今天要介紹的是這本今天晚上才剛剛看完的小說—The Book of The Dead By Douglas Preston and Lincoln Child.
“死亡之書”The Book of the Dead 其實曆史上倒是確有其事。原來這本古書是一本在古埃及時代專門講述死亡法則的書。書中有很多惡毒的咒語,用來防止陽間的人給陰間的人搗亂用的。埃及傳說中法老王有五個靈魂,其中一個靈魂叫魃靈Ba-Soul。這個魃靈是在法老屍體被化為幹屍mummy以後,走動於陰曹地府和法老墓地之間,作為和地府聯係交往的靈魂。這個靈魂每天在太陽落山之前一定要回到幹屍身上。如果有人偷人墓穴,幹擾了魃靈的回歸的話,法老就會真的完全死去,永世不得超生。為了防止這種悲劇的出現,在法老墓地的門上,均刻有從“死亡之書”中借用來的咒語,據說這種咒語相當靈驗,屢試不爽。
小說The Book of the Dead就是以這個背景為主線發展出來的。本書可以算是我多年讀過的這類書中最好的一本, 我甚至覺得這本書可以和大仲馬的“基督山伯爵”相媲美。本書結合古埃及的墳墓文化包括法老王的詛咒,加上現代社會的科技和知識,編織了一個完美的電影的種種基本條件:給男性讀者予冒險,神秘,恐怖,性和未知;給女性讀者以詩情畫意,遊山玩水,還有溫柔但是崎型的愛。這個故事撲朔迷離,高潮迭起,既有被誣陷的FBI 探員在最戒備森嚴的美國聯邦極端罪犯監獄中聲東擊西,借屍還魂,成功逃脫的精彩,也有三百社會名流被惡魔困於法老王的墓地,被用現代科技的音響,激光成像,刀光劍影地配合古老而令人恐懼的傳說而控製大腦,令人自相殘殺的瘋狂場麵。這位魔王為了擴大傷害範圍,找了PBS進行全球實況轉播。。。我不記得上次是什麽時候看哪本小說讓我如此流連忘返,廢寢忘食。。。
這本書不光是情節緊張合理,更重要的是文字品味不錯,字裏行間,可以看出兩位作者(Douglas Preston and Lincoln Child)的素質和修為,確實屬於少見的珍品,我想這本書如果被拍成電影的話,一定不亞於印第安納瓊斯Indiana Jones, 引起轟動。
極力推薦。。。
這裏是那個神秘的人物對他的戀愛對象的傾述。。。
Diogenes drew closer. “You have acquired the gift of experience—without the awful cost of age. You are young and vibrant. It may feel a burden to you now, but it doesn’t have to be. You can be free of it any time you choose. You can begin t live whenever you want. Now, if you choose.”
She looked away again. “Constance, look at me. No one understands you—except me. You are a pear beyond price. You have all the beauty and freshness of a woman of twenty-one, yet you have a mind refined by a lifetime… no, lifetimes…of intellectual hunger. But the intellect can take you only so far. You are like an unwatered seed. Lay your intellect aside and recognize your other hunger—your sensual hunger. The seed cries for water—and only then will it sprout, rise and blossom.”
Constance, refusing to look back, shook her head violently.
“You have been cloistered here—shut up like a num. You’ve read thousands of books, thought deep thoughts. But you haven’t lived. There is another world out there: a world of color and taste and touch. Constance, we will explore that world together. Can’t you feel the deep connection between us? Let me bring that world here, to you. Open yourself to me, Constance: I am the one who can save you. Because I am the only person who truly understands you. Just as I am the person who shares your pain.”
Belgians find tomb of ancient Egypt courtier Sun May 20, 11:27 AM ET
CAIRO (Reuters) - Belgian archaeologists have discovered the intact tomb of an Egyptian courtier who lived about 4,000 years ago, Egypt's culture ministry said on Sunday.
The team from Leuven Catholic University accidentally found the tomb, one of the best preserved of its time, while excavating a later burial site at the Deir al-Barsha necropolis near the Nile Valley town of Minya, south of Cairo.
The tomb belonged to Henu, an estate manager and high-ranking official during the first intermediate period, which lasted from 2181 to 2050 BC and was a time of political chaos in ancient Egypt.
The archaeologists found Henu's mummy wrapped in linen in a large wooden coffin and a sarcophagus decorated with hieroglyphic texts addressed to the gods Anubis and Osiris.
The tomb contained well-preserved painted wooden statuettes of workers making bricks, women making beer and pounding cereal, and a model of a boat with rowers, a ministry statement said.
"The statuettes (are of) the best quality of their time. They are characterized by realistic touches and unusual details such as the dirty hands and feet of the brick makers," the statement said, quoting Belgian team leader Harco Willems.
今天要介紹的是這本今天晚上才剛剛看完的小說—The Book of The Dead By Douglas Preston and Lincoln Child.
“死亡之書”The Book of the Dead 其實曆史上倒是確有其事。原來這本古書是一本在古埃及時代專門講述死亡法則的書。書中有很多惡毒的咒語,用來防止陽間的人給陰間的人搗亂用的。埃及傳說中法老王有五個靈魂,其中一個靈魂叫魃靈Ba-Soul。這個魃靈是在法老屍體被化為幹屍mummy以後,走動於陰曹地府和法老墓地之間,作為和地府聯係交往的靈魂。這個靈魂每天在太陽落山之前一定要回到幹屍身上。如果有人偷人墓穴,幹擾了魃靈的回歸的話,法老就會真的完全死去,永世不得超生。為了防止這種悲劇的出現,在法老墓地的門上,均刻有從“死亡之書”中借用來的咒語,據說這種咒語相當靈驗,屢試不爽。
小說The Book of the Dead就是以這個背景為主線發展出來的。本書可以算是我多年讀過的這類書中最好的一本, 我甚至覺得這本書可以和大仲馬的“基督山伯爵”相媲美。本書結合古埃及的墳墓文化包括法老王的詛咒,加上現代社會的科技和知識,編織了一個完美的電影的種種基本條件:給男性讀者予冒險,神秘,恐怖,性和未知;給女性讀者以詩情畫意,遊山玩水,還有溫柔但是崎型的愛。這個故事撲朔迷離,高潮迭起,既有被誣陷的FBI 探員在最戒備森嚴的美國聯邦極端罪犯監獄中聲東擊西,借屍還魂,成功逃脫的精彩,也有三百社會名流被惡魔困於法老王的墓地,被用現代科技的音響,激光成像,刀光劍影地配合古老而令人恐懼的傳說而控製大腦,令人自相殘殺的瘋狂場麵。這位魔王為了擴大傷害範圍,找了PBS進行全球實況轉播。。。我不記得上次是什麽時候看哪本小說讓我如此流連忘返,廢寢忘食。。。
這本書不光是情節緊張合理,更重要的是文字品味不錯,字裏行間,可以看出兩位作者(Douglas Preston and Lincoln Child)的素質和修為,確實屬於少見的珍品,我想這本書如果被拍成電影的話,一定不亞於印第安納瓊斯Indiana Jones, 引起轟動。
極力推薦。。。
這裏是那個神秘的人物對他的戀愛對象的傾述。。。
Diogenes drew closer. “You have acquired the gift of experience—without the awful cost of age. You are young and vibrant. It may feel a burden to you now, but it doesn’t have to be. You can be free of it any time you choose. You can begin t live whenever you want. Now, if you choose.”
She looked away again. “Constance, look at me. No one understands you—except me. You are a pear beyond price. You have all the beauty and freshness of a woman of twenty-one, yet you have a mind refined by a lifetime… no, lifetimes…of intellectual hunger. But the intellect can take you only so far. You are like an unwatered seed. Lay your intellect aside and recognize your other hunger—your sensual hunger. The seed cries for water—and only then will it sprout, rise and blossom.”
Constance, refusing to look back, shook her head violently.
“You have been cloistered here—shut up like a num. You’ve read thousands of books, thought deep thoughts. But you haven’t lived. There is another world out there: a world of color and taste and touch. Constance, we will explore that world together. Can’t you feel the deep connection between us? Let me bring that world here, to you. Open yourself to me, Constance: I am the one who can save you. Because I am the only person who truly understands you. Just as I am the person who shares your pain.”