•
日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - 6
-
billib -
♂
(4860 bytes)
()
08/18/2015
14:08:50
•
又上了一課, 謝謝billib分享:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/18/2015
18:52:09
•
這是摘選的六課中的最後一課。希望大家從中有所收獲。
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
08/18/2015
20:38:04
•
收獲可分為對弱讀和省略的了解,指導今後的學習;另一層次就是對弱讀和省略的初步掌握和運用。
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
08/18/2015
20:43:18
•
Bill,謝謝你選編整理的弱讀和省略的發音係列,受益匪淺。謝謝你的熱心,謝謝你化的時間和精力。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
08/19/2015
17:28:30
•
Thank you 婉蕠.
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
08/20/2015
09:31:12
•
謝謝Bill!似乎等於h不發音?
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
08/22/2015
21:46:33
•
美語壇網友們[英語趣配音]視頻薈萃
-
婉蕠 -
♀
(8284 bytes)
()
08/17/2015
20:42:00
•
大讚!
-
井龍和 -
♂
(0 bytes)
()
08/18/2015
07:55:17
•
太精彩了, 超讚!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
08/18/2015
12:21:21
•
再次感歎美語壇人才濟濟. 謝謝婉蕠收集整理, 問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/18/2015
19:06:35
•
[謝Helen,井龍和,葉子姐,鬆鬆留言。謝小千推薦的 “英語趣配音”,謝大家分享。]
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
08/19/2015
17:32:01
•
日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - 4
-
billib -
♂
(4882 bytes)
()
08/01/2015
21:08:43
•
背誦才是學好英語的惟一理論 - 幾年前一同學英語的本壇同學天澤園的帖子
-
billib -
♂
(4548 bytes)
()
08/02/2015
07:20:47
•
這就開始背書。謝天澤園分享的無數好帖,留念她和大家在美語壇一起度過的快樂時光,祝福她一切安好。
-
婉蕠 -
♀
(48 bytes)
()
08/02/2015
11:47:03
•
悲觀的人說:現在背書也晚了,這背書應該小時候背起,長大了怎麽背也沒用,就和你現在再背唐詩300首也背不出個詩人一樣
-
abookl -
(171 bytes)
()
08/03/2015
15:06:23
•
abookl,我在向你學習,開車聽書,覺得是一種樂趣了。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
08/03/2015
21:42:54
•
今年上半年的聽書登錄
-
abookl -
(2902 bytes)
()
08/04/2015
11:49:52
•
A good way of learning English !
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
08/04/2015
16:01:25
•
我剛數了數,你今年已經聽了33本書了,成績可觀,謝你分享的書目。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
08/04/2015
20:30:24
•
有些是蕭伯納和易仆生的劇本,兩小時算一本,當然也有肯福萊特的宏片巨作
-
abookl -
(102 bytes)
()
08/05/2015
06:52:51
•
沒有讀懂MONTHNO & AUTHORNO這兩項。
-
婉蕠 -
♀
(580 bytes)
()
08/05/2015
22:30:26
•
Only to be used for sorting purpose in the excel file
-
abookl -
(0 bytes)
()
08/06/2015
12:17:00
•
你開車喜歡聽哪類英語書?
-
abookl -
(0 bytes)
()
08/05/2015
06:54:00
•
我沒有固定的選擇,隻要能吸引我聽下去的,我就聽。
-
婉蕠 -
♀
(698 bytes)
()
08/05/2015
22:47:36
•
童子功的厲害越老看得越明白,不服不行啊。
-
肖莊 -
♀
(207 bytes)
()
08/04/2015
09:29:07
•
鍾道隆《逆向英語學習法》- 對學習這個小係列有所啟示
-
billib -
♂
(8862 bytes)
()
08/02/2015
07:25:32
•
頗受啟迪,謝分享。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
08/02/2015
11:37:35
•
“月亮媽媽"的學習精神 - 敢學,敢說,敢用
-
billib -
♂
(3944 bytes)
()
08/02/2015
07:29:33
•
That is an inspiring story of Mama Moon. Thanks.
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
08/02/2015
11:39:19
•
Well, hello. Bill, what have you been doing lately?
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
08/02/2015
11:41:29
•
非常好的英語學習方法的分享, 學習了:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
08/02/2015
14:46:18
•
日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - 3
-
billib -
♂
(5559 bytes)
()
07/25/2015
18:07:21
•
錄音和腳本不一致,是否放錯錄音了?
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/25/2015
18:48:43
•
是的,放錯了。改過來了。謝謝南山鬆 !
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
07/25/2015
19:01:28
•
Thanks! 手機聽很方便啊。。:)
-
beautifulwind -
♀
(61 bytes)
()
07/26/2015
21:11:10
•
Looking forward to it and have fun.
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
07/27/2015
08:48:47
•
繼續聆聽學習,謝Bill.
-
紓珈 -
♀
(0 bytes)
()
07/27/2015
22:40:43
•
日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象 - 2
-
billib -
♂
(5805 bytes)
()
07/12/2015
12:07:39
•
謝謝大俠!我更喜歡和你這個老師學習,和大家一起學習,這樣更好玩。。建議用手機能聽的播放器就更好了。
-
beautifulwind -
♀
(101 bytes)
()
07/12/2015
17:31:14
•
裏麵重新換了有code的鏈接。
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
07/12/2015
18:54:50
•
Done. 謝謝美風建議!
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
07/13/2015
04:05:49
•
Bill, thank you for sharing this useful and practical series.
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
07/13/2015
08:40:58
•
這個係列很實用,謝謝你的分享!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
07/17/2015
13:08:27
•
謝謝!
-
billib -
♂
(0 bytes)
()
07/17/2015
14:49:34
•
很喜歡這個教程,謝謝分享,周末快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/17/2015
17:41:10
•
英詩朗誦示範 - 音頻文字取自"An Audio Guide to Poetry Recitation"
-
肖莊 -
♀
(66385 bytes)
()
07/08/2015
09:17:20
•
真是好多啊! 謝謝肖莊分享,問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/08/2015
17:39:38
•
Beautifully done. Love it. Xiaozhuang, thank you so much.
-
紫君 -
♀
(126 bytes)
()
07/08/2015
22:16:04
•
葉子鬆鬆紫君,謝謝你們。周末愉快!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
07/09/2015
22:33:48
•
日常英語 - 通過一小對話學習掌握關於英語聽力口語的若幹語言現象
-
billib -
♂
(5730 bytes)
()
07/05/2015
10:20:41
•
很好的教材,謝謝分享,新周快樂!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/05/2015
15:26:53
•
好棒,喜歡,會跟學。。是Bill大俠吧。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
07/05/2015
20:44:40
•
講解的真好,有慢速和快速對照音頻,還有詳細的文字解釋,並學會了如何預訂賓館的房間。
-
紫君 -
♀
(126 bytes)
()
07/07/2015
20:02:58
•
"Whaddya" (what + do + you)
-
yingyudidida -
♂
(200 bytes)
()
05/20/2015
20:33:11
•
謝謝Bill大師分享!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/20/2015
23:03:35
•
問好美風! 大師不敢當啊 :-)
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
05/21/2015
08:30:02
•
簡潔明了實用的關於連讀等發音視頻講解,謝分享,周末好。
-
紫君 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2015
08:39:03
•
Nice lesson, thanks for sharing:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
05/22/2015
18:13:15
•
又回到連讀101了,可借機把這些基礎再複習一遍。謝謝分享!
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
05/23/2015
21:50:19
•
hey, 問好肖莊主!是啊,這些基礎的東西還是蠻重要的。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
05/25/2015
10:30:13
•
謝謝大家留言!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
05/25/2015
10:30:55
•
To來時路: 真心求教:由於心理障礙造成的單詞發音障礙
-
yingyudidida -
♂
(5490 bytes)
()
03/14/2015
13:11:53
•
Thank you do much for going out of your way to help me out!!
-
來時路 -
♀
(0 bytes)
()
03/14/2015
23:29:52
•
謝謝分享,問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
03/15/2015
05:30:00
•
Very practical tips. Thanks for sharing.
-
肖莊 -
♀
(0 bytes)
()
03/15/2015
15:19:34
•
謝謝大家留言。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
03/16/2015
09:04:00
•
婉蕠, you're welcome and you're always so kind.
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
03/16/2015
15:46:47
•
配音電影片段 -- Tomorrow Is Another Day!
-
北京二號 -
♀
(1952 bytes)
()
01/18/2015
03:48:35
•
陪千妹最後玩一把,往後再也玩不起了哈。
-
北京二號 -
♀
(627 bytes)
()
01/18/2015
04:14:09
•
謝謝二姐~懷念那些瘋玩的日子
-
千與.千尋 -
♀
(185 bytes)
()
01/18/2015
07:02:07
•
是啊,以後老了最最懷念的,一定更是這份恣意瀟灑哈!:-)
-
北京二號 -
♀
(297 bytes)
()
01/18/2015
10:39:41
•
太厲害啦!!聲音好聽極了
-
淋雨 -
♀
(211 bytes)
()
01/18/2015
19:47:53
•
過獎啦。。。
-
北京二號 -
♀
(969 bytes)
()
01/18/2015
22:00:21
•
Proficient
-
走馬讀人 -
♂
(10 bytes)
()
01/18/2015
05:57:10
•
似乎沒看出太大差別:
-
北京二號 -
♀
(593 bytes)
()
01/18/2015
10:43:38
•
長通巧. we use more of the tong in book titles;
-
走馬讀人 -
♂
(82 bytes)
()
01/18/2015
11:13:22
•
哇,二姐,太像樣了!精彩!而且發現你發音進步巨大!巨大!
-
千與.千尋 -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015
06:54:13
•
哈哈,謝謝你一貫的鼓勵!
-
北京二號 -
♀
(183 bytes)
()
01/18/2015
10:47:40
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
01/18/2015
11:58:26
•
謝謝點讚。你還坐得住嗎?考慮重振一下咱們配音小分隊昔日的輝煌?:-)
-
北京二號 -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015
22:05:08
•
漢語也不利落了,好像應該叫再現輝煌。
-
北京二號 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2015
12:13:05
•
輝 vs. 煌, shine vs.
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
01/19/2015
13:01:18
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
01/19/2015
14:18:03
•
不奢侈可就更浪費了。
-
北京二號 -
♀
(1526 bytes)
()
01/19/2015
15:31:44
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
01/19/2015
20:16:14
•
很好啊,這說明你是正常人。
-
北京二號 -
♀
(153 bytes)
()
01/20/2015
07:49:27
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
01/20/2015
09:18:33
•
幸虧我還沒那麽聰明,不然死得更慘。:-)
-
北京二號 -
♀
(24 bytes)
()
01/20/2015
09:45:54
•
-
-
Marauders -
(0 bytes)
()
01/20/2015
10:12:24
•
Nope.
-
北京二號 -
♀
(179 bytes)
()
01/20/2015
10:45:34
•
配得真好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015
16:57:22
•
問好鬆鬆,謝謝!
-
北京二號 -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015
22:06:20
•
聽得太過癮了!多多益善!:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015
21:46:14
•
你也要趕快來一段!
-
北京二號 -
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015
22:07:35
•
哇,北京二號真厲害呀,佩服佩服!送上金鼎。
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2015
16:12:47
•
謝謝葉子。我也喜歡你的朗誦和你製作的音頻視頻帖。
-
北京二號 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2015
19:32:19
•
北京二號的配音可謂是聲情並茂,棒極了;編輯製作的也好專業,讓我重溫經典電影,謝。
-
婉蕠 -
♀
(0 bytes)
()
01/19/2015
21:03:58
•
American English study course
-
anke_ba -
♂
(338 bytes)
()
08/31/2014
19:24:14
•
"Increased intelligibility & Increased understanding."
-
珈玥 -
♀
(95 bytes)
()
08/31/2014
19:56:31
•
The way she teaches stress and reduction
-
anke_ba -
♂
(287 bytes)
()
09/01/2014
10:16:45
•
Thank you for sharing:)
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
09/01/2014
05:35:56
•
You too. Glad to share good jokes, movies, courses, etc.
-
anke_ba -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2014
10:19:35
•
謝分享
-
winterstorm9 -
♂
(0 bytes)
()
09/01/2014
17:38:35
•
How to speak fluent English? (初級練習者)
-
樂星 -
♀
(420 bytes)
()
07/15/2014
10:17:16
•
Thanks for the sound of words blending tips.
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2014
11:10:07
•
希望有用哦,我很初級的。
-
樂星 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2014
11:11:40
•
前麵的幾分鍾沒有什麽要繼續看下去第二三個視頻裏麵有些還可以。
-
樂星 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2014
11:11:21
•
很不錯的教材,謝謝分享,問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2014
16:07:13
•
好教材,期待續集。謝謝分享!
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2014
16:36:31
•
樂星,給我們介紹一下所你在的歐洲吧。當地人的介紹一定精彩。
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
07/15/2014
16:47:05
•
剛開始要連音,後來就要小心不吞音了~~
-
京燕 -
♀
(0 bytes)
()
07/16/2014
21:20:53
•
樂星看過來:找到以前的一個第四課錄音,有當時千妹教課時讀的
-
非文學青年 -
♀
(703 bytes)
()
06/01/2014
14:33:10
•
三人行同朗誦真好,青妹端午節快樂(^.^)好久不見小千了。
-
京燕花園 -
♀
(0 bytes)
()
06/01/2014
15:07:22
•
May I ask 這是什麽教材的第四課?
-
abookl -
(0 bytes)
()
06/01/2014
18:17:42
•
《新英語900句》:
-
斯葭 -
♀
(99 bytes)
()
06/02/2014
09:03:54
•
好久不見,問好
-
Marauders -
(0 bytes)
()
06/01/2014
20:53:24
•
問好!看到熟人的ID不容易了,現在。世事變遷啊。嗬嗬。
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
11:36:11
•
謝謝文青姐姐,這樣的方法好棒,一聽了然。請問,你是怎麽錄下三個人的呢
-
樂星 -
♀
(0 bytes)
()
06/01/2014
22:51:08
•
我會錄啦 哈哈
-
樂星 -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
08:17:11
•
好!會有幫助。
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
11:36:46
•
問好,謝謝分享,新周快樂。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
09:00:31
•
文青姐姐我要回國一段時間, 你知道怎麽在國內上文學城嗎?
-
樂星 -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
09:47:38
•
我剛剛幫你去網上查詢了,鏈接見內,供你參考:
-
斯葭 -
♀
(229 bytes)
()
06/02/2014
10:08:33
•
非常謝謝斯葭,我二月份
-
樂星 -
♀
(67 bytes)
()
06/02/2014
10:41:04
•
原來如此。不知道是否有網友知道可行的方法?
-
斯葭 -
♀
(466 bytes)
()
06/02/2014
11:01:45
•
我剛找到了一個軟件,叫做 psiphon3, 似乎是有口界碑的,但是不知道回國能否用。
-
樂星 -
♀
(272 bytes)
()
06/02/2014
11:17:27
•
你可以把這個鏈接發給你國內的朋友,讓他們先幫你試試。
-
斯葭 -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
11:19:43
•
來不及了我一會就出發了,不過這個估計是目前唯一有可能翻牆的軟件。
-
樂星 -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
11:30:43
•
看到你解決這個問題了。way to go!
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
11:37:34
•
這個練習好棒!文青,你要常回來喲。
-
~葉子~ -
♀
(0 bytes)
()
06/02/2014
16:43:52
•
百看不如一聽:)謝謝分享,問好!
-
南山鬆 -
♀
(0 bytes)
()
06/03/2014
17:03:14
•
繼續TR的討論:TR sounds like CHR?
-
非文學青年 -
♀
(246 bytes)
()
05/16/2013
07:07:24
•
謝謝dirtytalk在美風樓上的錄音,很有幫助
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2013
07:08:26
•
但是幾乎所有chr單詞讀音都忽略其中的h.
-
ntotl -
♂
(166 bytes)
()
05/16/2013
08:58:41
•
interesting observation,永學哥!
-
非文學青年 -
♀
(472 bytes)
()
05/16/2013
09:45:18
•
回複:interesting observation,永學哥!
-
ntotl -
♂
(161 bytes)
()
05/16/2013
10:10:26
•
我最近也在obsessed with R
-
非文學青年 -
♀
(722 bytes)
()
05/16/2013
10:36:58
•
最近也在琢磨R音,我個人體會也是raise mid-tongue 更好,而且感覺省力自然。
-
好學又好問 -
♀
(273 bytes)
()
05/17/2013
04:42:37
•
哈哈,sounds funny! I'll check it out!
-
非文學青年 -
♀
(95 bytes)
()
05/17/2013
07:29:47
•
這裏ch是當個音標用,打ch的音標太麻煩,而不是研究CH可以有幾種發音。
-
DirtyTalk -
♂
(0 bytes)
()
05/16/2013
09:55:25
•
但是單詞true的音標是/tru:/, 不是/chru:/, 雖然很難區分其中讀音差別。
-
ntotl -
♂
(0 bytes)
()
05/16/2013
11:44:28
•
謝謝文青!這個video真不錯!知道發tr時一定要噘嘴了。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2013
09:33:42
•
不太明白,如果大多數人都發CHR(連她自己都發),為什麽說CHR是錯的呢?
-
DirtyTalk -
♂
(422 bytes)
()
05/16/2013
10:17:03
•
她的R舌頭位置不是錯,是one way of doing it.
-
非文學青年 -
♀
(1139 bytes)
()
05/16/2013
10:41:56
•
在第一個視頻裏,R的位置圖,舌尖指向牙齒,這是不可能發出正確的R的。
-
DirtyTalk -
♂
(236 bytes)
()
05/16/2013
11:54:51
•
你很牛,下次說一下怎麽發/e / as in bed 的音吧。我怎麽覺得超難發啊。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2013
13:59:41
•
試著往長元音a,音標/ei/的前半部分的發音位置靠,
-
ntotl -
♂
(52 bytes)
()
05/16/2013
15:07:23
•
謝謝永學兄!我得再體會體會。經常一會發的可能對,一會發得又不對。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/16/2013
17:13:39
•
e 的關鍵是舌頭不能動
-
DirtyTalk -
♂
(783 bytes)
()
05/17/2013
10:39:57
•
樂翻了我,幸好不是在office裏,DT你太可愛啦~~~
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2013
10:44:44
•
學羊叫是我已知的讓中國人糾正E音的最快方法。雖然比較搞笑。
-
DirtyTalk -
♂
(0 bytes)
()
05/17/2013
16:47:14
•
大師能不能談一下雙元音的發音? 這是我的老大難。非常同意e發音舌頭不動
-
好學又好問 -
♀
(49 bytes)
()
05/17/2013
13:26:24
•
大家交流而已,何來大師。什麽是雙元音?
-
DirtyTalk -
♂
(0 bytes)
()
05/17/2013
16:40:45
•
太幽默樂,我的新偶像,哈哈。
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2013
16:47:08
•
我是說幽默大師,哈。比方說say裏ei音,coat裏的ou音,還有oi,等
-
好學又好問 -
♀
(51 bytes)
()
05/17/2013
17:40:05
•
哇,DT, 你果然牛啊!! 一下子就有感覺啦!!謝謝!!!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2013
19:55:05
•
TRY 和 CHR
-
DirtyTalk -
♂
(605 bytes)
()
05/16/2013
10:33:52
•
I think you are right, DT.
-
非文學青年 -
♀
(240 bytes)
()
05/16/2013
10:45:48
•
還有DREW和JEW我也老分不清。
-
好學又好問 -
♀
(0 bytes)
()
05/17/2013
13:46:04
•
這個道理和TR,CHR是一樣的
-
DirtyTalk -
♂
(543 bytes)
()
05/17/2013
16:58:12
•
非常感謝!! 昨天在IPAD上看不到!聽上去區別挺大的。我再好好練練!
-
好學又好問 -
♀
(0 bytes)
()
05/18/2013
10:53:31
•
[zt] - Patricia Kuhl: The linguistic genius of babies
-
yingyudidida -
♂
(164 bytes)
()
01/12/2013
20:24:57
•
She said that scientists all agree
-
北京二號 -
♀
(737 bytes)
()
01/12/2013
21:57:34
•
I probably didn't get her full point at the first glance.
-
北京二號 -
♀
(347 bytes)
()
01/13/2013
02:02:43
•
我還有點感想以後慢慢道來。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
01/13/2013
12:49:35
•
一點感想
-
yingyudidida -
♂
(287 bytes)
()
01/14/2013
14:48:59
•
排憂解惑-二姐不比憂慮
-
yingyudidida -
♂
(428 bytes)
()
01/13/2013
12:46:47
•
Thanks.
-
北京二號 -
♀
(170 bytes)
()
01/13/2013
16:17:29
•
就是那個王洛勇
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
01/13/2013
20:02:00
•
梅花音在M, N, NG前的發音. 小薇等同學看進來
-
非文學青年 -
♀
(171 bytes)
()
01/09/2013
09:39:24
•
頂!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2013
11:31:43
•
文青,謝謝!
-
同學小薇 -
(257 bytes)
()
01/09/2013
14:50:34
•
this reminds me of the blending of /t/ or /d/ when it comes befo
-
rockcurrent -
♂
(491 bytes)
()
01/09/2013
20:17:37
•
仔細看了,真棒!學習了danger,anger等的發音。謝謝文青!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
01/09/2013
21:07:24
•
You gals are excellent! wish i learned that way before.
-
Rushy -
♂
(0 bytes)
()
01/10/2013
10:34:37
•
Welcome to the forum, Rushy! and take your time, don't rush. :)
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
01/10/2013
11:34:40
•
謝謝文青,這兒好熱鬧啊!
-
Rushy -
♂
(31 bytes)
()
01/10/2013
22:51:37
•
青兒,周末好,謝分享。
-
紓珈 -
♀
(0 bytes)
()
01/11/2013
14:27:05
•
glottal stop
-
同學小薇 -
(519 bytes)
()
11/07/2012
13:54:00
•
Good one for glottal stop 謝謝小葳
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
11/07/2012
14:06:22
•
喜歡這個[Daily Dose of English]視頻,謝小薇分享。
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
11/07/2012
15:38:40
•
Thanks for sharing!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/07/2012
23:22:57
•
美國副總統辯論中一個句子中的幾個有趣發音現象
-
yingyudidida -
♂
(3575 bytes)
()
11/06/2012
21:19:50
•
You're welcome as always. Have a good day !
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
11/07/2012
04:59:41
•
"kitten, mitten",etc, 講解的真好,學習了。
-
斕婷 -
♀
(0 bytes)
()
11/07/2012
08:44:32
•
謝謝斕婷!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
11/07/2012
10:27:50
•
回複:Thanks again! A question
-
yingyudidida -
♂
(868 bytes)
()
11/07/2012
10:27:02
•
That's understandable and you'll get it faster if you realized t
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
11/07/2012
11:03:45
•
Thanks Bill!
-
同學小薇 -
(0 bytes)
()
11/07/2012
13:57:08
•
You're welcome !
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
11/07/2012
14:06:54
•
頂一下。明天聽。:)
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
11/07/2012
23:23:38
•
跟賴世雄教授和外教Bruce一起複習基礎發音
-
tingfeng -
♀
(1387 bytes)
()
10/17/2012
12:05:37
•
謝謝親愛滴!回家才能聽到。
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
10/17/2012
14:38:25
•
Useful. Thank you very much.
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
10/17/2012
18:36:02
•
我得回家給你找出來。
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
10/19/2012
09:35:32
•
yingyudididad的《英語節奏語調漫談》係列
-
美語世界 -
♀
(3226 bytes)
()
10/14/2012
07:54:09
•
謝謝斑主。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
10/14/2012
13:17:51
•
yingyudidida,得感謝你,為大家收集整理製作這麽多的音頻學習資料。
-
美語世界 -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
13:34:20
•
進一步向大家匯報---英語節奏語調探討小組學習大綱
-
yingyudidida -
♂
(58220 bytes)
()
10/13/2012
21:51:25
•
文青建議開個新帖把這個列出來--終於寫出來了。大家周末愉快!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
10/13/2012
21:53:42
•
瓦!Bro辛苦了,感動地淚牛滿麵,今夜仔細研究一把。
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
10/13/2012
22:10:02
•
教授真能攢寶貝, 存了, 謝謝!
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
05:45:54
•
yingyudididad的《英語節奏語調漫談》係列:
-
美語世界 -
♀
(122 bytes)
()
10/14/2012
08:00:21
•
謝謝大家留言。不足和錯誤之處難免請多提寶貴意見和建議。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
10/14/2012
13:17:06
•
太謝謝 Bill! 辛苦了!有問題再請教!
-
NewVoice -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
14:07:20
•
謝謝新聲共同學習。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
10/15/2012
04:31:06
•
wow,好多東西要學啊!謝謝bill,辛苦啦!收藏!
-
beautifulwind -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
15:24:37
•
謝謝美風!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
10/15/2012
04:32:19
•
Thanks a lot.
-
zhuzhuhamster -
♀
(0 bytes)
()
10/14/2012
15:39:02
•
謝謝珠珠!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
10/15/2012
04:33:36
•
教授真牛!問好。
-
EnLearner -
♂
(0 bytes)
()
10/14/2012
17:18:30
•
謝謝寓公,好久不見,問好!
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
10/15/2012
04:34:41
•
現在報名希望不算晚
-
全國牙防組 -
♂
(0 bytes)
()
10/16/2012
16:13:18
•
really useful and helpful for me! Thanks and keep tuning!
-
rockcurrent -
♂
(0 bytes)
()
10/18/2012
21:58:18
•
最近在youtbue上看到的,轉來和大家分享!
-
tingfeng -
♀
(3215 bytes)
()
10/01/2012
09:57:12
•
He looks a bit like Bill Cristal
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
10/01/2012
10:14:49
•
is this guy you are talking about?
-
tingfeng -
♀
(201 bytes)
()
10/01/2012
10:19:12
•
Yes, a bit like Chinese comidian Guo Da
-
走馬讀人 -
♂
(0 bytes)
()
10/01/2012
10:34:51
•
Guo Da比他帥多了。
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
10/01/2012
12:50:14
•
第一次看到A.J.Hoge的視頻講解,謝tingfeng分享。
-
祤湫霖 -
♀
(0 bytes)
()
10/01/2012
11:21:09
•
my pleasure~!
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
10/01/2012
12:51:04
•
問候聽風!好久不見,非常高興看到你!等我周五讀了傳上來你幫我聽。
-
非文學青年 -
♀
(0 bytes)
()
10/02/2012
10:36:30
•
你都讀的那麽好了,我可得好好想想怎麽才能幫到你。
-
tingfeng -
♀
(0 bytes)
()
10/02/2012
11:07:52
•
A Joke In English
-
acclaim2008 -
♂
(294 bytes)
()
09/29/2012
11:50:00
•
歡迎acclaim2008來美語壇,貼tinypic音頻的方法見內:
-
美語世界 -
♀
(3853 bytes)
()
09/29/2012
18:19:36
•
謝acclaim2008朗讀的joke,幫你把原文貼出來了:
-
美語世界 -
♀
(2252 bytes)
()
09/29/2012
18:23:36
•
謝謝版主-美語世界-!!!
-
acclaim2008 -
♂
(0 bytes)
()
09/29/2012
19:58:14
•
不用謝。歡迎你有空就來美語壇發帖灌水,和大家一起學習交流。
-
美語世界 -
♀
(0 bytes)
()
09/29/2012
22:00:00
•
讀得很好!歡迎新朋友!
-
非文學青年 -
♀
(581 bytes)
()
09/29/2012
22:42:43
•
英語語調漫談 (9) - 英語長句的斷句
-
yingyudidida -
♂
(1559 bytes)
()
09/21/2012
13:00:44
•
繼續聽課,謝謝yingyudidida音頻講解。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/21/2012
15:06:31
•
Thank you 珈玥 !
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
09/22/2012
11:24:37
•
I've got questions.
-
北京二號 -
♀
(441 bytes)
()
09/22/2012
10:41:50
•
回複:I've got questions.
-
yingyudidida -
♂
(1123 bytes)
()
09/22/2012
11:48:41
•
明白了。謝謝你詳盡的解釋!
-
北京二號 -
♀
(0 bytes)
()
09/22/2012
15:19:09
•
英語語調漫談 (8) - 升調與降調讀法的建議
-
yingyudidida -
♂
(1504 bytes)
()
09/16/2012
07:22:17
•
Have a good Sunday !
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
09/16/2012
07:24:29
•
來聽課了,yingyudidida的[英語語調漫談]係列講解製作的真好,謝謝你。
-
珈玥 -
♀
(0 bytes)
()
09/16/2012
10:09:25
•
問候珈玥- 謝謝。
-
yingyudidida -
♂
(0 bytes)
()
09/16/2012
14:10:00
•
英語語調漫談 (7) - 平調與升降調對比的例子
-
yingyudidida -
♂
(1084 bytes)
()
09/16/2012
07:19:31
【美壇綜藝秀 Variety Shows Season 1 】活動合集
美語世界【E龍接故事】活動合輯及頒獎(Nov/11/2022 - Dec/2/2022)
美語世界【E詩配畫】活動合輯及頒獎 Oct/6- Nov/2/2022
美語世界【One Idiom】【少年錦時】活動合輯及頒獎Jun-Sep/2022
【聽歌練聽力】匯總合輯(五)Woodland by the paper kits
美語世界2021複活周年【美壇複活群魔亂舞】活動頒獎典禮及合輯
2021年九月【ToYouToMe】活動頒獎典禮及合輯 敬請觀看
【聽歌練聽力】2021合輯(四)Taylor Swift - Love Story
美語世界2021年八月【MYSJ COSPLAY】活動頒獎典禮及合輯
美語世界2021年七月【美壇藍綠綁架爭霸】活動頒獎典禮及合輯
【聽歌練聽力】合輯 (三)《Today Is the Day》
美語世界2021年六月【Childhood Fantasy】活動頒獎典禮及合輯
美語世界【一句話翻譯】2021 匯總合輯(三)問世間情為何物?直教生死相許
聽歌練聽力合輯(二)Bet you think I'm lonely by Wild Strawberries
美語世界2020聖誕節MyStoryMySpeech活動頒獎典禮及合輯
280 Commonly-Used American Slang
How To Edit Voice Dubbing Audio
高級英語教材第20課A Tale of Two Cities
bmdn翻譯的莎士比亞《Venus and Adonis》(1-115)匯總
A Shadow in Surfers Paradise(1)