讀小說《荊棘鳥》
不是真的讀書,而是聽書。2025年12月至2026年1月,慢跑路上聽完了這部小說。故事似乎很平常,講述二十世紀初一家三代澳大利亞人的故事。農場生活,森林大火,小女孩頭發長虱子,修道院的修女體罰孩子們,在那個年代被所有的人當做是理所當然。
而三代女人不同的愛情,耐人尋味。母親鍾愛長子,原因是這孩子是母親婚前和別人生的。富貴家庭出身的母親未婚先孕,使家族羞恥,不得不在嗬護她的祖母病逝前帶子下嫁給了家裏的擠奶工父親,使窮而未婚的父親有了一筆巨款,能帶著女人和她的孩子遠離開始了新的生活。主人公是他們數個孩子中唯一的女兒,在意外獲得了一筆姑媽的遺產繼承權之後,全家又從新西蘭移民到了澳大利亞。在這新的生活開始之際,主人公梅吉結識並愛上比自己大十八歲的神父。但篤信上帝的基督教神父是不能結婚的。因此梅吉不得不嫁給一個不愛她的男人。男人不僅是自私自利的守財奴,還不想要孩子和家庭。可想而知,婚姻不幸福,梅吉果斷與之分開,回到娘家,又偶遇神父,還和神父偷歡,為其生了一個兒子。不料兒子長大後也立誌獻身宗教,成了不能結婚的神父。雖受到母親和姐姐的百般寵愛,卻不幸為救人而溺水早亡。幸運的是主人公梅吉的女兒,從小叛逆,去了英國倫敦當演員,幾經周折,最終和心儀的男人修成正果……
百度:《荊棘鳥》(英文原名:The Thorn Birds)是澳大利亞作家考琳·麥卡洛創作的長篇小說,於1977年首次出版。其中文譯本主要有曾胡譯本和漓江出版社譯本。曾胡譯本於1990年由文化藝術出版社首次出版。後因中國加入世界版權公約,譯林出版社正式引進版權,曾胡譯本為譯林選中出版並多次再版,是較為通行的譯本之一。譯林出版社的版本經過了修訂該作自出版後在全球暢銷超過3000萬冊,被翻譯成二十多種文字,並於1983年被改編為電視連續劇,贏得了六項艾美獎。
《荊棘鳥》是一部澳大利亞家世小說,以女主人公梅吉和神父拉爾夫的愛情糾葛為主線,描寫了克利裏一家三代人長達半個多世紀的故事。全書共分七部分,分別以主要人物的名字命名。
故事開始於20世紀初葉,帕迪·克利裏應其無兒無女的老姐姐貴夫人瑪麗·卡森之召,攜妻子菲奧娜和七個子女從新西蘭遷居至澳大利亞的德羅海達牧羊場。結束於半個多世紀以後的1960年代末70年代初,帕迪唯一幸存的孫輩、才華橫溢的演員朱絲婷在遙遠的異國他鄉確定了自己的人生道路和愛情歸宿。
角色介紹
梅吉是克利裏家的女兒,一個單純堅忍、渴望愛與被愛的女孩,一生深愛拉爾夫神父,在苦難與失去中逐漸成長。拉爾夫·德·布裏克薩特神父充滿矛盾,在教會的權力野心與對梅吉的世俗愛情間痛苦掙紮,最終成為一個充滿悔恨的形象離世。菲奧娜是梅吉的母親,作為第一代女性,其性格表現為冷漠隱忍。朱絲婷是梅吉的女兒,作為第三代女性,性格叛逆清醒,最終展翅飛向廣闊天地,代表了女性的覺醒。其他重要角色如帕迪、瑪麗·卡森、盧克、戴恩等,共同構成了克利裏家族三代人的故事架構。
作品特點
作品通過克利裏家族三代人的命運,探討了愛、信仰、權力與自由的永恒衝突。其主題內核包括荊棘鳥的隱喻,傳遞出“最美好的事物需以深痛巨創換取”的悲劇美學。作品同時涉及宗教與世俗的永恒博弈,以及女性意識的覺醒與代際傳承。小說情節曲折生動,結構嚴密精巧,文筆清新婉麗。
小說采用時空交錯的敘事結構,以梅吉的成長為主線,穿插家族秘史與澳洲拓荒史。作品構建了豐富的象征體係,如荊棘鳥象征愛情悲劇和人類宿命,紅衣主教冠冕代表權力與禁錮,德羅海達草原則作為“伊甸園”意象。在語言風格上,麥卡洛善用自然意象烘托情感,對話部分充滿澳洲方言的粗糲感。小說結構嚴密精巧,文筆清新婉麗。在描寫荒蠻廣漠的澳大利亞風光時,頗有蒼涼悲壯之美;同時對女人愛情心態的探索又十分細膩感人。
讀小說《荊棘鳥》
九頭聊 (2026-01-14 22:45:07) 評論 (0)讀小說《荊棘鳥》
不是真的讀書,而是聽書。2025年12月至2026年1月,慢跑路上聽完了這部小說。故事似乎很平常,講述二十世紀初一家三代澳大利亞人的故事。農場生活,森林大火,小女孩頭發長虱子,修道院的修女體罰孩子們,在那個年代被所有的人當做是理所當然。
而三代女人不同的愛情,耐人尋味。母親鍾愛長子,原因是這孩子是母親婚前和別人生的。富貴家庭出身的母親未婚先孕,使家族羞恥,不得不在嗬護她的祖母病逝前帶子下嫁給了家裏的擠奶工父親,使窮而未婚的父親有了一筆巨款,能帶著女人和她的孩子遠離開始了新的生活。主人公是他們數個孩子中唯一的女兒,在意外獲得了一筆姑媽的遺產繼承權之後,全家又從新西蘭移民到了澳大利亞。在這新的生活開始之際,主人公梅吉結識並愛上比自己大十八歲的神父。但篤信上帝的基督教神父是不能結婚的。因此梅吉不得不嫁給一個不愛她的男人。男人不僅是自私自利的守財奴,還不想要孩子和家庭。可想而知,婚姻不幸福,梅吉果斷與之分開,回到娘家,又偶遇神父,還和神父偷歡,為其生了一個兒子。不料兒子長大後也立誌獻身宗教,成了不能結婚的神父。雖受到母親和姐姐的百般寵愛,卻不幸為救人而溺水早亡。幸運的是主人公梅吉的女兒,從小叛逆,去了英國倫敦當演員,幾經周折,最終和心儀的男人修成正果……
百度:《荊棘鳥》(英文原名:The Thorn Birds)是澳大利亞作家考琳·麥卡洛創作的長篇小說,於1977年首次出版。其中文譯本主要有曾胡譯本和漓江出版社譯本。曾胡譯本於1990年由文化藝術出版社首次出版。後因中國加入世界版權公約,譯林出版社正式引進版權,曾胡譯本為譯林選中出版並多次再版,是較為通行的譯本之一。譯林出版社的版本經過了修訂該作自出版後在全球暢銷超過3000萬冊,被翻譯成二十多種文字,並於1983年被改編為電視連續劇,贏得了六項艾美獎。
《荊棘鳥》是一部澳大利亞家世小說,以女主人公梅吉和神父拉爾夫的愛情糾葛為主線,描寫了克利裏一家三代人長達半個多世紀的故事。全書共分七部分,分別以主要人物的名字命名。
故事開始於20世紀初葉,帕迪·克利裏應其無兒無女的老姐姐貴夫人瑪麗·卡森之召,攜妻子菲奧娜和七個子女從新西蘭遷居至澳大利亞的德羅海達牧羊場。結束於半個多世紀以後的1960年代末70年代初,帕迪唯一幸存的孫輩、才華橫溢的演員朱絲婷在遙遠的異國他鄉確定了自己的人生道路和愛情歸宿。
角色介紹
梅吉是克利裏家的女兒,一個單純堅忍、渴望愛與被愛的女孩,一生深愛拉爾夫神父,在苦難與失去中逐漸成長。拉爾夫·德·布裏克薩特神父充滿矛盾,在教會的權力野心與對梅吉的世俗愛情間痛苦掙紮,最終成為一個充滿悔恨的形象離世。菲奧娜是梅吉的母親,作為第一代女性,其性格表現為冷漠隱忍。朱絲婷是梅吉的女兒,作為第三代女性,性格叛逆清醒,最終展翅飛向廣闊天地,代表了女性的覺醒。其他重要角色如帕迪、瑪麗·卡森、盧克、戴恩等,共同構成了克利裏家族三代人的故事架構。
作品特點
作品通過克利裏家族三代人的命運,探討了愛、信仰、權力與自由的永恒衝突。其主題內核包括荊棘鳥的隱喻,傳遞出“最美好的事物需以深痛巨創換取”的悲劇美學。作品同時涉及宗教與世俗的永恒博弈,以及女性意識的覺醒與代際傳承。小說情節曲折生動,結構嚴密精巧,文筆清新婉麗。
小說采用時空交錯的敘事結構,以梅吉的成長為主線,穿插家族秘史與澳洲拓荒史。作品構建了豐富的象征體係,如荊棘鳥象征愛情悲劇和人類宿命,紅衣主教冠冕代表權力與禁錮,德羅海達草原則作為“伊甸園”意象。在語言風格上,麥卡洛善用自然意象烘托情感,對話部分充滿澳洲方言的粗糲感。小說結構嚴密精巧,文筆清新婉麗。在描寫荒蠻廣漠的澳大利亞風光時,頗有蒼涼悲壯之美;同時對女人愛情心態的探索又十分細膩感人。