凡事三分鍾熱情,學法語也不例外。記得剛開始時,周末抱著電腦一遍又一遍刷題。學得最投入那天,光一個周六就掙了四千多分!狂熱退燒後是冷靜,是持久戰。現在的振幅就比較均衡,做題的時間大概每天半小時左右。刷題少了,但聽得多了。我上下班,遛狗散步時都戴耳機聽法語,每天至少聽一個半小時。
多聽有這麽幾個好處。常用的句子開頭聽熟了,一聽就明。比方說,J’ai besoin de……(我需要....) Il faut que…..(我們必須做.....) Pouvez vous m’aider…..(您能幫我做.......嗎?)Pourriez-vous m’expliquer……(您給我解釋一下……嗎?) 有了開頭壯膽就沒那麽慌,後麵的長句雖然不能完全聽懂,但心底大致有個框架,如果還能摸著幾個熟悉或者沒學過但是跟英語發音接近能夠猜出來意思的單詞過河,有時候也不致於全軍覆沒。但總的來說,法語的聽力比英語難多了,因為連讀太要命。這我就不舉例了,懂的都懂。終南捷徑隻有一條,就是多聽。光聽不夠,最好還聽寫,把聽到的句子寫下來。就算不用紙筆,在腦子裏 “寫” 一遍也是有益。
再說兩句語法。紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行,背現成的語法規則,遠不如自己總結的理解和記憶深刻。比方說,我發現法語的狀語一定要緊跟在謂語後邊,英語也是狀語後置,但沒有法語這麽嚴格。這個跟中文裏副詞放在謂語前完全相反。再來看看形容詞,法語裏一般是定語後置,但也有些特例。法語老師教這些特例時,常常是教 BANGS 這個縮寫。學生記住了 BANGS, 就知道用作形容詞的 Beauty (美麗), Age (年齡) , Numbers (數字或者次序), Goodness (好壞), Size (尺寸)要放在被修飾詞的前邊作定語。記字母縮寫的辦法不錯,但我已經自己摸索出了前置的特殊規律, 不 “狠砸” (BANGS) 也能記住。秘訣,就是多讀多聽。
越往後學,法語跟英語的詞匯重合度越高。Tu as des recommandations pour un bon thé? (你有沒有好茶推薦?) Est-ce que les annonces dans le métro sont multilingues? (地鐵用多種語言廣播嗎?) Comment demander de l’aide si je me sens mal dans le métro? (如果我在地鐵裏感覺不適怎麽求助?)La consommation modérée de chocolat noir est bénéfique pour la santé. (吃適量黑巧克力對健康有益。)尤其是末一句,英法兩個句子的單詞和結構幾乎是一一對應。霧裏看花,似是而非,倒好像隻隔了一層紙的字謎有待捅破,我喜歡這個水中撈月的遊戲,會一直玩下去。
在多鄰國已經學到了 B2, 還剩一百個單元左右。隻問耕耘,不問收獲,且學且進。