個人認為直譯作星辰,或轉譯為命運都不錯。但您說的這個解釋~~~俺不清楚
所有跟帖:
• 命運和星辰, 與Prizes and title, 或星狀等似乎不是一回事你說呢? -小貝殼weed- ♀ (0 bytes) () 01/25/2018 postreply 09:12:37
• 等一等我問問 -小貝殼weed- ♀ (181 bytes) () 01/25/2018 postreply 09:42:03
• 給莎翁微信一下 -Yimusanfendi- ♂ (0 bytes) () 01/25/2018 postreply 10:44:07
• 莎翁和彌翁在南極喝酒賽太陽聊李白,:) -小貝殼weed- ♀ (0 bytes) () 01/25/2018 postreply 12:25:14