海風隨意吹

海風隨意吹 名博

本地私立大學倒閉了

海風隨意吹 (2025-09-03 05:48:50) 評論 (5)
 

蒙特雷半島有所小小的研究生院——蒙特雷明德國際研究學院  (Middlebury Institute of International Studies at Monterey,以下簡稱MIIS)上個星期,明德大學校長 Ian B. Baucom 給全校師生員工發了一封信,宣布給 MIIS 判了死刑,緩期兩年執行 

這個“死緩”跟四人幫的死緩性質不同,四人幫的死緩等於改判無期或有期徒刑,根據政治局勢決定關多久, MIIS 是死定了。要不是因為秋季入學通知書已經發出,新生即將到校,而且還有一批學生尚未畢業,不是死緩而是“立即執行” 

之所以判死刑,是因為 MIIS 一直處於嚴重的財務赤字狀態。這兒有必要介紹一下該學院的曆史。 

MIIS 成立於70年前——1955年,是由一對法國夫婦創辦的,丈夫曾是美國陸軍語言學院(現美國國防語言學院)的法語係主任。最初的校名是蒙特雷外國學院,專門教授法語和德語之後,學院漸漸擴大,課程從外語學習衍生到外國文化、政治、社會、外交,最後演變成一所研究生院,並在1979年改名為蒙特雷國際研究學院 

應用外語教學一直是該學院的強項,尤其是翻譯係盛名在外,不少校友畢業後服務於美國政府及國際組織(如聯合國、歐盟、世界銀行等),有人甚至稱該校為“翻譯界的哈佛”。這個名稱或許有點兒言過其實,因為美國高校中翻譯的研究生項目少之又少大約兩隻手能數過來。基數如此之低,排名均為“前十”,各大學隻要願意,都可自封為翻譯界的哈佛、耶魯、普林斯頓等,讓自己高興那麽一會兒。 

除了外語,MIIS 的其他學科都跟國際有關,如國際政治、國際商業管理(MBA)、國際教育項目管理、國際防核武器擴散、國際環境保護等等。與其他大學不同,學生在攻讀主修課的同時,必須掌握一門外語,也就是說,外語必須達到高級水平才能畢業。該校的教學理念是:外語深刻理解外國國情和風土人情的有效工具 

這一理念可以從兩麵來解讀,一是理想主義,語言是溝通工具,一旦跟當地人溝通無阻,就少了偏見誤解,成了連接、理解各種文化的橋梁。國際上產生的共鳴,是實現和平和發展的基礎。二是出於對外國的不信任,“知己知彼,百戰不殆”隻有充分掌握對手的情況,能讓自己百戰百勝。 

如果看一下 MIIS 的學科,便不難得出結論——這是一所“野路子”學院,跟傳統的學術研究離經叛道,走的是“應用”和“實用”路線。從某種意義上說,更像是在培養學生的專科技能不像一般的文科大學,從人文曆史和理論研究入手。 

反傳統的教學大綱注定 MIIS 吸引的特殊人群試想,有多少美國人願意花時間去掌握一門外語?會說英語,就可以無敵於天下了。為了確保畢業時達到高級外語能力,不少學生入學前或在讀期間會去海外留學,實習或工作,間接反映了學生較高的教育和經濟水平。 

經過一兩年的專業技能培訓,MIIS 畢業生的就業率不錯。學生中獲得各種獎項的比例也相當高如不少學生獲得 Fulbright 獎學金,該獎學金資助美國公民去國外學習、研究、教授英文等,算是“軟實力外交”(文化輸出和價值傳播)的一部分吧。 

此外,該校畢業生幾乎每年都有人榮獲總統管理研究員(Presidential Management Fellow, PMF)的位置。PMF 項目競爭激烈,從全美成千上萬碩士博士申請者中,挑選出幾百個最終入圍者,入圍者有資格在聯邦政府機構任職18個月為優秀畢業生正式進入聯邦政府提供了重要途徑。鑒於美國有近4千所大學設有研究生項目,而PMF每年的入圍人數在500-800是不是跟國內的“公務員考試”有一拚?假設某大學每年都有人考取國務院的公務員,該大學是不是挺有麵子的? 

盡管 MIIS 看似風光實質上常陷入財政危機。首先,該校學生不多,多年來徘徊在500-800之間。招生針對小眾是致命傷,另一個原因是由於學院位於旅遊勝地,所在城市每年接待400-500萬遊客為了不過分影響當地居民的生活,市政府要求位於市中心的 MIIS 招生上限控製在800人以內 

學生少(學費收入專業多(教師費用、校舍昂貴(旅遊勝地的黃金地段)導致了 MIIS 的入不敷出該校自打成立以來,經常陷入財政危機。千禧年後,MIIS 開始尋找“買家”,希冀能依附於一所規模較大的大學,助其脫離財務危機。幾經周折,終於在2005年跟位於佛蒙特明德大學(Middlebury College) 建立附屬關係,那時財務上是分離的。2010年明德大學決定把 MIIS 正式收歸旗下,成為該大學的研究生院。 

說,明德大學近年來遭遇了財務困難,截止今年4月,總赤字為1400萬,其中包括十多年來填補 MIIS 運營資金缺口 870 萬。持續的財務壓力促使明德董事會最近做出決定——在2027年6月底之前關閉 MIIS。 

別看 MIIS 可憐兮兮的,欠了一身債,其實該校在苟延殘喘的70年裏,先後在蒙特雷市中心的黃金地段置下了20多幢建築,包括好幾棟大型商用樓,外加幾個停車場、花園、空地等。隻要賣掉一棟商業樓,別說800萬,數千萬就能回來,從而有人覺得明德大學的決定不可理喻顯而易見的解釋是:MIIS 畢竟不是親生的,是後來領養的,所以才淪落到被拋棄的地步。當然也有可能,這些房地產仍有房貸要還,出售套現所得有限。無論如何,明德擁有 MIIS 的房地產,隻賺不賠,黃金地段小小一塊空地都值百萬。

有些 MIIS 工作人員原本就對“非親生”待遇有所不滿,雖然被明德大學收購了,但是 MIIS 教職員工的福利待遇遠遠低於“親生的”。明德教授有終身製 (Tenure),而 MIIS 教授是1到5年合同製;明德“親生”403b 退休金匹配率高達15% (職工貢獻工資的5%,大學貢獻15%),而 MIIS “非親生”退休金匹配率隻有5%,資金不足時,甚至低於5%。 

近年來,為節約開支,明德的退休金匹配率從2026年開始,將下調至11%。此舉激怒了“親生的”,堅決要求把“非親生的”趕出家門,以免影響自己的薪酬和退休福利。 

撇開“過去”的原因,更深層的是對“未來”的擔憂。傳統經濟和社會的轉型,以及AI 的飛速發展首先威脅到的是技能型,而不是思考型教育,技能隨著時代而飛速改變,人類的思考能力千百年都難以出現重大改變。如今,哪怕“翻譯界哈佛”的畢業生,麵對的強大對手是機器翻譯。機器翻譯比人工翻譯快捷經濟,不但大大減少了對人工翻譯的需求,而且改變了傳統翻譯的角色,他們成了校對編輯質量檢查員確保翻譯的準確性。當然,高層次的翻譯如外交活動、文學藝術等,由於對譯文的信達雅要求較高還離不開翻譯人員。信達雅的意思是:信(忠實原文)、達(通順明白)雅(選詞得體優美) 

MIIS 被判死緩的消息令當地人甚為遺憾。這所學校雖然一直在苦苦掙紮,但也活了70年了,成了小城生活的一部分。很多校友通過 MIIS 認識並愛上了蒙特雷半島,夢想是有朝一日能在半島安家;其中不少人實現了夢想,比如我家斜對麵的鄰居和隔著三棟房子的一名租戶都畢業於 MIIS。 

值得安慰的是,MIIS 的消逝不會影響校友和當地居民往日美好時光的回憶;唯一不同的是,實體的回憶對象將煙消雲散從虛無到存在,重回虛無,這不是人生的規律嗎? 

 

原創圖片