• 日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - 6 - billib - ♂ (4860 bytes) () 08/18/2015 14:08:50
• 又上了一課, 謝謝billib分享:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/18/2015 18:52:09
• 這是摘選的六課中的最後一課。希望大家從中有所收獲。 - billib - ♂ (0 bytes) () 08/18/2015 20:38:04
• 收獲可分為對弱讀和省略的了解,指導今後的學習;另一層次就是對弱讀和省略的初步掌握和運用。 - billib - ♂ (0 bytes) () 08/18/2015 20:43:18
• Bill,謝謝你選編整理的弱讀和省略的發音係列,受益匪淺。謝謝你的熱心,謝謝你化的時間和精力。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 08/19/2015 17:28:30
• Thank you 婉蕠. - billib - ♂ (0 bytes) () 08/20/2015 09:31:12
• 謝謝Bill!似乎等於h不發音? - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 08/22/2015 21:46:33
• 美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃 - 婉蕠 - ♀ (8284 bytes) () 08/17/2015 20:42:00
• 大讚! - 井龍和 - ♂ (0 bytes) () 08/18/2015 07:55:17
• 太精彩了, 超讚! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 08/18/2015 12:21:21
• 再次感歎美語壇人才濟濟. 謝謝婉蕠收集整理, 問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/18/2015 19:06:35
• [謝Helen,井龍和,葉子姐,鬆鬆留言。謝小千推薦的 “英語趣配音”,謝大家分享。] - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 08/19/2015 17:32:01
• 日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - 4 - billib - ♂ (4882 bytes) () 08/01/2015 21:08:43
• 背誦才是學好英語的惟一理論 - 幾年前一同學英語的本壇同學天澤園的帖子 - billib - ♂ (4548 bytes) () 08/02/2015 07:20:47
• 這就開始背書。謝天澤園分享的無數好帖,留念她和大家在美語壇一起度過的快樂時光,祝福她一切安好。 - 婉蕠 - ♀ (48 bytes) () 08/02/2015 11:47:03
• 悲觀的人說:現在背書也晚了,這背書應該小時候背起,長大了怎麽背也沒用,就和你現在再背唐詩300首也背不出個詩人一樣 - abookl - (171 bytes) () 08/03/2015 15:06:23
• abookl,我在向你學習,開車聽書,覺得是一種樂趣了。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 08/03/2015 21:42:54
• 今年上半年的聽書登錄 - abookl - (2902 bytes) () 08/04/2015 11:49:52
• A good way of learning English ! - billib - ♂ (0 bytes) () 08/04/2015 16:01:25
• 我剛數了數,你今年已經聽了33本書了,成績可觀,謝你分享的書目。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 08/04/2015 20:30:24
• 有些是蕭伯納和易仆生的劇本,兩小時算一本,當然也有肯福萊特的宏片巨作 - abookl - (102 bytes) () 08/05/2015 06:52:51
• 沒有讀懂MONTHNO & AUTHORNO這兩項。 - 婉蕠 - ♀ (580 bytes) () 08/05/2015 22:30:26
• Only to be used for sorting purpose in the excel file - abookl - (0 bytes) () 08/06/2015 12:17:00
• 你開車喜歡聽哪類英語書? - abookl - (0 bytes) () 08/05/2015 06:54:00
• 我沒有固定的選擇,隻要能吸引我聽下去的,我就聽。 - 婉蕠 - ♀ (698 bytes) () 08/05/2015 22:47:36
• 童子功的厲害越老看得越明白,不服不行啊。 - 肖莊 - ♀ (207 bytes) () 08/04/2015 09:29:07
• 鍾道隆《逆向英語學習法》- 對學習這個小係列有所啟示 - billib - ♂ (8862 bytes) () 08/02/2015 07:25:32
• 頗受啟迪,謝分享。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 08/02/2015 11:37:35
• “月亮媽媽"的學習精神 - 敢學,敢說,敢用 - billib - ♂ (3944 bytes) () 08/02/2015 07:29:33
• That is an inspiring story of Mama Moon. Thanks. - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 08/02/2015 11:39:19
• Well, hello. Bill, what have you been doing lately? - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 08/02/2015 11:41:29
• 非常好的英語學習方法的分享, 學習了:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 08/02/2015 14:46:18
• 日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - 3 - billib - ♂ (5559 bytes) () 07/25/2015 18:07:21
• 錄音和腳本不一致,是否放錯錄音了? - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/25/2015 18:48:43
• 是的,放錯了。改過來了。謝謝南山鬆 ! - billib - ♂ (0 bytes) () 07/25/2015 19:01:28
• Thanks! 手機聽很方便啊。。:) - beautifulwind - ♀ (61 bytes) () 07/26/2015 21:11:10
• Looking forward to it and have fun. - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 07/27/2015 08:48:47
• 繼續聆聽學習,謝Bill. - 紓珈 - ♀ (0 bytes) () 07/27/2015 22:40:43
• 日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - 2 - billib - ♂ (5805 bytes) () 07/12/2015 12:07:39
• 謝謝大俠!我更喜歡和你這個老師學習,和大家一起學習,這樣更好玩。。建議用手機能聽的播放器就更好了。 - beautifulwind - ♀ (101 bytes) () 07/12/2015 17:31:14
• 裏麵重新換了有code的鏈接。 - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/12/2015 18:54:50
• Done. 謝謝美風建議! - billib - ♂ (0 bytes) () 07/13/2015 04:05:49
• Bill, thank you for sharing this useful and practical series. - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 07/13/2015 08:40:58
• 這個係列很實用,謝謝你的分享! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 07/17/2015 13:08:27
• 謝謝! - billib - ♂ (0 bytes) () 07/17/2015 14:49:34
• 很喜歡這個教程,謝謝分享,周末快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/17/2015 17:41:10
• 英詩朗誦示範 - 音頻文字取自"An Audio Guide to Poetry Recitation" - 肖莊 - ♀ (66385 bytes) () 07/08/2015 09:17:20
• 真是好多啊! 謝謝肖莊分享,問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/08/2015 17:39:38
• Beautifully done. Love it. Xiaozhuang, thank you so much. - 紫君 - ♀ (126 bytes) () 07/08/2015 22:16:04
• 葉子鬆鬆紫君,謝謝你們。周末愉快! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 07/09/2015 22:33:48
• 日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - billib - ♂ (5730 bytes) () 07/05/2015 10:20:41
• 很好的教材,謝謝分享,新周快樂! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/05/2015 15:26:53
• 好棒,喜歡,會跟學。。是Bill大俠吧。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 07/05/2015 20:44:40
• 講解的真好,有慢速和快速對照音頻,還有詳細的文字解釋,並學會了如何預訂賓館的房間。 - 紫君 - ♀ (126 bytes) () 07/07/2015 20:02:58
• "Whaddya" (what + do + you) - yingyudidida - ♂ (200 bytes) () 05/20/2015 20:33:11
• 謝謝Bill大師分享! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 05/20/2015 23:03:35
• 問好美風! 大師不敢當啊 :-) - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 05/21/2015 08:30:02
• 簡潔明了實用的關於連讀等發音視頻講解,謝分享,周末好。 - 紫君 - ♀ (0 bytes) () 05/22/2015 08:39:03
• Nice lesson, thanks for sharing:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 05/22/2015 18:13:15
• 又回到連讀101了,可借機把這些基礎再複習一遍。謝謝分享! - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 05/23/2015 21:50:19
• hey, 問好肖莊主!是啊,這些基礎的東西還是蠻重要的。 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 05/25/2015 10:30:13
• 謝謝大家留言! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 05/25/2015 10:30:55
• To來時路: 真心求教:由於心理障礙造成的單詞發音障礙 - yingyudidida - ♂ (5490 bytes) () 03/14/2015 13:11:53
• Thank you do much for going out of your way to help me out!! - 來時路 - ♀ (0 bytes) () 03/14/2015 23:29:52
• 謝謝分享,問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 03/15/2015 05:30:00
• Very practical tips. Thanks for sharing. - 肖莊 - ♀ (0 bytes) () 03/15/2015 15:19:34
• 謝謝大家留言。 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 03/16/2015 09:04:00
• 婉蕠, you're welcome and you're always so kind. - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 03/16/2015 15:46:47
• 配音電影片段 -- Tomorrow Is Another Day! - 北京二號 - ♀ (1952 bytes) () 01/18/2015 03:48:35
• 陪千妹最後玩一把,往後再也玩不起了哈。 - 北京二號 - ♀ (627 bytes) () 01/18/2015 04:14:09
• 謝謝二姐~懷念那些瘋玩的日子 - 千與.千尋 - ♀ (185 bytes) () 01/18/2015 07:02:07
• 是啊,以後老了最最懷念的,一定更是這份恣意瀟灑哈!:-) - 北京二號 - ♀ (297 bytes) () 01/18/2015 10:39:41
• 太厲害啦!!聲音好聽極了 - 淋雨 - ♀ (211 bytes) () 01/18/2015 19:47:53
• 過獎啦。。。 - 北京二號 - ♀ (969 bytes) () 01/18/2015 22:00:21
• Proficient - 走馬讀人 - ♂ (10 bytes) () 01/18/2015 05:57:10
• 似乎沒看出太大差別: - 北京二號 - ♀ (593 bytes) () 01/18/2015 10:43:38
• 長通巧. we use more of the tong in book titles; - 走馬讀人 - ♂ (82 bytes) () 01/18/2015 11:13:22
• 哇,二姐,太像樣了!精彩!而且發現你發音進步巨大!巨大! - 千與.千尋 - ♀ (0 bytes) () 01/18/2015 06:54:13
• 哈哈,謝謝你一貫的鼓勵! - 北京二號 - ♀ (183 bytes) () 01/18/2015 10:47:40
• - - Marauders - (0 bytes) () 01/18/2015 11:58:26
• 謝謝點讚。你還坐得住嗎?考慮重振一下咱們配音小分隊昔日的輝煌?:-) - 北京二號 - ♀ (0 bytes) () 01/18/2015 22:05:08
• 漢語也不利落了,好像應該叫再現輝煌。 - 北京二號 - ♀ (0 bytes) () 01/19/2015 12:13:05
• 輝 vs. 煌, shine vs. - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 01/19/2015 13:01:18
• - - Marauders - (0 bytes) () 01/19/2015 14:18:03
• 不奢侈可就更浪費了。 - 北京二號 - ♀ (1526 bytes) () 01/19/2015 15:31:44
• - - Marauders - (0 bytes) () 01/19/2015 20:16:14
• 很好啊,這說明你是正常人。 - 北京二號 - ♀ (153 bytes) () 01/20/2015 07:49:27
• - - Marauders - (0 bytes) () 01/20/2015 09:18:33
• 幸虧我還沒那麽聰明,不然死得更慘。:-) - 北京二號 - ♀ (24 bytes) () 01/20/2015 09:45:54
• - - Marauders - (0 bytes) () 01/20/2015 10:12:24
• Nope. - 北京二號 - ♀ (179 bytes) () 01/20/2015 10:45:34
• 配得真好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 01/18/2015 16:57:22
• 問好鬆鬆,謝謝! - 北京二號 - ♀ (0 bytes) () 01/18/2015 22:06:20
• 聽得太過癮了!多多益善!:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 01/18/2015 21:46:14
• 你也要趕快來一段! - 北京二號 - ♀ (0 bytes) () 01/18/2015 22:07:35
• 哇,北京二號真厲害呀,佩服佩服!送上金鼎。 - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 01/19/2015 16:12:47
• 謝謝葉子。我也喜歡你的朗誦和你製作的音頻視頻帖。 - 北京二號 - ♀ (0 bytes) () 01/19/2015 19:32:19
• 北京二號的配音可謂是聲情並茂,棒極了;編輯製作的也好專業,讓我重溫經典電影,謝。 - 婉蕠 - ♀ (0 bytes) () 01/19/2015 21:03:58
• American English study course - anke_ba - ♂ (338 bytes) () 08/31/2014 19:24:14
• "Increased intelligibility & Increased understanding." - 珈玥 - ♀ (95 bytes) () 08/31/2014 19:56:31
• The way she teaches stress and reduction - anke_ba - ♂ (287 bytes) () 09/01/2014 10:16:45
• Thank you for sharing:) - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 09/01/2014 05:35:56
• You too. Glad to share good jokes, movies, courses, etc. - anke_ba - ♂ (0 bytes) () 09/01/2014 10:19:35
• 謝分享 - winterstorm9 - ♂ (0 bytes) () 09/01/2014 17:38:35
• How to speak fluent English? (初級練習者) - 樂星 - ♀ (420 bytes) () 07/15/2014 10:17:16
• Thanks for the sound of words blending tips. - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 07/15/2014 11:10:07
• 希望有用哦,我很初級的。 - 樂星 - ♀ (0 bytes) () 07/15/2014 11:11:40
• 前麵的幾分鍾沒有什麽要繼續看下去第二三個視頻裏麵有些還可以。 - 樂星 - ♀ (0 bytes) () 07/15/2014 11:11:21
• 很不錯的教材,謝謝分享,問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 07/15/2014 16:07:13
• 好教材,期待續集。謝謝分享! - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 07/15/2014 16:36:31
• 樂星,給我們介紹一下所你在的歐洲吧。當地人的介紹一定精彩。 - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 07/15/2014 16:47:05
• 剛開始要連音,後來就要小心不吞音了~~ - 京燕 - ♀ (0 bytes) () 07/16/2014 21:20:53
• 樂星看過來:找到以前的一個第四課錄音,有當時千妹教課時讀的 - 非文學青年 - ♀ (703 bytes) () 06/01/2014 14:33:10
• 三人行同朗誦真好,青妹端午節快樂(^.^)好久不見小千了。 - 京燕花園 - ♀ (0 bytes) () 06/01/2014 15:07:22
• May I ask 這是什麽教材的第四課? - abookl - (0 bytes) () 06/01/2014 18:17:42
• 《新英語900句》: - 斯葭 - ♀ (99 bytes) () 06/02/2014 09:03:54
• 好久不見,問好 - Marauders - (0 bytes) () 06/01/2014 20:53:24
• 問好!看到熟人的ID不容易了,現在。世事變遷啊。嗬嗬。 - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 11:36:11
• 謝謝文青姐姐,這樣的方法好棒,一聽了然。請問,你是怎麽錄下三個人的呢 - 樂星 - ♀ (0 bytes) () 06/01/2014 22:51:08
• 我會錄啦 哈哈 - 樂星 - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 08:17:11
• 好!會有幫助。 - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 11:36:46
• 問好,謝謝分享,新周快樂。 - 斯葭 - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 09:00:31
• 文青姐姐我要回國一段時間, 你知道怎麽在國內上文學城嗎? - 樂星 - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 09:47:38
• 我剛剛幫你去網上查詢了,鏈接見內,供你參考: - 斯葭 - ♀ (229 bytes) () 06/02/2014 10:08:33
• 非常謝謝斯葭,我二月份 - 樂星 - ♀ (67 bytes) () 06/02/2014 10:41:04
• 原來如此。不知道是否有網友知道可行的方法? - 斯葭 - ♀ (466 bytes) () 06/02/2014 11:01:45
• 我剛找到了一個軟件,叫做 psiphon3, 似乎是有口界碑的,但是不知道回國能否用。 - 樂星 - ♀ (272 bytes) () 06/02/2014 11:17:27
• 你可以把這個鏈接發給你國內的朋友,讓他們先幫你試試。 - 斯葭 - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 11:19:43
• 來不及了我一會就出發了,不過這個估計是目前唯一有可能翻牆的軟件。 - 樂星 - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 11:30:43
• 看到你解決這個問題了。way to go! - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 11:37:34
• 這個練習好棒!文青,你要常回來喲。 - ~葉子~ - ♀ (0 bytes) () 06/02/2014 16:43:52
• 百看不如一聽:)謝謝分享,問好! - 南山鬆 - ♀ (0 bytes) () 06/03/2014 17:03:14
• 繼續TR的討論:TR sounds like CHR? - 非文學青年 - ♀ (246 bytes) () 05/16/2013 07:07:24
• 謝謝dirtytalk在美風樓上的錄音,很有幫助 - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 05/16/2013 07:08:26
• 但是幾乎所有chr單詞讀音都忽略其中的h. - ntotl - ♂ (166 bytes) () 05/16/2013 08:58:41
• interesting observation,永學哥! - 非文學青年 - ♀ (472 bytes) () 05/16/2013 09:45:18
• 回複:interesting observation,永學哥! - ntotl - ♂ (161 bytes) () 05/16/2013 10:10:26
• 我最近也在obsessed with R - 非文學青年 - ♀ (722 bytes) () 05/16/2013 10:36:58
• 最近也在琢磨R音,我個人體會也是raise mid-tongue 更好,而且感覺省力自然。 - 好學又好問 - ♀ (273 bytes) () 05/17/2013 04:42:37
• 哈哈,sounds funny! I'll check it out! - 非文學青年 - ♀ (95 bytes) () 05/17/2013 07:29:47
• 這裏ch是當個音標用,打ch的音標太麻煩,而不是研究CH可以有幾種發音。 - DirtyTalk - ♂ (0 bytes) () 05/16/2013 09:55:25
• 但是單詞true的音標是/tru:/, 不是/chru:/, 雖然很難區分其中讀音差別。 - ntotl - ♂ (0 bytes) () 05/16/2013 11:44:28
• 謝謝文青!這個video真不錯!知道發tr時一定要噘嘴了。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 05/16/2013 09:33:42
• 不太明白,如果大多數人都發CHR(連她自己都發),為什麽說CHR是錯的呢? - DirtyTalk - ♂ (422 bytes) () 05/16/2013 10:17:03
• 她的R舌頭位置不是錯,是one way of doing it. - 非文學青年 - ♀ (1139 bytes) () 05/16/2013 10:41:56
• 在第一個視頻裏,R的位置圖,舌尖指向牙齒,這是不可能發出正確的R的。 - DirtyTalk - ♂ (236 bytes) () 05/16/2013 11:54:51
• 你很牛,下次說一下怎麽發/e / as in bed 的音吧。我怎麽覺得超難發啊。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 05/16/2013 13:59:41
• 試著往長元音a,音標/ei/的前半部分的發音位置靠, - ntotl - ♂ (52 bytes) () 05/16/2013 15:07:23
• 謝謝永學兄!我得再體會體會。經常一會發的可能對,一會發得又不對。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 05/16/2013 17:13:39
• e 的關鍵是舌頭不能動 - DirtyTalk - ♂ (783 bytes) () 05/17/2013 10:39:57
• 樂翻了我,幸好不是在office裏,DT你太可愛啦~~~ - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 05/17/2013 10:44:44
• 學羊叫是我已知的讓中國人糾正E音的最快方法。雖然比較搞笑。 - DirtyTalk - ♂ (0 bytes) () 05/17/2013 16:47:14
• 大師能不能談一下雙元音的發音? 這是我的老大難。非常同意e發音舌頭不動 - 好學又好問 - ♀ (49 bytes) () 05/17/2013 13:26:24
• 大家交流而已,何來大師。什麽是雙元音? - DirtyTalk - ♂ (0 bytes) () 05/17/2013 16:40:45
• 太幽默樂,我的新偶像,哈哈。 - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 05/17/2013 16:47:08
• 我是說幽默大師,哈。比方說say裏ei音,coat裏的ou音,還有oi,等 - 好學又好問 - ♀ (51 bytes) () 05/17/2013 17:40:05
• 哇,DT, 你果然牛啊!! 一下子就有感覺啦!!謝謝!!! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 05/17/2013 19:55:05
• TRY 和 CHR - DirtyTalk - ♂ (605 bytes) () 05/16/2013 10:33:52
• I think you are right, DT. - 非文學青年 - ♀ (240 bytes) () 05/16/2013 10:45:48
• 還有DREW和JEW我也老分不清。 - 好學又好問 - ♀ (0 bytes) () 05/17/2013 13:46:04
• 這個道理和TR,CHR是一樣的 - DirtyTalk - ♂ (543 bytes) () 05/17/2013 16:58:12
• 非常感謝!! 昨天在IPAD上看不到!聽上去區別挺大的。我再好好練練! - 好學又好問 - ♀ (0 bytes) () 05/18/2013 10:53:31
• [zt] - Patricia Kuhl: The linguistic genius of babies - yingyudidida - ♂ (164 bytes) () 01/12/2013 20:24:57
• She said that scientists all agree - 北京二號 - ♀ (737 bytes) () 01/12/2013 21:57:34
• I probably didn't get her full point at the first glance. - 北京二號 - ♀ (347 bytes) () 01/13/2013 02:02:43
• 我還有點感想以後慢慢道來。 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 01/13/2013 12:49:35
• 一點感想 - yingyudidida - ♂ (287 bytes) () 01/14/2013 14:48:59
• 排憂解惑-二姐不比憂慮 - yingyudidida - ♂ (428 bytes) () 01/13/2013 12:46:47
• Thanks. - 北京二號 - ♀ (170 bytes) () 01/13/2013 16:17:29
• 就是那個王洛勇 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 01/13/2013 20:02:00
• 梅花音在M, N, NG前的發音. 小薇等同學看進來 - 非文學青年 - ♀ (171 bytes) () 01/09/2013 09:39:24
• 頂! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 01/09/2013 11:31:43
• 文青,謝謝! - 同學小薇 - (257 bytes) () 01/09/2013 14:50:34
• this reminds me of the blending of /t/ or /d/ when it comes befo - rockcurrent - ♂ (491 bytes) () 01/09/2013 20:17:37
• 仔細看了,真棒!學習了danger,anger等的發音。謝謝文青! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 01/09/2013 21:07:24
• You gals are excellent! wish i learned that way before. - Rushy - ♂ (0 bytes) () 01/10/2013 10:34:37
• Welcome to the forum, Rushy! and take your time, don't rush. :) - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 01/10/2013 11:34:40
• 謝謝文青,這兒好熱鬧啊! - Rushy - ♂ (31 bytes) () 01/10/2013 22:51:37
• 青兒,周末好,謝分享。 - 紓珈 - ♀ (0 bytes) () 01/11/2013 14:27:05
• glottal stop - 同學小薇 - (519 bytes) () 11/07/2012 13:54:00
• Good one for glottal stop 謝謝小葳 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 11/07/2012 14:06:22
• 喜歡這個[Daily Dose of English]視頻,謝小薇分享。 - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 11/07/2012 15:38:40
• Thanks for sharing! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 11/07/2012 23:22:57
• 美國副總統辯論中一個句子中的幾個有趣發音現象 - yingyudidida - ♂ (3575 bytes) () 11/06/2012 21:19:50
• You're welcome as always. Have a good day ! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 11/07/2012 04:59:41
• "kitten, mitten",etc, 講解的真好,學習了。 - 斕婷 - ♀ (0 bytes) () 11/07/2012 08:44:32
• 謝謝斕婷! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 11/07/2012 10:27:50
• 回複:Thanks again! A question - yingyudidida - ♂ (868 bytes) () 11/07/2012 10:27:02
• That's understandable and you'll get it faster if you realized t - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 11/07/2012 11:03:45
• Thanks Bill! - 同學小薇 - (0 bytes) () 11/07/2012 13:57:08
• You're welcome ! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 11/07/2012 14:06:54
• 頂一下。明天聽。:) - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 11/07/2012 23:23:38
• 跟賴世雄教授和外教Bruce一起複習基礎發音 - tingfeng - ♀ (1387 bytes) () 10/17/2012 12:05:37
• 謝謝親愛滴!回家才能聽到。 - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 10/17/2012 14:38:25
• Useful. Thank you very much. - 祤湫霖 - ♀ (0 bytes) () 10/17/2012 18:36:02
• 我得回家給你找出來。 - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 10/19/2012 09:35:32
• yingyudididad的《英語節奏語調漫談》係列 - 美語世界 - ♀ (3226 bytes) () 10/14/2012 07:54:09
• 謝謝斑主。 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 10/14/2012 13:17:51
• yingyudidida,得感謝你,為大家收集整理製作這麽多的音頻學習資料。 - 美語世界 - ♀ (0 bytes) () 10/14/2012 13:34:20
• 進一步向大家匯報---英語節奏語調探討小組學習大綱 - yingyudidida - ♂ (58220 bytes) () 10/13/2012 21:51:25
• 文青建議開個新帖把這個列出來--終於寫出來了。大家周末愉快! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 10/13/2012 21:53:42
• 瓦!Bro辛苦了,感動地淚牛滿麵,今夜仔細研究一把。 - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 10/13/2012 22:10:02
• 教授真能攢寶貝, 存了, 謝謝! - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 10/14/2012 05:45:54
• yingyudididad的《英語節奏語調漫談》係列: - 美語世界 - ♀ (122 bytes) () 10/14/2012 08:00:21
• 謝謝大家留言。不足和錯誤之處難免請多提寶貴意見和建議。 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 10/14/2012 13:17:06
• 太謝謝 Bill! 辛苦了!有問題再請教! - NewVoice - ♀ (0 bytes) () 10/14/2012 14:07:20
• 謝謝新聲共同學習。 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 10/15/2012 04:31:06
• wow,好多東西要學啊!謝謝bill,辛苦啦!收藏! - beautifulwind - ♀ (0 bytes) () 10/14/2012 15:24:37
• 謝謝美風! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 10/15/2012 04:32:19
• Thanks a lot. - zhuzhuhamster - ♀ (0 bytes) () 10/14/2012 15:39:02
• 謝謝珠珠! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 10/15/2012 04:33:36
• 教授真牛!問好。 - EnLearner - ♂ (0 bytes) () 10/14/2012 17:18:30
• 謝謝寓公,好久不見,問好! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 10/15/2012 04:34:41
• 現在報名希望不算晚 - 全國牙防組 - ♂ (0 bytes) () 10/16/2012 16:13:18
• really useful and helpful for me! Thanks and keep tuning! - rockcurrent - ♂ (0 bytes) () 10/18/2012 21:58:18
• 最近在youtbue上看到的,轉來和大家分享! - tingfeng - ♀ (3215 bytes) () 10/01/2012 09:57:12
• He looks a bit like Bill Cristal - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 10/01/2012 10:14:49
• is this guy you are talking about? - tingfeng - ♀ (201 bytes) () 10/01/2012 10:19:12
• Yes, a bit like Chinese comidian Guo Da - 走馬讀人 - ♂ (0 bytes) () 10/01/2012 10:34:51
• Guo Da比他帥多了。 - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 10/01/2012 12:50:14
• 第一次看到A.J.Hoge的視頻講解,謝tingfeng分享。 - 祤湫霖 - ♀ (0 bytes) () 10/01/2012 11:21:09
• my pleasure~! - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 10/01/2012 12:51:04
• 問候聽風!好久不見,非常高興看到你!等我周五讀了傳上來你幫我聽。 - 非文學青年 - ♀ (0 bytes) () 10/02/2012 10:36:30
• 你都讀的那麽好了,我可得好好想想怎麽才能幫到你。 - tingfeng - ♀ (0 bytes) () 10/02/2012 11:07:52
• A Joke In English - acclaim2008 - ♂ (294 bytes) () 09/29/2012 11:50:00
• 歡迎acclaim2008來美語壇,貼tinypic音頻的方法見內: - 美語世界 - ♀ (3853 bytes) () 09/29/2012 18:19:36
• 謝acclaim2008朗讀的joke,幫你把原文貼出來了: - 美語世界 - ♀ (2252 bytes) () 09/29/2012 18:23:36
• 謝謝版主-美語世界-!!! - acclaim2008 - ♂ (0 bytes) () 09/29/2012 19:58:14
• 不用謝。歡迎你有空就來美語壇發帖灌水,和大家一起學習交流。 - 美語世界 - ♀ (0 bytes) () 09/29/2012 22:00:00
• 讀得很好!歡迎新朋友! - 非文學青年 - ♀ (581 bytes) () 09/29/2012 22:42:43
• 英語語調漫談 (9) - 英語長句的斷句 - yingyudidida - ♂ (1559 bytes) () 09/21/2012 13:00:44
• 繼續聽課,謝謝yingyudidida音頻講解。 - 珈玥 - ♀ (0 bytes) () 09/21/2012 15:06:31
• Thank you 珈玥 ! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 09/22/2012 11:24:37
• I've got questions. - 北京二號 - ♀ (441 bytes) () 09/22/2012 10:41:50
• 回複:I've got questions. - yingyudidida - ♂ (1123 bytes) () 09/22/2012 11:48:41
• 明白了。謝謝你詳盡的解釋! - 北京二號 - ♀ (0 bytes) () 09/22/2012 15:19:09
• 英語語調漫談 (8) - 升調與降調讀法的建議 - yingyudidida - ♂ (1504 bytes) () 09/16/2012 07:22:17
• Have a good Sunday ! - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 09/16/2012 07:24:29
• 來聽課了,yingyudidida的[英語語調漫談]係列講解製作的真好,謝謝你。 - 珈玥 - ♀ (0 bytes) () 09/16/2012 10:09:25
• 問候珈玥- 謝謝。 - yingyudidida - ♂ (0 bytes) () 09/16/2012 14:10:00
• 英語語調漫談 (7) - 平調與升降調對比的例子 - yingyudidida - ♂ (1084 bytes) () 09/16/2012 07:19:31
【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集
美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022
美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022
【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits
美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯
2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看
【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story
美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯
美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯
【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》
美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯
美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許
聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總
A Shadow in Surfers Paradise(1)