•
英語日常“問候語“,看看你會多少句呢?
-
~葉子~ -
♀
(51226 bytes)
()
09/14/2015
14:09:48
•
很多的對話啊,謝謝葉子分享,問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/14/2015
18:02:42
•
謝謝分享!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
09/17/2015
12:26:28
•
“Good Morning. I'm Kathy King.” -- 終於碰到麵熟的了。
-
肖莊 -
♀
(35 bytes)
()
09/17/2015
14:15:50
•
Hello. 問好鬆鬆,美風和肖莊。祝你們中秋節快樂!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
09/24/2015
15:34:27
•
給新移民:記住它,你英文交流基本沒問題!
-
wint -
♂
(137578 bytes)
()
02/24/2015
09:52:36
•
A comprehensive,useful & A to Z list of daily English.謝wint分享。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
02/24/2015
10:21:38
•
真是有心人呀。
-
WWTP -
♀
(0 bytes)
()
02/24/2015
13:30:24
•
真是有心人呀。
-
銀河7086 -
♀
(6 bytes)
()
02/24/2015
16:59:45
•
好全啊,謝謝分享!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
02/24/2015
18:24:13
•
熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟
-
小靈通漫遊未來 -
♂
(0 bytes)
()
02/24/2015
20:41:52
•
You might at least apologize. 你頂多道個歉就得了。 這個不對吧.
-
八落 -
♂
(0 bytes)
()
02/25/2015
13:27:26
•
謝謝分享!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
02/27/2015
14:55:57
•
瞄一眼,起碼有幾個錯誤
-
rancho2008 -
♀
(220 bytes)
()
03/05/2015
12:11:18
•
全部掃描了一遍,你是從國內轉帖的吧?錯誤挺多的。
-
rancho2008 -
♀
(0 bytes)
()
03/05/2015
12:34:47
•
吃午飯時看了一下,有幾十個錯誤。確實是國內傳出來的。
-
rancho2008 -
♀
(0 bytes)
()
03/05/2015
14:12:25
•
健康文摘:What is a phobia?(音頻文字)
-
斯葭 -
♀
(24558 bytes)
()
05/23/2014
08:45:30
•
Let's enjoy life more(^.^) have less phobias.
-
京燕花園 -
♀
(0 bytes)
()
05/23/2014
17:19:14
•
Right, to be brave~~~
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
05/23/2014
18:56:01
•
Very interesting topic. Thanks 斯葭 for sharing, have a nice weeke
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
05/23/2014
18:56:58
•
謝小曼,京燕和鬆鬆留言,並祝長周末節日快樂。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
05/23/2014
22:07:19
•
英文信件最後 Sincerely, Regards, Best Wishes 有什麽區別?
-
~葉子~ -
♀
(12217 bytes)
()
05/18/2014
21:24:22
•
學習了,謝謝!
-
宏揚道德 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
06:59:05
•
Thanks sis leaf for the nice lessons(^_^*) cheers!
-
京燕花園 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
09:57:56
•
Very useful information. Thanks leaf for sharing it:) Have a nic
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
17:12:06
•
學習了,謝謝! -宏揚道德-
-
心肺摘了 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
20:13:50
•
你這個ID太歡樂了。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/19/2014
22:58:19
•
沒心沒肺的,能不歡樂嗎?
-
心肺摘了 -
♂
(0 bytes)
()
05/19/2014
23:36:42
•
還能喘氣、還有心跳、您就到處燒香禮拜吧您哪 :)
-
衝浪潛水員 -
♂
(0 bytes)
()
05/20/2014
01:26:07
•
Thanks for sharing! Is this universal?
-
衝浪潛水員 -
♂
(91 bytes)
()
05/19/2014
22:00:49
•
視頻:怎麽用美語聊《爸爸去哪兒》(中英)
-
婉蕠 -
♀
(1543 bytes)
()
11/09/2013
19:16:19
•
I like this kind of quality time. Thanks for sharing it!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
11/10/2013
23:08:49
•
好溫馨的quality time呀,將伴隨一生的記憶。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
11/11/2013
07:56:40
•
英語幽默:Why do you drink so much water?
-
祤湫霖 -
♀
(260 bytes)
()
02/11/2012
06:51:26
•
That is a good one!
-
Lucidus -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2012
12:54:43
•
Hi, Lucidus, have a good weekend.
-
祤湫霖 -
♀
(27 bytes)
()
02/11/2012
13:15:45
•
Lol. Happy V-Day.
-
EnLearner -
♂
(0 bytes)
()
02/11/2012
19:38:13
•
Thanks. The same to you.
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
02/12/2012
07:08:14
•
音頻: What Makes You Happy? (文字)
-
祤湫霖 -
♀
(2970 bytes)
()
12/14/2011
10:39:11
•
有沒有同學覺得s + th難讀,比如How much is this house worth?
-
浮上來冒個小泡 -
(3237 bytes)
()
06/05/2011
18:59:30
•
泡泡冒泡讀讀s+th,大家看看有嗝楞沒?
-
beautifulwind -
(53 bytes)
()
06/05/2011
19:16:00
•
泡泡的英文應該會讀得很好的。
-
EnLearner -
(97 bytes)
()
06/05/2011
19:31:03
•
我當然知道了,她的英文在我看來是屬於沒有中文口音的。
-
beautifulwind -
(149 bytes)
()
06/05/2011
19:38:38
•
回複:我當然知道了,她的英文在我看來是屬於沒有中文口音的。
-
EnLearner -
(137 bytes)
()
06/05/2011
19:47:50
•
嗬嗬,你這樣一說我也不確定是不是有嗝楞這個詞了,
-
浮上來冒個小泡 -
(1321 bytes)
()
06/05/2011
19:50:34
•
謝泡泡指點!
-
beautifulwind -
(50 bytes)
()
06/05/2011
20:06:51
•
指點談不上,大家一起學習,希望能拋磚引玉。
-
浮上來冒個小泡 -
(4943 bytes)
()
06/06/2011
16:56:38
•
謝謝泡泡找的例子!說得很有道理,恩,我也要好好練練弱讀了。
-
beautifulwind -
(0 bytes)
()
06/06/2011
19:48:02
•
不好意思小更正,"non-functional words"應該是 "function words"。
-
浮上來冒個小泡 -
(0 bytes)
()
06/06/2011
21:20:56
•
agree. Instead, I would say: how much is it? or something simila
-
jingbeiboy -
♂
(0 bytes)
()
06/06/2011
07:36:23
•
沒看到你的這個帖子前,我還真沒想過這個問題;現在看過後,覺得確實挺有意思的,以前沒注意,現在開始留心觀察觀察
-
千與.千尋 -
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011
11:11:12
•
十種穀米的英文名字?
-
走馬讀人 -
♂
(1343 bytes)
()
04/20/2011
05:49:45
•
我查字典才明白“穀”字的含義,想起了穀興朗誦的英語美文了.
-
婉蕠 -
♀
(2627 bytes)
()
04/20/2011
06:58:44
•
回複:沽之哉!沽之哉!
-
走馬讀人 -
♂
(286 bytes)
()
04/20/2011
07:39:03
•
我的古文沒有學好,繁體字也讀不懂,慚愧。
-
婉蕠 -
♀
(67 bytes)
()
04/20/2011
10:14:05
•
回複:沽之哉!
-
走馬讀人 -
♂
(144 bytes)
()
04/20/2011
11:06:53
•
Got it. Thank you very much.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
04/21/2011
11:12:43
•
婉蕠, 你提到的穀心穀興 是新東方的王強嗎?
-
AspenL -
♂
(47 bytes)
()
04/20/2011
10:17:52
•
AspenL,我不知道穀興和王強是否是同一個人,
-
婉蕠 -
♀
(348 bytes)
()
04/20/2011
10:24:55
•
在網上我曾聽過背景音樂相同的其他文章朗讀, 可能是同一係列錄音。
-
AspenL -
♂
(40 bytes)
()
04/20/2011
10:32:18
•
第一次聽說王強
-
肖莊 -
♀
(88 bytes)
()
04/20/2011
13:09:05
•
Read the response to his blog
-
走馬讀人 -
♂
(126 bytes)
()
04/20/2011
13:52:27
•
回複:Read the response to his blog
-
走馬讀人 -
♂
(30022 bytes)
()
04/20/2011
13:59:33
•
Thanks, learned. Interesting...
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
04/20/2011
14:51:38
•
請教大家,運動鞋或皮鞋麵上的折痕在英語中是寫作crisp嗎?
-
wxcfgh85 -
♀
(376 bytes)
()
03/25/2011
07:12:46
•
crease, creased
-
selfselfself -
♂
(0 bytes)
()
03/25/2011
07:18:31
•
夫妻間能不能幫助提高英文?
-
全國牙防組 -
♂
(314 bytes)
()
02/16/2011
10:31:26
•
haha, 有意思. Should be fine~~
-
lilac09 -
♀
(852 bytes)
()
02/16/2011
11:20:35
•
謝謝裏拉的忠告!待我回頭試試。
-
全國牙防組 -
♂
(0 bytes)
()
02/18/2011
07:33:09
•
oh no
-
selfselfself -
♂
(78 bytes)
()
02/16/2011
13:35:42
•
LOL
-
lilywang99 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2011
13:51:30
•
應該能,俺夫妻一起學了幾個月,老公水平已經上了幾個台階了
-
lilywang99 -
♀
(0 bytes)
()
02/16/2011
13:54:15
•
俺家是老公的英文、開車都比我好,我還不可救藥 :(
-
千與.千尋 -
♀
(352 bytes)
()
02/17/2011
09:25:39
•
老公英文能比你還好?俺已經把你當成女神崇拜了。
-
lilywang99 -
♀
(0 bytes)
()
02/17/2011
13:04:58
•
我老公在外麵內斂話少,所以給人假象我英語好,但實際上他英語總體實力比我好
-
千與.千尋 -
♀
(13 bytes)
()
02/17/2011
19:37:13
•
男人的美德
-
全國牙防組 -
♂
(33 bytes)
()
02/18/2011
07:33:56
•
牙醫,祝你和你的家人元宵節快樂。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
02/17/2011
15:52:42
•
祝樓上各位長周末快樂
-
全國牙防組 -
♂
(0 bytes)
()
02/18/2011
07:34:32
•
Hi, guys,上班穿紅格子裙是不是太炸眼了???
-
jumponce -
♂
(666 bytes)
()
11/30/2010
12:41:24
•
It looks OK in the picture.
-
北京二號 -
♀
(548 bytes)
()
11/30/2010
12:57:35
•
Thanks, 2jie. I appreciate your great comments.
-
jumponce -
♂
(188 bytes)
()
11/30/2010
13:16:22
•
oh, forgot to tell you that
-
jumponce -
♂
(63 bytes)
()
11/30/2010
13:23:55
•
Thank you!
-
北京二號 -
♀
(55 bytes)
()
11/30/2010
13:29:37
•
Nice comments. Fashion expert.
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
12/01/2010
08:59:18
•
見笑見笑。
-
北京二號 -
♀
(0 bytes)
()
12/02/2010
11:52:59
•
晚上好,二號。
-
eyeyey -
♀
(0 bytes)
()
12/15/2010
16:39:42
•
nice bed sheet.king size?
-
老射 -
♂
(0 bytes)
()
11/30/2010
21:35:25
•
looks good. Just don't wear the same skirt everyday.
-
falsetruth -
(130 bytes)
()
12/01/2010
07:44:13
•
兩個才美,對稱美。謝謝好建議。:))
-
jumponce -
♂
(0 bytes)
()
12/01/2010
14:47:00
•
agree. 對稱美是真美
-
falsetruth -
(123 bytes)
()
12/01/2010
18:46:07
•
回複:Hi, guys,上班穿紅格子裙是不是太炸眼了???
-
eyeyey -
♀
(201 bytes)
()
12/15/2010
16:42:21
【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集
美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022
美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022
【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits
美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯
2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看
【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story
美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯
美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯
【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》
美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯
美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許
聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總
A Shadow in Surfers Paradise(1)