當初,吳亦凡和蔡徐坤都因歌曲登上 itunes 榜單而被大批歐美網友質疑過粉絲刷榜:
當吳亦凡登上 itunes 美區榜單時,網友們是這樣說的:
當蔡徐坤登上 itunes 美國總榜第一時,很多歐美網友也是發出一樣的 " 天問 "....
一些人質疑蔡徐坤的粉絲們在夜間刷榜。
正當我們還停留在這樣的認知上時 ...
最近,已經 " 退休 " 的費玉清竟然不費吹灰之力,突然就在歐美爆紅了(而且是 0 質疑哦)。
讓他爆紅的是他的經典歌曲《一剪梅》。
這首歌在國外有多紅?
在國外大火的音樂軟件 Spotify 上,《一剪梅》在挪威熱門歌曲排行榜排第一,芬蘭排行榜排第二,瑞典排行榜依舊是第二 ...
而且這個榜單可不是什麽 " 野榜 ",人家可是 Spotify,它的活躍用戶和付費用戶極多,幾乎是 Apple Music 訂閱量的兩倍。
除了在 Spotify 上,不少人還用《一剪梅》當命題作文創作,推出了嘻哈版本放在 YouTube 上,這段視頻現在點擊量已超 109 萬次,點讚 5.2 萬。目前,《一剪梅》相關的視頻已超過了 1000 個 ...
照這個趨勢發展下去,費玉清簡直就快成為 YouTube 流量大神了 ...
這一切都來得猝不及防,費玉清本人應該還 " 火而不自知 " 的階段,講到這不得不說一個知識點:費玉清早在 2019 年就宣布 " 退休了 "。
2019 年 11 月 7 日晚, 64 歲的歌壇 " 常青樹 " 費玉清,在台北小巨蛋完成最後一場告別演唱會後,正式 " 封麥 ",退出歌壇。
費玉清在告別演唱會上流露不舍 圖源:台灣東森新聞雲
都 " 退休 " 一年了," 刷量 " 這事真不太可能發生,那到底是什麽讓《一剪梅》為什麽突然爆紅?
下麵美國君給你講講《一剪梅》的 " 爆紅史 ":
這一切得益於《一剪梅》的一句歌詞:
雪花飄飄北風嘯嘯~
在這句歌詞中,費玉清的無敵轉音和顫音,使外國網友們聽出了一種孤寂絕望。
他們稱這句詞為:XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO,
還為它造了很多表情包:
不僅如此,有博主還專門研究了這句歌詞到底什麽意思,他得出的結論是:The snow falls and the wind blows —— " 下起了大雪,吹起了大風 ",這個科普視頻的點讚量已經達到了兩百萬,逐漸成為了一個梗。
隨後,大批外國網友都用了起來,大致翻譯一下就是:
" 月底沒流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.."
" 天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO.."
然後就越來越火了 ...
TikTok 上還玩起了雪花飄飄挑戰
IG 上,有網友直接用 XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO 當文案:
不管什麽原因,不得不說,互聯網時代真是驚喜不斷,各種國內頂流擠破頭都盼望著的事情,費玉清就這樣輕而易舉就做到了 ...
此時此刻,不知道 " 退休在家 " 的費玉清得知這個消息會是怎樣的心情呢?
來源 這裏是美國