個人認為直譯作星辰,或轉譯為命運都不錯。但您說的這個解釋~~~俺不清楚
所有跟帖:
•
命運和星辰, 與Prizes and title, 或星狀等似乎不是一回事你說呢?
-小貝殼weed-
♀
(0 bytes)
()
01/25/2018 postreply
09:12:37
•
等一等我問問
-小貝殼weed-
♀
(181 bytes)
()
01/25/2018 postreply
09:42:03
•
給莎翁微信一下
-Yimusanfendi-
♂
(0 bytes)
()
01/25/2018 postreply
10:44:07
•
莎翁和彌翁在南極喝酒賽太陽聊李白,:)
-小貝殼weed-
♀
(0 bytes)
()
01/25/2018 postreply
12:25:14