• 英語日常“問候語“,看看你會多少句呢? - ~葉子~ - ♀ (51226 bytes) () 09/14/2015 14:09:48
• 很多的對話啊,謝謝葉子分享,問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/14/2015 18:02:42
• 謝謝分享! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 09/17/2015 12:26:28
• “Good Morning. I'm Kathy King.” -- 終於碰到麵熟的了。 - 肖莊 - ♀ (35 bytes) () 09/17/2015 14:15:50
• Hello. 問好鬆鬆,美風和肖莊。祝你們中秋節快樂! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 09/24/2015 15:34:27
• 給新移民:記住它,你英文交流基本沒問題! - wint - ♂ (137578 bytes) () 02/24/2015 09:52:36
• A comprehensive,useful & A to Z list of daily English.謝wint分享。 - 斯葭 - ♀ (0 bytes) () 02/24/2015 10:21:38
• 真是有心人呀。 - WWTP - ♀ (0 bytes) () 02/24/2015 13:30:24
• 真是有心人呀。 - 銀河7086 - ♀ (6 bytes) () 02/24/2015 16:59:45
• 好全啊,謝謝分享! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 02/24/2015 18:24:13
• 熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟 - 小靈通漫遊未來 - ♂ (0 bytes) () 02/24/2015 20:41:52
• You might at least apologize. 你頂多道個歉就得了。 這個不對吧. - 八落 - ♂ (0 bytes) () 02/25/2015 13:27:26
• 謝謝分享! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 02/27/2015 14:55:57
• 瞄一眼,起碼有幾個錯誤 - rancho2008 - ♀ (220 bytes) () 03/05/2015 12:11:18
• 全部掃描了一遍,你是從國內轉帖的吧?錯誤挺多的。 - rancho2008 - ♀ (0 bytes) () 03/05/2015 12:34:47
• 吃午飯時看了一下,有幾十個錯誤。確實是國內傳出來的。 - rancho2008 - ♀ (0 bytes) () 03/05/2015 14:12:25
• 健康文摘:What is a phobia?(音頻文字) - 斯葭 - ♀ (24558 bytes) () 05/23/2014 08:45:30
• Let's enjoy life more(^.^) have less phobias. - 京燕花園 - ♀ (0 bytes) () 05/23/2014 17:19:14
• Right, to be brave~~~ - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 05/23/2014 18:56:01
• Very interesting topic. Thanks 斯葭 for sharing, have a nice weeke - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 05/23/2014 18:56:58
• 謝小曼,京燕和鬆鬆留言,並祝長周末節日快樂。 - 斯葭 - ♀ (0 bytes) () 05/23/2014 22:07:19
• 英文信件最後 Sincerely, Regards, Best Wishes 有什麽區別? - ~葉子~ - ♀ (12217 bytes) () 05/18/2014 21:24:22
• 學習了,謝謝! - 宏揚道德 - ♂ (0 bytes) () 05/19/2014 06:59:05
• Thanks sis leaf for the nice lessons(^_^*) cheers! - 京燕花園 - ♀ (0 bytes) () 05/19/2014 09:57:56
• Very useful information. Thanks leaf for sharing it:) Have a nic - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 05/19/2014 17:12:06
• 學習了,謝謝! -宏揚道德- - 心肺摘了 - ♂ (0 bytes) () 05/19/2014 20:13:50
• 你這個ID太歡樂了。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 05/19/2014 22:58:19
• 沒心沒肺的,能不歡樂嗎? - 心肺摘了 - ♂ (0 bytes) () 05/19/2014 23:36:42
• 還能喘氣、還有心跳、您就到處燒香禮拜吧您哪 :) - 衝浪潛水員 - ♂ (0 bytes) () 05/20/2014 01:26:07
• Thanks for sharing! Is this universal? - 衝浪潛水員 - ♂ (91 bytes) () 05/19/2014 22:00:49
• 視頻:怎麽用美語聊《爸爸去哪兒》(中英) - 婉蕠 - ♀ (1543 bytes) () 11/09/2013 19:16:19
• I like this kind of quality time. Thanks for sharing it! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 11/10/2013 23:08:49
• 好溫馨的quality time呀,將伴隨一生的記憶。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 11/11/2013 07:56:40
• 英語幽默:Why do you drink so much water? - 祤湫霖 - ♀ (260 bytes) () 02/11/2012 06:51:26
• That is a good one! - Lucidus - ♂ (0 bytes) () 02/11/2012 12:54:43
• Hi, Lucidus, have a good weekend. - 祤湫霖 - ♀ (27 bytes) () 02/11/2012 13:15:45
• Lol. Happy V-Day. - EnLearner - ♂ (0 bytes) () 02/11/2012 19:38:13
• Thanks. The same to you. - 祤湫霖 - ♀ (0 bytes) () 02/12/2012 07:08:14
• 音頻: What Makes You Happy? (文字) - 祤湫霖 - ♀ (2970 bytes) () 12/14/2011 10:39:11
• 有沒有同學覺得s + th難讀,比如How much is this house worth? - 浮上來冒個小泡 - (3237 bytes) () 06/05/2011 18:59:30
• 泡泡冒泡讀讀s+th,大家看看有嗝楞沒? - beautifulwind - (53 bytes) () 06/05/2011 19:16:00
• 泡泡的英文應該會讀得很好的。 - EnLearner - (97 bytes) () 06/05/2011 19:31:03
• 我當然知道了,她的英文在我看來是屬於沒有中文口音的。 - beautifulwind - (149 bytes) () 06/05/2011 19:38:38
• 回複:我當然知道了,她的英文在我看來是屬於沒有中文口音的。 - EnLearner - (137 bytes) () 06/05/2011 19:47:50
• 嗬嗬,你這樣一說我也不確定是不是有嗝楞這個詞了, - 浮上來冒個小泡 - (1321 bytes) () 06/05/2011 19:50:34
• 謝泡泡指點! - beautifulwind - (50 bytes) () 06/05/2011 20:06:51
• 指點談不上,大家一起學習,希望能拋磚引玉。 - 浮上來冒個小泡 - (4943 bytes) () 06/06/2011 16:56:38
• 謝謝泡泡找的例子!說得很有道理,恩,我也要好好練練弱讀了。 - beautifulwind - (0 bytes) () 06/06/2011 19:48:02
• 不好意思小更正,"non-functional words"應該是 "function words"。 - 浮上來冒個小泡 - (0 bytes) () 06/06/2011 21:20:56
• agree. Instead, I would say: how much is it? or something simila - jingbeiboy - ♂ (0 bytes) () 06/06/2011 07:36:23
• 沒看到你的這個帖子前,我還真沒想過這個問題;現在看過後,覺得確實挺有意思的,以前沒注意,現在開始留心觀察觀察 - 千與.千尋 - ♀ (0 bytes) () 06/06/2011 11:11:12
• 十種穀米的英文名字? - 走馬讀人 - ♂ (1343 bytes) () 04/20/2011 05:49:45
• 我查字典才明白“穀”字的含義,想起了穀興朗誦的英語美文了. - 婉蕠 - ♀ (2627 bytes) () 04/20/2011 06:58:44
• 回複:沽之哉!沽之哉! - 走馬讀人 - ♂ (286 bytes) () 04/20/2011 07:39:03
• 我的古文沒有學好,繁體字也讀不懂,慚愧。 - 婉蕠 - ♀ (67 bytes) () 04/20/2011 10:14:05
• 回複:沽之哉! - 走馬讀人 - ♂ (144 bytes) () 04/20/2011 11:06:53
• Got it. Thank you very much. - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 04/21/2011 11:12:43
• 婉蕠, 你提到的穀心穀興 是新東方的王強嗎? - AspenL - ♂ (47 bytes) () 04/20/2011 10:17:52
• AspenL,我不知道穀興和王強是否是同一個人, - 婉蕠 - ♀ (348 bytes) () 04/20/2011 10:24:55
• 在網上我曾聽過背景音樂相同的其他文章朗讀, 可能是同一係列錄音。 - AspenL - ♂ (40 bytes) () 04/20/2011 10:32:18
• 第一次聽說王強 - 肖莊 - ♀ (88 bytes) () 04/20/2011 13:09:05
• Read the response to his blog - 走馬讀人 - ♂ (126 bytes) () 04/20/2011 13:52:27
• 回複:Read the response to his blog - 走馬讀人 - ♂ (30022 bytes) () 04/20/2011 13:59:33
• Thanks, learned. Interesting... - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 04/20/2011 14:51:38
• 請教大家,運動鞋或皮鞋麵上的折痕在英語中是寫作crisp嗎? - wxcfgh85 - ♀ (376 bytes) () 03/25/2011 07:12:46
• crease, creased - selfselfself - ♂ (0 bytes) () 03/25/2011 07:18:31
• 夫妻間能不能幫助提高英文? - 全國牙防組 - ♂ (314 bytes) () 02/16/2011 10:31:26
• haha, 有意思. Should be fine~~ - lilac09 - ♀ (852 bytes) () 02/16/2011 11:20:35
• 謝謝裏拉的忠告!待我回頭試試。 - 全國牙防組 - ♂ (0 bytes) () 02/18/2011 07:33:09
• oh no - selfselfself - ♂ (78 bytes) () 02/16/2011 13:35:42
• LOL - lilywang99 - ♀ (0 bytes) () 02/16/2011 13:51:30
• 應該能,俺夫妻一起學了幾個月,老公水平已經上了幾個台階了 - lilywang99 - ♀ (0 bytes) () 02/16/2011 13:54:15
• 俺家是老公的英文、開車都比我好,我還不可救藥 :( - 千與.千尋 - ♀ (352 bytes) () 02/17/2011 09:25:39
• 老公英文能比你還好?俺已經把你當成女神崇拜了。 - lilywang99 - ♀ (0 bytes) () 02/17/2011 13:04:58
• 我老公在外麵內斂話少,所以給人假象我英語好,但實際上他英語總體實力比我好 - 千與.千尋 - ♀ (13 bytes) () 02/17/2011 19:37:13
• 男人的美德 - 全國牙防組 - ♂ (33 bytes) () 02/18/2011 07:33:56
• 牙醫,祝你和你的家人元宵節快樂。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 02/17/2011 15:52:42
• 祝樓上各位長周末快樂 - 全國牙防組 - ♂ (0 bytes) () 02/18/2011 07:34:32
• Hi, guys,上班穿紅格子裙是不是太炸眼了??? - jumponce - ♂ (666 bytes) () 11/30/2010 12:41:24
• It looks OK in the picture. - 北京二號 - ♀ (548 bytes) () 11/30/2010 12:57:35
• Thanks, 2jie. I appreciate your great comments. - jumponce - ♂ (188 bytes) () 11/30/2010 13:16:22
• oh, forgot to tell you that - jumponce - ♂ (63 bytes) () 11/30/2010 13:23:55
• Thank you! - 北京二號 - ♀ (55 bytes) () 11/30/2010 13:29:37
• Nice comments. Fashion expert. - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 12/01/2010 08:59:18
• 見笑見笑。 - 北京二號 - ♀ (0 bytes) () 12/02/2010 11:52:59
• 晚上好,二號。 - eyeyey - ♀ (0 bytes) () 12/15/2010 16:39:42
• nice bed sheet.king size? - 老射 - ♂ (0 bytes) () 11/30/2010 21:35:25
• looks good. Just don't wear the same skirt everyday. - falsetruth - (130 bytes) () 12/01/2010 07:44:13
• 兩個才美,對稱美。謝謝好建議。:)) - jumponce - ♂ (0 bytes) () 12/01/2010 14:47:00
• agree. 對稱美是真美 - falsetruth - (123 bytes) () 12/01/2010 18:46:07
• 回複:Hi, guys,上班穿紅格子裙是不是太炸眼了??? - eyeyey - ♀ (201 bytes) () 12/15/2010 16:42:21
【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集
美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022
美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022
【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits
美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯
2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看
【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story
美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯
美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯
【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》
美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯
美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許
聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總
A Shadow in Surfers Paradise(1)