美語世界

APAD:There's many a slip 'twixt the cup and the lip - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1651 bytes) () 06/29/2025  07:33:33

+1! holdOff1s drink, bite1s tongue, keep1s shirt on, let the - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  07:56:43

dust settle, as "all good things come to those who wait" ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  07:58:29

It Ain’t Over ’til It’s Over - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  18:02:00

Right, till the fat lady sings :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  18:06:40

夜長夢多。“There is many a”原來這裏用 is。學會了 twixt 是 between的簡寫~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  12:06:38

MANY A used with singular noun 2refer2 large # of things - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  17:58:35

Yep: APAD: Many a little makes a mickle -7G- 2025-02-08 ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (965 bytes) () 06/29/2025  22:58:03

So many that we keep worrying long after we drink :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  16:34:44

How do you feel a long family trip? I always feel stressful - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (112 bytes) () 06/29/2025  17:42:28

I let others plan&stress; I focus on enjoying:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  17:55:42

I knew Ur stoic answer even b4 seeing it 4 some reason :-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  18:00:17

Too kind. Some call it defeatist, irresponsible, or worse:-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  18:45:09

how much have you drunk so far tonight? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  19:47:04

Haha, don’t think 7G needs booze 2 b stoic :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  19:50:34

I made tea with a long time ceramic mug, it broke off - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  17:34:47

at my lip, only half handle left& deep cut on my finger - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  17:37:41

Sorry 2 hear. Hope U had bandit @hand & were far away from - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  18:03:25

the hot tea! B careful… - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  18:04:13

哇,血止住了嗎?燙著了嗎? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  19:59:02

Take care - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/29/2025  20:03:31

APAD: Old habits die hard - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (4535 bytes) () 06/28/2025  08:28:06

IMO, many old habits don't need to die at all and long live - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:20:23

the art of soap-fusing! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:21:32

Agreed! Altho won't go back 2wash clothes on aWooden board~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:39:32

actully did it hoping my hands'd grow bigger,but theyDidn't - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:42:39

I've been gripping kimono for 4yrs & my hands look the same. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:49:56

It was vanity, I decided and gave up hoping :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:50:39

:-))) exc. hairs/nails keep growing, like it or not ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:56:48

Got more examples? ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:43:31

Sure. In another APAD. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  09:45:48

a life wit should be passed on to next generation - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  11:28:30

4 sure & hope young1s will listen after trying their own ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  11:46:27

Some will take a long time + some bloody experience … - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  11:55:01

This is a good habit & needs to pass on:)I am frugal too:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  11:55:33

Shaking hand MM! Frugal minds think alike too :-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  12:00:56

Thx for sharing! 積習難改?積重難返?路徑依賴? - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  12:32:59

welcome back! Yes, good or bad, habits all die hard ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  13:45:08

改變自己的是神,改變別人的是神經病!哈哈哈。 - 矽穀居士 - 給 矽穀居士 發送悄悄話 矽穀居士 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  12:33:51

:-))) some can learn but some r truly Incurable!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2025  13:50:43

APAD: Save one's bacon - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (11652 bytes) () 06/27/2025  08:43:08

dibs;-)).Wow! felt quilty 4 being inBejingThen. DadLovedRice - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  08:50:40

we saved4him &ate lotsCornmeals (mixed w/ white flour) then. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  09:00:47

neverLiked bacon (savedOrNot;-) & junkFood's theDevil 2all! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  09:05:06

The Koreans&Mexicans make corn so much more palatable. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  09:11:20

We should've learned. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  09:11:35

Of course, how we dreamed of living in Beijing! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  09:09:34

A good one and great writeup! Let‘s save our bacon via - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (89 bytes) () 06/27/2025  08:54:43

Thank you and thanks for pointing out the typos. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  09:12:56

& thank "God" that 7G ain't an AI (I often have typos 2 ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  09:25:57

Anyone know why wheat suddenly became abundant in the 80's? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  10:24:53

AI said it was Deng Xiaoping. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  10:25:18

Which AI? :-)) on road 2 run errands, but saw this : - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (196 bytes) () 06/27/2025  10:32:38

I just typed in the question in Google search. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (945 bytes) () 06/27/2025  10:37:16

wiki said similar:adoption of the socialist market econom.C: - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (1165 bytes) () 06/27/2025  13:39:23

救人一命,勝造七級浮屠 Saving one‘s bacon is better than building - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  10:35:04

a seven-story pagota~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  10:35:46

The Capitalist's solution: systematically kill and save, e.g - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  10:39:42

promote junk food & spend, no, splurge on healthcare :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  10:41:06

I doubted if any food absolutely healthy, we can hardly - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  14:32:57

understand global food shortage. Any wheat is good to - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (43 bytes) () 06/27/2025  14:33:30

Sure. For us, good things turned disaster quickly as we - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  15:22:16

gorged on white flour three meals a day. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  15:22:39

【一句話翻譯】2025 美國市場 (附原文) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (679 bytes) () 06/27/2025  08:23:39

Morning 暖冬!US makret? tell me about it (sorry ;-)! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  08:50:06

西島早!Go and watch the stock market:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  08:56:19

hahaha, I often check 投壇 1st before watching the market ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  09:16:52

2025,每天都有真實的大片在上演~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  10:36:32

確實,前一陣股市像坐過山車:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  11:07:53

還有打伊朗,又停戰啊~怎麽這麽大事,就像玩過家家一樣~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  11:11:49

是的,翻手為雲覆手為雨:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  11:47:48

Homework. Thanks - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (765 bytes) () 06/27/2025  10:42:32

方兄好譯!逆風譯對了!英文裏有些詞很難譯出來,等著我晚上貼原文。另外,我剛剛把“不穩定性”改了,是“不確定性”。多謝! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  11:06:07

多謝,已改 - 方外居士 - 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/27/2025  14:24:28

交作業。今天出門辦事,剛有機會來做作業。 - godog - 給 godog 發送悄悄話 (253 bytes) () 06/27/2025  18:08:12

Go兄好譯!流暢準確,結構也很接近原文。我想是我的翻譯本身沒有譯出原文的用詞,你這樣的就足夠好了!謝Go兄! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2025  18:57:10

APAD: As the tree falls, so shall it lie. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1227 bytes) () 06/26/2025  03:26:48

Beautiful verse! As the tree trunk lies, comes the nurse log - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  05:29:07

giving back to MotherNature, life goes on… C’est la vie :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (1547 bytes) () 06/26/2025  05:32:12

It's the circle of life - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  14:13:53

死而不亡者壽。 - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  08:59:32

+1!plus “不失其所者久”! but it's within Humans only & modern human - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  09:05:45

history is only the last 4min in 24hrs earth history! ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  09:20:01

So each of us IS a "flash in the pan" (sorry :-) ... ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  09:20:52

這是啥意思啊?zombie算亡嗎? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  14:12:14

哈,如真有其人的話,覺得李耳practiced what he preached,是“死而不亡者"之一:肉身不再精神永存 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  14:41:04

zombies r walking dead w/ empty brains & no spirit, IMHO;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  14:45:14

Yes. His ideas pass on, maybe as long as humans exist. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  16:13:48

Wondering if AI would appreciate him & his ideas? Hmm… :-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  17:06:12

Is energy really conserved? - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  09:20:49

I have solid faith,Yes, it is. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2025  14:14:52

APAD: Irons in the fire - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5339 bytes) () 06/25/2025  08:34:42

Always wanted to acquire this one. Thanks! - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:01:26

u r welcome ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:18:13

Nortel should've cashed in and bought LMT :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:04:37

Lockheed Martin? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:18:21

Yes and back then. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:22:33

1 uni classmate (老大哥)used to work there as an architect ... - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:29:30

A good one! Ur writing is full of APADs, vivid &活學活用! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:10:32

Thx! far less than the Ad in "The Economist" U posted ~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:21:13

Bite off more than you can chew - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:40:15

might be okay for one with a Very BIG mouth? - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  09:43:57

still there's limited amount even 4 big mouthed Trump - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  10:51:44

Amen (sorry & thank “God” ;-)! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2025  11:00:15

APAD: Run the gauntlet - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (13158 bytes) () 06/24/2025  08:30:38

Oh No! (felt being beaten myself 4 some reason ;-) Don't go - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  08:53:06

4 blackbelt 7G! ;-). But surprised 2 see a girl in video~~ - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  08:55:52

Rolled with ninja girls on the mat. Here's another video - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (194 bytes) () 06/24/2025  09:02:51

Wow,以軟對硬以柔克剛。less is really more, even in BJJ!!! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  09:17:39

played soccer with coworkers 1s b4, wish I knew it then! ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  09:19:50

I probably never will become a blackbelt but I'm content - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  10:05:46

with being able to train. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  10:06:02

The gauntlet indeed showed no mercy :-) - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  09:04:16

Who'd run the most gauntlet nowadays? - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  10:53:26

No one I know but no lack of suffering. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  12:51:16

Maybe some poor kids in the nearby Gunn Highschool. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  12:58:35

Remembered mySon was bullied lots inSchool as he’s different - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  13:53:10

(he’d rather watch ants than playing w/ others in recess :-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  13:57:21

Mostly (Asian)kids there suffer from family expectations. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  14:23:19

Mom&Dad lucky&stupid. Kids suffer. Suicides every year. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  14:25:34

He should train if he hasn't. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  14:36:00

yes, he did (but stopped @ orange belt). Thx! - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  19:14:49

Nobody else in your eyes but Trump:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  12:58:55

Run the gauntlet:頂著鍋蓋挨砸:) - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  12:57:56

Needs more atrocity. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2025  14:34:15

APAD travel/photo lid - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (1876 bytes) () 06/23/2025  05:08:20

no WH news might be good news 4 all except WHCA ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (32 bytes) () 06/23/2025  05:47:16

In the movie The Bank Job, Miles the MI5/6 guy: "Muffle the - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  07:59:11

press. Put a lid on it." - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  07:59:28

yep, keep it under one’s hat ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  08:06:33

just checked onRottenTomato, interestingMovie, willWatch.Thx - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  08:18:38

Oh, 封頂了~ - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  08:47:09

lunch lid, interesting. lid=seal? Thanks for sharing! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  09:43:07

yeah, lips are sealed, but lunch can go in ;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  10:41:25

full lid today for myself - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  11:08:40

VIP!! U remind me, but we use “capped”. We are capped today. - 妖妖靈 - 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  12:25:18

APAD: Push one's button - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (5058 bytes) () 06/22/2025  08:43:37

First heard it in the movie "As good as it gets" where the - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (133 bytes) () 06/22/2025  09:37:50

Haha, that's a funny 1 (like Nicholson, may have watched it, - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  09:54:10

but don't remember the line ;-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  09:56:09

The profs might also have left to escape the US inflation. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  09:40:29

Any examples? (when inCA last year, meats were much cheaper - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (29 bytes) () 06/22/2025  09:59:14

The same meat, apple to apple, so to speak? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  10:11:40

Yes. Same Coastal cities &same WholeFoods stores as well:-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:47:57

Canada imports grass-fed beef? Neither rhyme nor reason. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:59:39

Oh, that ;-)) guess not all organics r the same … - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  12:02:25

Or classic fear-mongering and profiteering? - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  12:57:01

Ain’t they all? :-) (Sorry 4 late reply, just got back) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  13:56:58

阿富汗戰爭時有幾個美軍反戰士兵跑到加拿大,The Sun這麽評論:These courageous soldiers - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  10:06:31

refuse to fight. Made me LOL - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  10:07:13

Irony, yes. But they might've risked more by refusing. - 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  10:24:18

Yes, the US required deserters. Not sure if they entitled - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:18:43

political asylum. - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:19:10

It likely happened in Vietnam war 2. My E teacher took 2 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:50:47

master degrees in Harvard 2 avoid going 2 that disaster;-)) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:52:01

just checked, ~40,000 US Vietnam war resisters came 2 Canada - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  16:01:47

& were granted asylum or immigrated. - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  16:05:30

原來加拿大是專門拆台的豬隊友啊 - 移花接木 - 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  04:48:48

絕對不是!;-)加拿大是愛和平的國家!911我們盡全力幫助了米國人民,但沒有參加伊拉克戰爭(很佩服那時加拿大總理 - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  07:24:20

Jean Chrétien,有智慧有膽量,沒有相信鮑威爾的那袋兒洗衣粉) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2025  07:27:48

Just saw this now, theSun was full of humor ;-))) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  21:18:15

Sorry guys4 late reply: in field now picking strawberries:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:37:59

I did that decades ago:) Have fun! - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:41:06

Shaking hands! do it every single year, so yummy:-) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  11:45:30

U-picked11lbs, +2lbs mud on shoes&berries in stomach. C pic: - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (456 bytes) () 06/22/2025  11:42:51

I have a friend who worked for a company which owned all the - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  16:01:14

city strawberry land. We picked more than you did:)好幾箱:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  16:02:21

Well done & What a nice friend U have!! What did U do w/ the - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  16:15:07

berries? (we freeze ours for treats till winter ...) - 最西邊的島上 - 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  16:16:14

Gave away to friends, and her mom made strawberry jellies:) - 暖冬cool夏 - 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 06/22/2025  20:30:21

我的論壇收藏夾

加入收藏夾

美語世界信息

【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集

美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)

美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022

美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022

【一句話翻譯】合輯(六)under the weather

美語世界2022年5月【母愛似水父愛如山】活動合輯及頒獎

美語世界2022年4月【職場點滴】活動合輯及頒獎

美語世界2022年春季【祈禱和平】活動合輯及頒獎

【聽歌練聽力】合輯(六)The One

2022年春節情人節【英文什錦菜】活動頒獎典禮及合輯

2021年聖誕新年【家Home】活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(五)metaverse

2021年11月【心動的一句】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits

美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯

2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看

【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(四)名人名言

美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯

【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》

美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯

美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許

美語世界2021年五月梅雨潭的愛活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021四月笑鬧美壇活動頒獎典禮及合輯

聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries

美語世界2021三月E外桃源活動頒獎典禮及合輯

美語世界2021春情節HobbyShow活動頒獎典禮及合輯

【一句話翻譯】2021 匯總合輯(二) 春

《赫本的演講》,及怎麽用花帥的code上傳配音視頻

【聽歌練聽力1 - 10合輯】仙妮婭·唐恩《從此刻起》

美語世界2021新年E詩E歌E決心活動頒獎典禮及合輯

一句話翻譯1-10合輯

美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯

美語世界2020感恩節英文配音朗誦活動頒獎典禮及合輯

英語聽力:推薦網站

英語閱讀:推薦網站

英語字匯:推薦網站

英語文法:推薦網站

英語發音:推薦網站

英語翻譯:推薦網站

英語字典:推薦網站

英語報紙:推薦網站

英語雜誌:推薦網站

英語遊戲:推薦網站

ESL教學:推薦網站

美語電台:推薦網站

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇貼YouTube貼音頻

如何在《美語世界》論壇發帖子?

簡易錄音和上傳方法

英語美文配樂朗誦薈萃(中英對照)

《美語世界》網友們翻譯作品匯總(1-5)

原創偵探小說《KungFu Masters》(1至30集)

自動和手動播放器音頻代碼

《貝貝熊學英語》係列(1-5)

《美語世界》的網友們談論英語學習的文章匯集

280 Commonly-Used American Slang

《定語從句》等英語語法解析匯總

《美語世界》論壇2011年感恩節活動薈萃

How To Edit Voice Dubbing Audio

《每日一句漢譯英》一周匯總

How To Make a Slideshow

十月糾音感懷

記單詞的十種方法

五百基礎詞匯的使用和練習(8)

美國二十世紀100個經典英文演講

高級英語教材第20課A Tale of Two Cities

常用英語口語900句: 501-700

奧運項目(中英對照)

《英語節奏語調漫談》係列

《美語世界》網友們電影配音視頻薈萃

bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總

美語壇原創翻譯朗誦唱歌等PK活動薈萃

經典小說:The Great Gatsby(在線閱讀)

美語壇中西節日活動薈萃

汽車全部零部件中英文對照

各種病情中英文表述

100本英語書目

A Shadow in Surfers Paradise(1)

美語世界專題係列之《英語詞匯》2007–2010

美語世界專題係列之《中英對照》2007/2008/2009/2010

美語世界專題係列 2007-2010 各類匯總

《Love Is》等配樂朗誦及翻譯薈萃

英語語法順口溜

幾乎所有食物的中英翻譯

英語在線翻譯和詞典及離線工具大全

英語配音視頻製作上傳步驟及論壇發帖方法

日常生活詞匯圖文大薈萃

新移民英文交流大全

美語壇父親節文章及歌曲等薈萃

美語壇春之聲活動匯總

美語壇夏日旅遊及夏日語絲合輯

美語壇網友們翻譯英詩30餘首和音頻匯總

英詩34首朗誦示範聯播及文字

美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃

A Woman With Approaching Expiration Date (1)

回到頂部