周六,投資傳奇沃倫巴菲特和查理芒格敦促美國和中國解決日益擴大的分歧,認為超級大國在繼續合作方麵具有“共同利益”。
Buffett and Munger lash out at "stupid" U.S.-China tensions
https://www.axios.com/2023/05/06/berkshire-hathaway-annual-meeting-china
Warren Buffett at a 2007 panel discussion. Photo: Chip Somodevilla/Getty Images
Investing legends Warren Buffett and Charlie Munger on Saturday urged the U.S. and China to settle their widening differences, arguing the superpowers have a "mutual interest" in continuing cooperation.
Why it matters: On multiple fronts, the world's two largest economies have found themselves at repeated loggerheads, with few signs of near-term reconciliation.
- As tensions have worsened, some observers have mulled the extent to which both countries can afford to decouple from one other, the consequences of which would cascade across the global economy.
Driving the news: At a question and answer session at Berkshire Hathaway's annual meeting in Omaha, the billionaire dynamic duo insisted the U.S. and China need one another.
- For his part, Munger cited tech giant Apple as a shining example of how the Sino-American relations should work, and blasted rising tensions as "stupid, stupid, stupid."
- "If there’s one thing we should do is get along with China, and have lots of free trade with China … it’s in our mutual interest," Munger stated.
- Attempts by either side to rattle the other should be responded to "with reciprocal kindness," the 99 year old said.
What they're saying: Buffett, the 92-year-old "Oracle of Omaha" whose advice on investing and markets has been widely followed for decades, argued both countries "have to get along with each other."
- "Part of it is how far you can judge how far you can push the other guy without them reacting," Buffett said.
- "The alternative will drive them both into destruction, and increase the probability of something going wrong."
Buffett likened U.S.-China tensions to the Cold War, where America stared down the Soviet Union under the threat of a nuclear conflict that would lead to "mutually assured destruction."
- That policy "kept a lot of things from happening...but Cuba was a close call," Buffett said.
- "It's imperative that both U.S. and China understand what the game is and both can't push too hard, but both can prosper."
巴菲特:美中緊張加劇很愚蠢 恐相互毀滅
高齡92歲的“股神”巴菲特(Warren Buffett)和他的長期夥伴、99歲的波克夏公司(Berkshire Hathaway)副董事長孟格(Charlie Munger)6日在年度股東大會上,批美中緊張局勢日益加劇很“愚蠢”,敦促美中解決彼此日益擴大的歧異,強調兩國需要彼此,雙方應和睦相處。
巴菲特和孟格同聲指出,美中建立開放的貿易關係,符合雙方共同利益;因此,兩國都應小心,切勿加劇緊張關係,因為這對世界來說,利害攸關。
巴菲特將美中緊張局勢比作美蘇冷戰,指冷戰時的核武衝突威脅可能導致“相互毀滅”;他說:“當務之急是美中都明白這場比賽是什麽,不要推得太過頭,讓雙方都能繁榮昌盛。”
孟格則是措詞強烈地表示,“任何加劇美中兩國緊張關係的事,都是愚蠢的、愚蠢的、愚蠢的,”美中應和睦相處,若有任一方做出愚蠢的事,另一方應以極大的善意回應。談及AI,巴菲特提到,幾個月前他的朋友比爾蓋茨曾向他展示ChatGPT,他有機會試用它。他將AI與原子彈相提並論,認為兩者都是重要發展,但任一種發展都不能改變人類思考的方式。巴菲特說,AI可能會以各種方式改變世界,但新技術不會奪走投資者的機會;“新事物的出現不會奪走機會;給你機會的是做愚蠢事情的其他人。”
巴菲特重申他對美國前景的長期樂觀態度,說他相信美國將隨時間推移繼續繁榮。談到美國國內激烈的政治分歧,他說:“現在的問題是,黨派之爭更加轉向部落主義;在部落主義中,會聽不到對方的聲音。”
盡管都已九旬高齡,但巴菲特和孟格一整天精神抖擻地在內布拉斯加州奧馬哈(OMAHA)舉行的波克夏公司年度股東大會上回答各種問題,會場裏擠滿了聆聽這對億萬富翁二人組高見的人。
參與會議的人來自世界各地。來自溫哥華、40歲的吳先生(Sheraton Wu)說:“孟格99歲了,親眼見到他是我的願望清單之一,我非來不可。”從新加坡趕來首度與會的林先生(Chloe Lin)說,向兩位投資傳奇請益,“機會千載難逢”。
股神巴菲特在波克夏.哈瑟威公司年度股東大會上說,美中需要彼此,呼籲華府與北京和睦相處。(路透)