歡迎查詢 |
|
備份檔案: 當前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
頁次:1/41 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到50, 共2016 分頁: [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [尾頁] | |
• 廣場三十三年祭 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(308 bytes ) 2022-06-05 | |
• #跟帖# +1 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-02-24 | |
• 英詩漢譯: 春天裏的禱告 (美 弗羅斯特) [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(2319 bytes ) 2018-02-21 | |
• 英詩漢譯:莎士比亞 SONNET 27 十四行詩 第27首 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(1722 bytes ) 2018-02-01 | |
• #跟帖# 我也別扭一下~~~遵ABABCDCDEFEFGG韻 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(1705 bytes ) 2018-01-31 | |
• #跟帖# ABAB 韻挺好的。 ABABCDCDEFEFGG~~~~ 中文也如此押韻,可以試,但讀起來總覺得有些怪。 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(105 bytes ) 2018-01-30 | |
• 英詩漢譯:莎士比亞 Sonnet 26 十四行詩 第26首 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(1723 bytes ) 2018-01-29 | |
• #跟帖# 我基本不用sparkNotes~ Check this link inside which I always use for a [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(116 bytes ) 2018-01-25 | |
• #跟帖# 給莎翁微信一下 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-25 | |
• #跟帖# 個人認為直譯作星辰,或轉譯為命運都不錯。但您說的這個解釋~~~俺不清楚 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-25 | |
• #跟帖# 謝謝指正。 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-25 | |
• 英詩漢譯:莎士比亞 SONNET 25 十四行詩 第25首 ( 莎士比亞) [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(1731 bytes ) 2018-01-24 | |
• #跟帖# 不是我知道的江楓 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-22 | |
• #跟帖# ABABCDCD 韻式,小貝韻押得不錯 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(32 bytes ) 2018-01-21 | |
• #跟帖# 謝謝小貝!偷走改為盜走尤其好! [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-21 | |
• 英詩漢譯:它們的信心它們大可持守 They Were Welcome to Their Belief【美】弗羅斯特 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(1556 bytes ) 2018-01-20 | |
• #跟帖# +1 Up 惹的事~~~ 謝謝。我改一下。 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(45 bytes ) 2018-01-20 | |
• #跟帖# 用陰影,隻因為作者強調了黑;還有影押韻~~ [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(188 bytes ) 2018-01-20 | |
• #跟帖# 謝謝once詩妹作家!嗯,我常較囉嗦,要努力簡潔 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-20 | |
• #跟帖# 是的。之前我考慮霽字太雅了~~~ 謝謝 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-20 | |
• 英詩漢譯:Afterflakes 雪後冰花 (弗羅斯特) [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(1410 bytes ) 2018-01-20 | |
• #跟帖# 畫匠或許是大力士,掄起大錘來砸~~~~ [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-18 | |
• #跟帖# +1 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-18 | |
• 英詩漢譯:SONNET 24 十四行詩 第24首 (莎士比亞) [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(2261 bytes ) 2018-01-18 | |
• #跟帖# 挺棒的。Cool譯沒有了? [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-18 | |
• #跟帖# +2 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-17 | |
• 英詩翻譯:月亮園規 (修改版,謝小貝建議) [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(976 bytes ) 2018-01-17 | |
• #跟帖# 我沒有說,事實在這裏。問候劉兄 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-16 | |
• #跟帖# 謝謝!悄然好! [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-16 | |
• #跟帖# 謝謝小貝,您真是誇我麽?從您我學了許多。 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-16 | |
• #跟帖# 詩友在此切磋,互相學習,何談偷~~~ 吾一群眾,如何可密謀?小貝多慮了 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-16 | |
• #跟帖# 我的理解是輕輕地,無人察覺地,偷著溜著出來... 理解成輕快也是可以的 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-16 | |
• #跟帖# 請問雨和霧押韻嗎?新韻說不押韻,我讀特押韻 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-16 | |
• #跟帖# 謝謝小貝。最後一句好難翻譯。我都改了二十遍了~~~~ [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-16 | |
• #跟帖# 小貝老師曾教過我slant Rhyming~~~ 所以不完全是英雄雙行體? [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-16 | |
• 英詩中譯: Moon Compasses (月亮園規) by Robert Frost 文/ 【美】弗羅斯特 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(1153 bytes ) 2018-01-15 | |
• #跟帖# 阿童: 新浪博客的時間不會因為修改原帖而顯示修改時間。這種盜竊,看起來讓原版作者有苦難言。 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(243 bytes ) 2018-01-15 | |
• #跟帖# +1 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 謝謝once妹雅賞! [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 虎哥好!不敢握爪子了~~~ 謝謝鼓勵! [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 妳侵蝕我的肌膚如執念貪婪我的靈魂! 震撼 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 撕不碎的花香! [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 欣賞美圖美詩 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 謝謝蝶班! [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 謝湖兄臨貼。 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 謝謝看兄鼓勵! [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# +1 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# +1 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 真的很棒! [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(38 bytes ) 2018-01-14 | |
• #跟帖# 謝謝阿童!辛苦了 [詩詞欣賞] - Yimusanfendi(0 bytes ) 2018-01-13 | |
頁次:1/41 每頁50條記錄, 本頁顯示1 到50, 共2016 分頁: [1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] [>>] [尾頁] | |
備份檔案: 當前 | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |