浮世文心

語言、文化、思想、藝術
個人資料
正文

《了不起的衝天炮》 王爾德著 浮世文心譯

(2025-05-10 09:45:20) 下一個

1.

王子就要結婚了,人們都興高采烈。他已經等了新娘整整一年;她終於來了。那是一個俄國的公主,乘坐著由六匹馴鹿拉的雪橇由芬蘭一路來到這裏。那雪橇的形狀就像一隻巨大的金天鵝,小公主就坐在天鵝雙翼之間。她頭戴一頂精巧的銀冠,貂皮鬥篷垂到了腳麵,肌膚就像她原來居住的白雪宮殿一樣潔白。她是那麽潔白,當她的車駕穿過街道時,人們都驚歎道“簡直就是一朵白玫瑰啊!”,同時從陽台上向她投擲鮮花。

在城堡的大門前,王子正等著迎接她。他的雙眼就像夢幻般的紫羅蘭,滿頭金絲一樣的美發。當他看到她時,便單膝跪地,輕輕吻了她的手。

“你的畫像非常美麗,”他喃喃低語,“可你比你的畫像更美麗。”小公主羞紅了臉。

“她剛才像一朵白玫瑰,”一個年輕的小侍從對身邊的人說,“現在卻像一朵紅玫瑰了。”滿朝文武聽了都欣喜不已。

接下來的三天裏,人們都在奔走歡呼:“白玫瑰,紅玫瑰,紅玫瑰,白玫瑰。”國王下令把那位小侍從的俸祿加倍。隻是他原本沒有俸祿可領,這道命令對他並無實質好處,不過這被視為莫大的榮譽,並鄭重其事地刊登在宮廷公報上。

三天過去後,婚禮隆重舉行。那是一場盛大的典禮,新郎與新娘手牽著手,走在鑲嵌珍珠的的紫色天鵝絨華蓋之下。接著是一場國宴,持續了整整五個小時。王子與公主坐在大廳最上首,共飲一隻透明水晶杯中的美酒。隻有真心相愛的戀人才能共飲此杯;若是虛偽的嘴唇碰到它,杯子便會變得灰暗、黯淡、混濁。

“他們真誠相愛的心,”小侍從說道,“就像這水晶一樣透明啊!”於是國王又一次下令將他的俸祿加倍。“多大的榮耀啊!”朝臣們齊聲讚歎。

宴會之後還要舉行一場舞會。新郎和新娘將一起跳玫瑰之舞,而國王答應親自吹笛伴奏。他吹得其實非常糟糕,但從來沒有人敢告訴他實情,因為他是國王。事實上,他隻會兩首曲子,而且常常搞不清自己吹的是哪一首;不過這無關緊要,因為無論他怎麽吹,大家都會齊聲叫好:“太迷人了!太迷人了!”

節目單上的壓軸好戲,是在午夜準時燃放的盛大煙火表演。小公主從未見過煙火,因此國王特地下令,讓禦用煙火師在婚禮當天全程待命。

一天早晨,小公主在露台上散步時,問王子道:“煙火是什麽樣子的?”

“它們就像北極光一樣,”國王搶先回答——他一向喜歡越俎代庖,“隻不過更自然得多。我喜歡煙火超過星星,因為你總能知道它們什麽時候出現,而且它們的美妙程度不亞於我吹的笛子。你一定得看看。” 

於是,在國王花園的盡頭,搭起了一個高大的煙火台。禦用煙火師剛把一切安置妥當,煙火們便開始彼此交談起來了。


2.

“這世界真是美極了!”一個小爆竹歡呼道,“你看看那些黃色的鬱金香!要是它們是爆竹,也不會更漂亮了。我真高興自己出來旅行了。旅行大大開闊了心胸,還能消除所有的偏見呢!”

“國王的花園並不就是整個世界啊,你這個傻爆竹,”一支巨大的羅馬燭說道,“世界大得很,要看個透徹,起碼得花上三天時間!”

“你所愛的地方,對你來說就是整個世界。”一隻多愁善感的風車煙花感慨道。它小時候曾被釘在一個舊鬆木箱上,因此一直為自己那顆破碎的心感到驕傲。“不過,現在已經不流行愛情了,是詩人們害死了它。他們濫寫愛情,結果沒人相信愛情了,我一點也不奇怪。真正的愛情是苦澀的,也是沉默的。我記得我自己曾經——不過這些現在都已經不重要了。浪漫早就是過去的事情了。”

“胡說!”羅馬燭說道,“浪漫永遠不會死。它就像月亮,會永遠存在。就拿新郎和新娘來說吧,他們彼此深愛著對方。我今天早上剛從一位牛皮紙包裝的火藥筒那兒聽說的——他正好和我待在同一個抽屜裏,對宮廷的最新消息了如指掌。”

但風車煙花搖了搖頭。“浪漫已經死了,浪漫已經死了,浪漫已經死了。”她喃喃地說。她就是那種人:總以為一件事隻要反複說上無數遍,到最後就會變成真的。

忽然,傳來一陣幹巴巴的咳嗽聲,大家都轉過頭來看。

聲音來自一支高高的、神氣十足的衝天炮,他被綁在一根長棍的末端。他一向在說話前先咳嗽一聲,為的是引起大家注意。

“咳哼!咳哼!”他說道,大家都豎起耳朵聽,除了那可憐的風車煙花,她還在搖頭,不住地喃喃:“浪漫已經死了。”

 

3.

“肅靜!肅靜!”一枚鞭炮大喊道。他多少算個政客,一向在地方選舉中積極出頭,所以很懂得該用什麽樣的議會用語。

“真的死了……”風車煙花低聲說道,然後就沉沉睡去了。

一片寂靜之後,衝天炮第三次咳嗽了一聲,開始講話了。他講得很慢,咬字清晰,仿佛在口述回憶錄;而且每次說話時,目光總是故意越過對方,好像對誰都不屑一顧。事實上,他的舉止確實頗為不凡。

“國王的兒子運氣真好,”衝天炮說道,“他正好趕上我要燃放的那天結婚。說真的,就算事先安排,也未必能為他挑到更好的日子;不過王子們總是這麽走運。”

“哎呀!”小爆竹說道,“我還以為正好相反,是我們為了慶祝王子的婚禮才要燃放的呢。”

“你或許是那樣被安排的,”他回答道,“這一點我毫不懷疑,但我可不一樣。我是一支非常了不起的衝天炮,出身也非同一般。我母親是當年最負盛名的風車煙花,以舞姿優雅著稱。她那次盛大的公開亮相時,在熄滅前一共旋轉了十九圈,每轉一圈便向空中拋出七顆粉紅色的星星。她直徑達三尺半,用的還是最上等的火藥。我父親和我一樣也是一支衝天炮,擁有法國血統。他當年飛得高得驚人,人們都怕他再也不會落下來了。不過他還是下來了,因為他為人溫和,最後在一陣金雨中輝煌降落。他的表演被報紙大加讚譽,甚至《宮廷公報》稱他是‘火煙藝術的偉大傑作’。”

“是‘煙火’,你是想說‘煙火’吧,”一支孟加拉光彈糾正道,“我知道是這個詞,因為我在我自己的罐子上看見過。”

“我說了‘火煙’,”衝天炮用一種嚴厲的語氣回答道。孟加拉光彈被壓得抬不起頭來,隻好立刻去欺負那些小爆竹,好讓大家知道他還是個有點分量的人物。

“我剛才說,”衝天炮繼續說道,“我剛才說——我剛才說什麽來著?”

“你剛才在說你自己,”羅馬燭答道。

“那當然了;我就知道我當時正在談論一個極其有趣的話題,結果被這麽粗魯地打斷。我最討厭各種沒禮貌的行為,因為我是個敏感的人。全世界沒有誰比我更敏感了,這一點我非常確定。”


4.

“什麽叫敏感的人?”鞭炮問羅馬燭道。

“就是那種自己長了雞眼,就總愛踩別人腳趾的人。”羅馬燭低聲耳語道。鞭炮差點兒笑炸了。

“請問,你們笑什麽?”衝天炮質問道,“我可沒有在笑。”

“我笑是因為我很開心啊,”鞭炮回答道。

“這是個理由太自私了。”衝天炮憤怒地說道,“你有什麽權利開心?你應該想著別人。事實上,你應該想著我。我就一直都在想著我自己,我希望別人也都這麽做。這就叫同情心,是一種美好的美德,而我對此有著極高的天賦。打個比方說吧,要是今晚我出了什麽意外,那對大家可就是天大的不幸!王子和公主從此不會再快樂,他們的整個婚姻生活都會被毀掉;至於國王嘛,我知道他一定會一蹶不振。說真的,每當我想到自己地位的重要性,我簡直都要感動得落淚了。”

“你要是真想讓別人開心,”羅馬燭叫道,“那最好不要把自己弄潮了。”

“是那麽回事,”孟加拉光彈精神一振,叫道,“這不過是常識嘛。”

“常識?真是笑話!”衝天炮憤憤不平地說道,“你忘了我是多麽不平凡、多麽了不起。誰都可以有常識——隻要他沒有想象力就行了。但我可是有想象力的,要知道在我眼裏事物從來都不是它們真正的樣子,我總是要把它們想像得完全變了樣。說到保持幹燥嘛——很顯然,這裏根本沒有人能欣賞真性情。幸好我自己並不在意。人生唯一的支柱,就是要意識到所有其他人都遠不如自己,我一向勤於陶冶這種心態。可你們真說沒有良心。看看你們,一個個在這兒說笑打鬧,好像王子和公主才剛剛結婚這件事根本無關緊要似的!”

“哎呀,說真的,”一個小天燈叫道,“為什麽不可以呢?這本來就是個喜氣洋洋的日子。等我升上天空,我還要把這件事告訴天上的星星呢。等我跟它們說起那位美麗的新娘時,你們就會看到它們眨著眼睛呢!”

“唉!多麽膚淺的人生態度啊!”衝天炮說道,“不過也在我意料之中。你這個人,空空洞洞的、沒半點內容。想想吧,王子和公主也許會搬去一個國家, 那裏有條很深的河,也許他們隻會有一個孩子——一個金發的小男孩,長著像王子一樣的紫羅蘭色眼睛。然後有一天,他也許會跟著保姆出去散步;保姆也許會在一棵大接骨木樹下睡著了;小男孩也許會掉進那條深河裏淹死。多麽可怕的不幸啊!可憐的人們,竟然會失去唯一的孩子!真是太可怕了!我永遠也無法從這種打擊中恢複過來。”

“可他們根本沒失去什麽兒子啊,”羅馬燭說道,“他們一點兒也沒有遭遇什麽不幸。”

“我可沒說他們真的失去了兒子,”衝天炮答道,“我說的是他們可能會失去。如果他們真的失去了獨生子,那這件事也就沒什麽好說的了。我最討厭那些為已經打翻了的牛奶哭泣的人。可一想到他們可能會失去那個孩子,我肯定就非常動情。”

“你肯定會!”孟加拉光彈叫道,“事實上,你是我見過最矯情的人。”

“你是我見過最無禮的人。”衝天炮說道,“你根本不懂我對王子的那份友情。”

 

5.

“這是在說什麽呢?你根本就不認識他啊。”羅馬燭咕噥道。

“我又沒說我認識他。”衝天炮答道,“說不定要是真認識,我反而不會是他的朋友了。認識自己的朋友,是一件非常危險的事。”

“你最好還是別受潮,”天燈說道,“這才是正經事。”

“對你來說當然那很重要,我一點也不懷疑,”衝天炮回答道,“但我要是想哭,就肯定要哭出來。”說著,他居然真的掉下了眼淚,淚水順著他綁著的木棍像雨水一樣往下流,差點淹死了兩隻小甲蟲——它們正打算共築愛巢,正在找一個幹爽的地方安家呢。

“他一定是個真正浪漫的人,”風車煙花說道,“連一點值得哭的事都沒有,他也能哭出來。”說著她深深歎了口氣,心裏又想起了那隻鬆木箱。

但羅馬燭和孟加拉光彈卻氣壞了,一個勁兒地高聲喊道:“騙子!騙子!”他們是極其現實的人,一旦對什麽不滿,就會大聲罵它是騙人的玩意兒。

這時,月亮升起來了,像一麵奇妙的銀色盾牌;群星開始閃爍,宮殿裏傳來了悠揚的樂聲。

王子和公主正領頭起舞。他們跳得那樣優雅美麗,連高高的白百合也偷偷從窗外探頭張望,盛開的紅罌粟也輕輕點頭,為他們打起了拍子。

十點的鍾聲敲響了,接著是十一點,然後是十二點。當午夜的鍾聲敲響最後一下時,所有人都走到露台上,國王也下令傳召禦用煙火師。

“讓煙火開始吧,”國王說道。禦用煙火師深深鞠了一躬,然後邁步走向花園的盡頭。他身邊跟著六名侍從,每人手中舉著一根長杆,杆端點著火把。

這場煙火表演確實壯觀非凡。


6.

“嗖——嗖——!”風車煙花一邊旋轉一邊呼嘯著飛舞。“轟——轟——!”羅馬燭也震響登場。小爆竹們滿場亂跳,孟加拉光彈把一切都染成了猩紅色。“再見啦!”天燈一邊高飛一邊灑下點點藍色火星。鞭炮們也興高采烈地回應著:“砰!砰!”
每一個煙火都大獲成功,除了那支了不起的衝天炮。他因為哭得太厲害,整個身體都受了潮,根本沒辦法點燃。他最值得稱道的部分是裏麵的火藥,可火藥也全被淚水泡透了,毫無用處。他那些“寒酸親戚”——平時他除了冷笑從不理睬的——一個個衝天而起,像一朵朵燦爛的金色火花盛開在夜空中。“萬歲!萬歲!”宮廷裏一片歡呼,小公主也高興地笑了起來。

“我猜他們是要把我留到什麽更盛大的場合吧,”衝天炮說道,“肯定就是這個意思。”說完,他看上去比以往更加傲慢了。

第二天,工人們來把場地清理幹淨。“這顯然是一支代表團,”衝天炮說道,“我得以合乎身份的尊嚴接見他們。”於是他昂起鼻子,緊鎖眉頭,一副正在思考重大問題的模樣。可那些工人根本沒有注意到他,直到臨走前才有一個人喊道。“喲!這裏有支廢品衝天炮!”說著就把他扔過了圍牆,掉進了水溝裏。

“廢品衝天炮?廢品衝天炮?”他在空中翻滾著叫道,“不可能!那人說的肯定是‘了不起的衝天炮’!‘廢品’和‘了不起’聽起來很像,其實它們常常就是一回事!”說完,他就掉進了爛泥裏。

“這裏可真不舒服,”他說道,“但這裏肯定是什麽時髦的療養勝地,他們把我送來是為了讓我修養身體。我的神經確實已經相當脆弱了,我需要靜養一陣。”

這時,一隻小青蛙遊了過來,眼睛亮得像寶石,穿著一身斑斕的綠色外衣。

“哎呀,又來了個新鄰居!”青蛙說道,“說到底,還是爛泥溝才是世界上最好的地方。隻要有雨天和爛泥溝,我就心滿意足啦。你覺得今天下午會不會下雨?我可真希望會,不過天倒是藍得很,一點雲都沒有,真可惜!”


7.

“咳哼!咳哼!”衝天炮說道,然後開始咳嗽起來。

“你的嗓音可真動聽!”青蛙叫道,“簡直跟呱呱叫一模一樣,而呱呱叫當然是這世界上最有音樂性的聲音了。今晚你就能聽到我們合唱團的表演了。我們都坐在農舍旁邊那口老鴨塘裏,一等月亮升起就開唱。那聲音是如此美妙,人們都不肯睡覺來聽我們唱呢。事實上,就在昨天,我還聽到農夫的妻子對她母親說因為我們她晚上根本睡不著。能受到這麽多人的歡迎,真是讓人欣慰啊!”

“咳哼!咳哼!”衝天炮氣呼呼地說道。他非常惱火,因為他一句話也插不上。

“真是很動聽的嗓音,”青蛙接著說,“希望你能到鴨塘來做客。我現在得去找我的女兒們了,我有六個美麗的女兒,我真擔心狗魚會撞上她們。那家夥簡直是個魔鬼,吃起青蛙來一點都不猶豫。好了,再見啦,我非常喜歡我們這場交談,真的。”

“交談?真好意思說交談!”衝天炮說道,“明明是你一個人在說話,這可不算什麽交談。”

“總得有人做聽眾呀,”青蛙回答道,“我就喜歡全由我一個人說。既省時間,又能避免爭吵。”

“可我就喜歡爭吵。”衝天炮說道。

“但願你不是這樣,”青蛙心滿意足地說道,“爭吵是極其粗俗的行為,因為在上流社會裏,大家的意見都完全一致。再說一次再見,我看見我那些女兒了。”說完,小青蛙遊走了。

“你這個人真讓人惱火,”衝天炮說道,“而且非常沒教養。我最討厭像你這樣光說自己的人,尤其是當我正想說我自己時。你這種行為我稱之為‘自私’,而自私是最可憎的品質——特別是對我這樣性情高貴的人來說,我可是出了名的富有同情心。事實上,你應該以我為榜樣,你絕對找不到比我更完美的模範了。既然現在有機會,你最好好好把握,因為我馬上就要回宮了。我在宮裏可是個紅人,說真的,王子和公主昨天的婚禮就是為了向我致敬。當然啦,你這些事肯定都不知道,畢竟你不過是個鄉下來的。”

“跟他說話是沒用的,”一隻蜻蜓說道,它正停在一根褐色的大香蒲上,“一點用都沒有——他已經神遊到別處去了。”

“哼,那是他的損失,不是我的。”衝天炮回答道,“我才不會因為他不理我就不說了。我喜歡聽我自己說話,那可是我最大的樂趣之一。我經常和自己展開長談,我實在太聰明了,以至於有時候連我自己都聽不懂我在說些什麽。”

“那你絕對應該去開一門油理哲學課了。”蜻蜓說道,然後舒展出一對美麗的薄翅,飛向天空。

“他不留下來可真是太蠢了!”衝天炮說道,“我敢說他可沒多少這樣的機會來提升自己的思想。不過,我一點也不在意。像我這樣的天才,遲早會被賞識的。”說完,他又往爛泥裏沉了一點。

過了一會兒,一隻大白鴨遊了過來。她長著一雙黃色的腿和一對蹼足,大家都覺得她非常美麗——因為她走起路來一搖一擺的。

“嘎——嘎——嘎,”她說道,“你這身形可真奇怪!請問你天生就長這樣,還是遇到什麽意外才變成這樣的?”

“很明顯,你是一直待在鄉下沒見過世麵的。”衝天炮回答道,“不然你早該知道我是誰了。不過,我可以原諒你的無知。指望別人像我這樣出眾,那是不公平的。你聽了肯定會很驚訝:我可是能飛上天,然後在一陣金雨中降落。”


8.

“我倒不覺得那有什麽了不起的,”鴨子說道,“我可看不出這對誰有什麽用處。要是你能像牛那樣耕地,像馬那樣拉車,或者像牧羊犬那樣看羊,那才叫本事呢。”

“啊!親愛的動物,”衝天炮用一種傲慢至極的語氣叫道,“我看得出來,你屬於下等階層。像我這樣身份的人,是從來不講什麽‘實用’的。我們有些特殊的才藝,這就已經綽綽有餘。我個人一點也不同情任何形式的勞作,尤其是你剛才提到的那些。說實話,我一向認為,辛苦工作隻是那些無事可做之人的避難所罷了。”

“哎,好吧,好吧,”鴨子說道。她一向脾氣溫和,從不和誰吵架,“每個人口味不同嘛。無論如何,我還是希望你打算在這兒定居下來。”

“哦!天哪,絕對不行!”衝天炮叫道,“我不過是來這裏短暫停留的,是位尊貴的訪客。說實話,我覺得這個地方實在無聊,既沒有社交圈,也沒有真正的獨處,說到底就是一副郊區的模樣。我大概還是會回宮裏去吧——因為我知道,我注定要在這個世界引起轟動。”

“我以前也曾想過要從政呢,”鴨子回答道,“這世上有太多事情需要改革。事實上,不久前我還主持過一場會議,我們一致通過了好幾項決議,把所有我們不喜歡的事都譴責了一遍。不過,好像也沒什麽效果。現在我專心過日子,照顧家人去了。”

“我天生就是為公眾生活而生的,”衝天炮說道,“我的家族也是如此,哪怕是最不起眼的親戚。一旦我們亮相,總會引起巨大關注。我本人雖然還沒有正式登場,但等我出場時,那場麵一定會無比壯觀。至於家庭生活嘛,那種東西隻會讓人迅速衰老,還會分散人對崇高事業的關注。”

“啊!人生中的崇高事業,聽起來真高尚!”鴨子說道,“不過這讓我想起我餓了。”於是她一邊順流遊走,一邊嘎嘎嘎地叫著:“嘎——嘎——嘎。”

“回來!回來!”衝天炮尖叫道,“我還有好多話要跟你說呢!”但鴨子根本沒理他。

“她走了倒好,”他自言自語道,“她的頭腦顯然就是個小市民。”說著,他又往爛泥裏沉了一點,開始思考天才的孤獨。就在這時,兩個穿著白罩衫的小男孩跑下了河岸,手裏還提著水壺和一捆柴火。


9.

“這肯定是代表團來了。”衝天炮說道,努力擺出一副威嚴的模樣。

“哎呀!”一個男孩喊道,“快看這根破棍子!不知道怎麽跑到這兒來的。”說著,他把衝天炮從水溝裏撿了起來。

“破棍子?”衝天炮叫道,“不可能!他說的一定是‘金棍子’!‘金棍子’可是極高的讚譽,其實他是把我當成宮廷裏的顯貴了!”

“用來燒火裏吧!”另一個男孩說道,“可以幫我們把水燒開。”

於是他們把柴枝堆在一起,把衝天炮放在最上麵,然後點起了火。

“太壯觀了!”衝天炮叫道,“他們要在大白天燃放我,好讓所有人都能看見我。”

“我們先睡一會兒吧,”他們說,“等醒來水就燒開了。”說著,他們躺在草地上,閉上了眼睛。

衝天炮因為太潮了,燒了好久才著起來。最後,火終於引燃了他。

“現在我要起飛了!”他喊道,身體繃得筆直。“我一定會飛得比星星還高,比月亮還高,比太陽還高。事實上,我會飛得高到——”

“嘶——嘶——嘶——!”他筆直地衝上了天空。

“太美妙了!”他喊道,“我一定會永遠這樣飛下去。我真是太成功了!”

可是,沒人看見他。

接著,他開始覺得全身有種奇怪的刺痛感。

“我要爆炸了!”他叫道,“我將把整個世界點燃,響聲之大,足夠讓大家有一年之久都隻談論我!”——而他確實爆炸了,“砰!砰!砰!”火藥響個不停,毫無疑問。

但沒有人聽見,連那兩個小男孩也沒聽見,因為他們早已睡得很沉。

最後,隻剩下一根棍子,啪的一聲掉在一隻正在水溝邊散步的鵝背上。


10.

“天哪!”鵝叫道,“要下棍子雨啦!”說完便慌慌張張跳進了水裏。

“我就知道我會引起轟動的……”衝天炮氣喘籲籲地說道,然後徹底熄滅了。

************************************************************************

 

英文原文: The Remarkable Rocket

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
浮世文心 回複 悄悄話 回複 '覺曉' 的評論: 謝謝覺曉閱讀。看見有人因為讀了拙譯而有興趣讀原文,很高興。原文絕對值得一讀。我決定以後要讀多遍,有利於學習寫作。剛才更新了帖子加上了網上原文的鏈接。
覺曉 回複 悄悄話 你能不能也有英文原著名字。我可以看原著對照。
浮世文心 回複 悄悄話 回複 'FrankTruce1' 的評論 : 謝謝FrankTruce1閱讀並評論。王爾德的這篇短小的童話,的確非常精彩,但肯定是給成人而不是兒童讀的。兒童理解不到這裏的深度。
FrankTruce1 回複 悄悄話 謝謝文心!從你的評論看到這個譯文,很棒的作品!除了你提到的主角和青蛙,這個風車煙花還有那個國王也很出彩!
我以前光知道npd,沒法理解他們的內心世界,看這衝天炮算是理解多了好多,謝謝你!
登錄後才可評論.