邪防火災,防台風,放在庭院前的往往是一對,一隻張著口,另一隻閉著口,據說可以招財進寶。就象招財貓一樣受到島民的喜愛。
  據說明治維新以前隻有大戶人家才能放置這“獅什阿”,明治維新後才允許每個家庭都可放置這“獅什阿”了。
  不知為何,琉球人滿口講話中出現許多“球”字音,都喜歡說“球”(tyu,chu,qiu)。喜歡打高爾夫球?衝繩人喜歡打高爾夫球,出了許多高爾夫名人:宮裏藍,還有她的兩個哥哥、諸見裏忍、上原彩等都是當今活躍在職業高爾夫一線的選手。
  在2280平方公裏的島上有145萬人口,其中90%,近129萬本地居民就有60多座高爾夫球場,還不算美軍基地裏的公眾球場。
    平均兩萬多人口就有一座高球場。從人口密度看可能是日本之最多的了。

    島嶼的得天獨厚立地條件是林克斯球場的最佳詮釋。有一座高爾夫球場幾乎每個洞都麵向太平洋,另一個球場則每個洞麵向東海。當然海風較大對於高爾夫球員來說不過是白璧微瑕而已。風速十米不算強風,對於高爾夫球員確實要紮實的功底才能享受高爾夫的醍醐味。
    雖然有美軍基地的球場,許多人還是不願意去打球,因為同樣是打球這,如果美軍人球員從後麵趕上了,你必須讓其通過,作為“平等競技”的地方,必須優待軍人,不免讓人們心裏有些不平衡。
    不去衝繩你不了解琉球民族的獨特點,去了琉球你會聽到人們口頭上喜歡用“球”這個發音。在中國西南方,尤其是四川、重慶、貴州、雲南、湖北等地,人們口頭上多帶“球”字音,那是“出口人髒”的典範。
    “球莫名堂”!(沒轍!)
    “球大爺理你!”(誰也不理)
    “沒球道理”(消極地強調無理),
   “曉球不得”(不曉得的消極強調),有的“街娃兒”可以每句話都帶個“球”字,叫說話“帶把子”,是不文明,不禮貌的言行。
      做為衝繩人使用中國漢字的曆史不比日本短,估計都可溯源至唐代,漢字傳入沿海各國各區域。
      取名“琉球”王國者,滿口都是“球”字音……。
      衝繩,當地人發音“Uchinaa:吳球拿”,聽起來有“球”的音節。
“美”的發音“Tyu”(球),“美之國”(球拉國),“美島(球拉島)”,“美豆(球拉豆)”,“美瓜(球拉瓜)”……
    “人”在當地也發音為“球(chu)”,“海人(uminchu)”……
    “球”,在衝繩是完美,清純,綺麗,幹淨之意,……
       難怪國名中也有“球”,“衝繩”念成“吳球拿(uchiuna)”,衝繩方言“吳期南球”,估計就是稱衝繩為“琉球”之訛音原版了。
       美麗的衝繩“球拉吳期南球”!

     平成天皇的弟弟寬仁親王親自為某高爾夫球場植樹

 

      球,與琉球結下了“剪不斷”的情結……(略)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.