有沒有同學覺得s + th難讀,比如How much is this house worth? 尤其在語速快的時候。最近在留意平時說話中哪些地方不順,發現每到s + th總要打嗝楞。這個組合的出現頻率還挺高,因為the的出現率特高。有沒有什麽好辦法,是s還是th有問題呢?順便說一下把那個a thousand thirty-six thermometers也找來練了,好像還沒有解決這個問題,也有可能練的還不夠多。
有沒有同學覺得s + th難讀,比如How much is this house worth?
所有跟帖:
•
泡泡冒泡讀讀s+th,大家看看有嗝楞沒?
-beautifulwind-
♀
(53 bytes)
()
06/05/2011 postreply
19:16:00
•
泡泡的英文應該會讀得很好的。
-EnLearner-
♀
(97 bytes)
()
06/05/2011 postreply
19:31:03
•
我當然知道了,她的英文在我看來是屬於沒有中文口音的。
-beautifulwind-
♀
(149 bytes)
()
06/05/2011 postreply
19:38:38
•
回複:我當然知道了,她的英文在我看來是屬於沒有中文口音的。
-EnLearner-
♀
(137 bytes)
()
06/05/2011 postreply
19:47:50
•
嗬嗬,你這樣一說我也不確定是不是有嗝楞這個詞了,
-浮上來冒個小泡-
♀
(1321 bytes)
()
06/05/2011 postreply
19:50:34
•
謝泡泡指點!
-beautifulwind-
♀
(50 bytes)
()
06/05/2011 postreply
20:06:51
•
指點談不上,大家一起學習,希望能拋磚引玉。
-浮上來冒個小泡-
♀
(4943 bytes)
()
06/06/2011 postreply
16:56:38
•
謝謝泡泡找的例子!說得很有道理,恩,我也要好好練練弱讀了。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
19:48:02
•
不好意思小更正,"non-functional words"應該是 "function words"。
-浮上來冒個小泡-
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
21:20:56
•
agree. Instead, I would say: how much is it? or something simila
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
07:36:23
•
沒看到你的這個帖子前,我還真沒想過這個問題;現在看過後,覺得確實挺有意思的,以前沒注意,現在開始留心觀察觀察
-千與.千尋-
♀
(0 bytes)
()
06/06/2011 postreply
11:11:12