有沒有同學覺得s + th難讀,比如How much is this house worth? 尤其在語速快的時候。最近在留意平時說話中哪些地方不順,發現每到s + th總要打嗝楞。這個組合的出現頻率還挺高,因為the的出現率特高。有沒有什麽好辦法,是s還是th有問題呢?順便說一下把那個a thousand thirty-six thermometers也找來練了,好像還沒有解決這個問題,也有可能練的還不夠多。
有沒有同學覺得s + th難讀,比如How much is this house worth?
所有跟帖:
• 泡泡冒泡讀讀s+th,大家看看有嗝楞沒? -beautifulwind- ♀ (53 bytes) () 06/05/2011 postreply 19:16:00
• 泡泡的英文應該會讀得很好的。 -EnLearner- ♀ (97 bytes) () 06/05/2011 postreply 19:31:03
• 我當然知道了,她的英文在我看來是屬於沒有中文口音的。 -beautifulwind- ♀ (149 bytes) () 06/05/2011 postreply 19:38:38
• 回複:我當然知道了,她的英文在我看來是屬於沒有中文口音的。 -EnLearner- ♀ (137 bytes) () 06/05/2011 postreply 19:47:50
• 嗬嗬,你這樣一說我也不確定是不是有嗝楞這個詞了, -浮上來冒個小泡- ♀ (1321 bytes) () 06/05/2011 postreply 19:50:34
• 謝泡泡指點! -beautifulwind- ♀ (50 bytes) () 06/05/2011 postreply 20:06:51
• 指點談不上,大家一起學習,希望能拋磚引玉。 -浮上來冒個小泡- ♀ (4943 bytes) () 06/06/2011 postreply 16:56:38
• 謝謝泡泡找的例子!說得很有道理,恩,我也要好好練練弱讀了。 -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 19:48:02
• 不好意思小更正,"non-functional words"應該是 "function words"。 -浮上來冒個小泡- ♀ (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:20:56
• agree. Instead, I would say: how much is it? or something simila -jingbeiboy- ♂ (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 07:36:23
• 沒看到你的這個帖子前,我還真沒想過這個問題;現在看過後,覺得確實挺有意思的,以前沒注意,現在開始留心觀察觀察 -千與.千尋- ♀ (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 11:11:12