伯克利, 看金瓶梅傻了

要放假過節了,說點輕鬆的。 上世紀九十年代我在伯克利的時候, 學校有十幾二十個圖書館, 這次回去說有30個了。 主圖書館是多伊(Doe) 紀念圖書館, 建在鍾樓旁邊。 是英國移民後代多伊捐贈的。 圖書館在1911年完工, 建築堪稱宏偉,新古典主義風格。 





盎撒血統的多伊是個生活嚴謹、潔身自好的人。19世紀從東部緬因州到西部發展, 做門窗生意發達了。 他一生不近女色, 積攢了大量的財富。 當年裏麵有不少中文書,但那時候剛從國內出來,也沒興趣看,英文書還看不過來呢。我在學校時常去的圖書館是幾個理工科係的。 

這次回學校先去了多伊圖書館。 進了圖書館,當年做學生的感覺就回來了。 結果發現那些中文書都不見了。 問了才知道, 2008年開放了一個單獨的東亞圖書館, 在多伊圖書館的北麵不遠處, 離工程和數學係也不遠。  圖書館有三層,裏麵都是東亞圖書,中國的、日本的、韓國的。

伯克利是依山而建, 校園從山腳上升, 東亞圖書館的第一層像是 walk out 地下室。第二層才是正廳。 原來那些文淵閣四庫全書擺在圖書館二樓的一角。 高大書架好多排。 想到有人說讀四庫全書, 不禁笑了。 四庫全書的索引就有幾十本。 像查字典似的, 一般得先去翻索引, 找到要看的書在第幾部第幾冊, 再去查書。







館裏新添了好多大陸的書, 還有各地的年鑒。 我翻開一本上海的文物年鑒, 看到上海地圖上標出許多文物的地點(上圖), 然後按照索引可以看到具體的細節。 看到了故宮書畫和文物集, 翻開一本記載的古畫十分詳細, 學習中國藝術或美術史的人一定有興趣。

在館裏走著翻著看著,看到滿滿的幾大架子都是各種的《金瓶梅》和研究,看傻了。 在國內的時候,聽人說圖書館裏的《金瓶梅》都是“刪簡本”。 也不知這裏是否都是全本的。抽出一本看看, 台灣出的豎排版。也沒標明“刪簡”。 然後意識到自己好搞笑, 都沒看過《金瓶梅》,怎麽知道刪沒刪呢?

中國四大名著,《西遊記》《三國演義》《水滸傳》和《紅樓夢》, 《西遊記》是小學時看的,三國和紅樓我都看過多遍。尤其是紅樓, 受中學語文老師的影響。 “開談不講紅樓夢,飽讀詩書也枉然”。《水滸傳》是我最不喜歡的,沒有完整地看過一遍。 對武鬆打虎章節倒是熟悉的, “三碗不過岡”,“吊睛白額大蟲”。

《金瓶梅》的作者都不確定是誰, 就一個筆名“蘭陵笑笑生”。 蘭陵是古地名,北蘭陵在山東,南蘭陵在江蘇。 水滸又和 《金瓶梅》有一點重疊。 書中有大量山東地方口語, 還有梁山泊的武鬆、潘金蓮等,估計作者是山東人。

《金瓶梅》的書名也眾說紛紜, 有說是西門慶的三個性夥伴潘金蓮、李瓶兒、龐春梅的名字各取一個字; 有說是金錢,酒瓶,“梅”則代表女色。 我覺得學文科的人研究《金瓶梅》會不會比較有趣? 描寫市井小人物的文學,但大陸一些人估計假正經。連書作者本人都不敢用真名呢。

架子上的《金瓶梅》和圍繞此書的書,大多是台灣出版的。 看到一本《金瓶梅畫冊》就取下來看。 也是台灣出的。 裏麵每頁都是畫配文。 匆匆翻了翻, 因為沒看過書, 丈二金剛摸不著頭腦,也沒時間多看。







畫中西門慶是一英俊小生。 明代學者們是把《金瓶梅》列為是四大奇書之一的,到了清代被《紅樓夢》取代。 大多數學者認為,《金瓶梅》對《紅樓夢》曹雪芹的寫作有很大的影響。 清代有人評, “深切人情事務,無如金瓶梅,真稱奇書。欲要止淫,以淫說法;欲要破迷,引迷入悟……”。

中國近代一些知名學者,有的認為《金瓶梅》很有文學價值,不失為一流小說; 有的認為其對“惡社會”的揭露要甚於《紅樓夢》和水滸傳。 最近文城網友野花, 連發幾篇“性文”,可讀過《金瓶梅》乎? 她的文讀者甚眾,可見大家還是有性趣的。

BeijingGirl1 發表評論於
“Lady Chatterley's love”, 美國禁了很多年。 電影也分級。 @藍蟹
BeijingGirl1 發表評論於
回複 'Blue-Crab' 的評論 : 可能也有擔心青少年的因素。 美國不是很多州禁書為了學生嗎?
BeijingGirl1 發表評論於
也祝你聖誕快樂。 @桔子
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '桔子熟了' 的評論 : 謝謝桔子臨帖留言。 很讚你的阿膠文。 真能幹。
BeijingGirl1 發表評論於
“不過,有些人不喜歡那麽朦朧,直來直去,省了大量的時間。”, 人和人不一樣, 這種屬於就是追求性的。 朦朧的是喜歡曖昧的。 @野花。
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '魅力野花' 的評論 : 謝謝野花回複。 “月朦朧鳥朦朧”, 這個聽著很瓊瑤啊 :)
Blue-Crab 發表評論於
回複 'BeijingGirl1' 的評論 : 其實完全沒必要禁。歸根結底還是對民眾缺乏信任,對自己缺乏自信。
桔子熟了 發表評論於
伯克利還沒去過呢,看了妞紐的文字,動了去看看的心哈哈。聖誕快樂:)
魅力野花 發表評論於
回複 'BeijingGirl1' 的評論 :
"不知你同意不?"---
當然同意了。
月朦朧鳥朦朧。朦朧自有朦朧的美。
不過,有些人不喜歡那麽朦朧,直來直去,省了大量的時間。
BeijingGirl1 發表評論於
其實真正有挑逗性的, 應該是朦朧, 帶點隱秘; 而不是赤裸裸的,直接的。 就像談戀愛, 也是那種時期最美。 聽說有的人追求異性, 就是最享受這個時期。 等到走到有關係那一步, 就會分手, 覺得沒意思了。 不知你同意不? @野花。
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '魅力野花' 的評論 : 你咋那麽知道泥。。。 :)
==“性愛描述可以挑逗性饑渴男人的欲望。可是,對於無性男女,那是啥用也沒有,撓癢癢。”
BeijingGirl1 發表評論於
“就那點性愛事兒,心裏是明鏡的,用眼睛都可以把別人的衣服扒下來。”, 嘻嘻, 厲害。 其實生活中還是有很多別的內容的呀。 @野花
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '魅力野花' 的評論 : 歡迎野花來評論。 不知道有什麽“平常的性愛故事”。 不過看評論,我理解的主要內容是寫市井人家的生活, 比如武鬆和潘金蓮,水滸裏麵也有。 不過穿插了一些性趣?
BeijingGirl1 發表評論於
比如魯迅就認為很好; 陳獨秀也認為揭露了社會黑暗, 倆人都認為是一流小說; 而鄭振鐸說:“如果淨除了一切穢褻的章節,《金瓶梅》仍不失為一部第一流的小說。”, 鄭認為有“穢褻的章節”。 @小樹
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '多倫多橄欖樹' 的評論 : 小樹說得很讚。 確實因人而異。
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '渥太華鬱金香' 的評論 : 其實也沒什麽, 畫得很隱晦, 有點勾人那種。 並不直接。
BeijingGirl1 發表評論於
這篇文本來還有照片。 發上去我有猶豫給撤下來了, 怕編輯不喜歡。 不過看你說的, 應該沒問題。 等文下來, 我把照片補上去。 @鬱金香
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '渥太華鬱金香' 的評論 : 好的好的, 等你來。
==“剛想睡下就又看著你的性趣文,眼皮打架,明天再聊哈。。。”
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '渥太華鬱金香' 的評論 : 謝謝鼓勵。 不是這次出行的照片。
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '渥太華鬱金香' 的評論 : 也請鬱金香親沙發上坐。
BeijingGirl1 發表評論於
重頭戲還沒寫, LBL 和係裏的老師。 不過也許會讓讀者覺得沒什麽意思。 @康康
BeijingGirl1 發表評論於
回複 '康賽歐' 的評論 : 問好康康, 謝謝閱讀。 :)
BeijingGirl1 發表評論於
https://www.99csw.com/book/2205/index.htm, 藏書網, @藍蟹
BeijingGirl1 發表評論於
回複 'Blue-Crab' 的評論 : 剛才一搜, 原來有網上閱讀哦。

著讀《金瓶梅》而生憐憫心者,菩薩也;
生畏懼心者,君子也;
生歡喜心者,小人也;
生效法心者,乃禽獸耳。
若有人識得此意,方許他讀《金瓶梅》也。
奉勸世人,勿為西門慶之後車!
BeijingGirl1 發表評論於
大學裏麵的圖書館,可能有這本書。 @藍蟹
BeijingGirl1 發表評論於
回複 'Blue-Crab' 的評論 : 我知道一些情節, 比如潘金蓮的事, 好像和水滸裏麵相似?
BeijingGirl1 發表評論於
回複 'Blue-Crab' 的評論 : 給藍蟹上茶。
魅力野花 發表評論於
"金瓶梅"寫的都是很平常的性愛故事。是當年的極左思想把床上之事搞成毒藥了。
對於過來人,經曆的性愛頻率可能不同,但是細節應該是了如指掌。
就那點性愛事兒,心裏是明鏡的,用眼睛都可以把別人的衣服扒下來。
性愛描述可以挑逗性饑渴男人的欲望。可是,對於無性男女,那是啥用也沒有,撓癢癢。
多倫多橄欖樹 發表評論於
這個仁者見仁,智者見智了。
渥太華鬱金香 發表評論於
前幾天花花發了兩個雄文,楓葉糖漿007也發了性趣文,我在007家長篇大論了一番,剛想睡下就又看著你的性趣文,眼皮打架,明天再聊哈
渥太華鬱金香 發表評論於
妞妞新頭像清麗可人!
渥太華鬱金香 發表評論於
和康康擠板凳
康賽歐 發表評論於
謝謝分享!跟京妞繼續遊伯克利。
Blue-Crab 發表評論於
我也是到了美國以後才讀到的!
登錄後才可評論.