海風

一人一故事,一夢一人生
全部原創,轉載敬請注明來源
個人資料
海風隨意吹 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

學了一口娘娘腔

(2023-04-16 00:02:52) 下一個

  

博友二郎兄給我發來一名歪果仁做的中文視頻。歪果仁的油管網名叫樂樂法利,因批評了一些中國現象,受到粉紅軍團的圍剿,遂突圍去了台灣,擺脫了圍追堵截。這一跑,讓粉紅軍團認定他要麽是 CIA 臥底,要麽是台灣特務,意在搞破壞,反正絕不是什麽好東西

  

這位的視頻我以前沒看過,這次也就看了半截,主要因為二郎兄提及樂樂的普通話比南方人還字正腔圓,想去見識一下。果不其然,樂樂的普通話說得異常流利自然,語速很快,用詞準確,要不是個別字說得洋腔洋調,會讓人誤以為他是中國人。 

 

這讓我想起初來美國時,一日收到一個電話,對方一口京片子,用詞文縐縐的,讓我想起四十年代拍的黑白老電影。為什麽打電話給我,已經忘了,但是記得他掛電話以前對我說:我是洋人。那時候我們都習慣說外國人,這個詞“洋人”給我留下很深的印象

 

後來終於有機會見到了這位洋人達先生,高高的個頭,高鼻深目,可是如果光聽他說話,一定以為是在跟老北京說話。達先生那時候在大學教中文,這麽好的中文,教美國學生綽綽有餘。也見到了達太太,樸素安詳,同樣一口流利的中文。原來兩位都曾在中國傳教,四十年代末才回到美國。達太太那時候開了一家餃子館,叫“老北京”,生熟餃子都賣。是不是難以想象?外國人開餃子館,她親自下廚做餃子。更神奇的是,這二位平時對話用中文多於英文,是名副其實的中國通。達先生退休之後,還出版了一本回憶錄《半生華夏憶當年》(They Called Us White Chinese: The Story of a Lifetime Service to God and Mankind——他們叫我們中國白人:一生為上帝和人類服務的故事)。 

 

達先生夫婦倆證明,要學好中文,最好的辦法是去中國呆上個十年八年的,而且還要每天跟中國人打交道。從樂樂的視頻看,他好像也在中國呆了好幾年,甚至還去學過表演,歪果仁在中國上鏡機會較多,往往是一般的群眾角色。

 

我遇到的美國學生裏,中文說得最棒的,要數兩名摩門教徒。這兩位都是高中畢業後去傳教,一位去了台灣,一位去了香港。去台灣的那位,中文發音很標準,Z C S ZH CH SH 分得清清楚楚,因為他在摩門教語言培訓班遇到的第一位中文老師來自北京。有一次遇到他和一名中國同學在街邊聊天,那天刮著大風,他倆都住在學校旁邊的公寓裏,我問他倆這麽大的風,怎麽不去室內?歪果仁回答,“我們不敢回家,他(中國同學)家有母夜叉,我家有河東獅。”不由讓我對他的中文刮目相看。

 

那位去香港傳教的,後來娶了香港太太,平時廣東話你來我去的,基本不說英文。來讀研的時候,他決定把國語也學了,學了兩年,比他太太的國語好多了。從他那兒,得知他是怎麽學中文的。

 

他高中畢業後,教會讓他去香港傳教。去傳教前,參加了九個星期的語言訓練。從第一天教了他發音以後,是用英文字母標誌的“粵語拚音”,老師就開始隻說廣東話。教材是一本粵語拚音的摩爾門經,他需要在九個星期裏背出主要段落。就這麽死記硬背的,根本記不住每個字的意思,好在對英文的摩爾門經很熟,大致知道每章的意思,居然背了下來。

 

到了香港,見了人就背誦經文,由於背得滾瓜爛熟,發音又很準確,當地人以為他懂粵語,便用粵語跟他說話,一開始聽不懂,慢慢知道了幾個字,後來連成短語,再後來組成句子,聯想到背得爛熟的經文裏某個相同發音的字,突然明白了,原來是這個意思。就這樣,學會了廣東話。雖然讀寫不怎麽行,但聽說絕對沒有問題。 

 

比起這些傳教士來,一般學生,哪怕去中國和台灣留過幾年學的,總是略輸一籌。他們要花不少時間在教室裏,聽說讀寫並行,還要學習語法,加上同學都是歪果仁,有不少時間繼續用英文交流。不像傳教士,一頭紮進中文的汪洋大海,每天走街串巷,拚命找當地人說話,實踐的機會比留學生多了不少。 

 

從中國或台灣留學回來的,說話往往帶上了當地口音,表達方式也受到地域影響。有一年,來了位研究生,說是在台灣學了三年多了。一開口總是“不好意思哦”,連交個作業,在課堂提問,跟同學說話,也要說“不好意思哦”。聽他說話要耐心,簡單的事情需要用很多字來說,而且每個句子後邊還要帶個語氣詞。比如說:人家說哈(去聲),學中文哦,可能應該找噢,嗯那個好好玩的,叫那個長頭發的字典哦,就是台灣女生做朋友啦。

 

有一天,他在教室門口跟台灣同學聊天,突然聽到他說,“那個死鬼哦,好三八耶。”估計這位在台灣時老混在女人(他稱之為“女生”)堆裏,潛移默化,不知不覺,說話帶上了娘娘腔。一個大男人,用醬(這樣)方式說話,容易讓人誤解其性取向,而他直言,之所以那麽喜歡學中文,就是想娶個台灣太太。

 

美國學生裏中文說得比較溜的,不少是華裔,包括 ABC 或是幼年來美的。這些學生聽力往往比較好,有關日常生活的中文說得也不錯,但其中文盲率或半文盲率較高,不少人不識字,或識字非常有限。

 

語言學習,最好是從小開始。語言教學界常提到學外語的“關鍵期”(critical period)。因為有語言學家提出,在一個特定的年齡段,人們能更好更快地掌握語言(包括母語和外語)。也就是說,兒童能快速學會語言,而且學得很地道,而成年人往往會遇到許多困難,甚至學習失敗。有專家認為,九歲以前是學語言的黃金期。至於說外語帶不帶口音,據說絕大多數人隻有在十三四歲以前就開始說外語,才能避免外國口音。

 

我們這些成年後才移民出來的,對學外語的難,一定深有體會。因此,每當我聽到歪果仁能流利說中文,都會由衷佩服他們的語言天賦。 

 

 

  

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (67)
評論
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '雲霞姐姐' 的評論 : 謝謝雲霞抬愛。美國人能說好中文不容易,一般都是又聰明又努力的才能學好。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '悉采心' 的評論 : 遲複為歉,謝謝心心。
雲霞姐姐 回複 悄悄話 來看海風,邊讀邊樂,好有趣。
外國人,能把中國文化悟到,語言融匯貫通,好有天賦!海風的
文筆風趣幽默,愛讀
悉采心 回複 悄悄話
那個死鬼哦,好三八耶。————哈哈哈。

海風自己不驚不乍,就把俺逗得笑噴,真厲害:))
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '傻貓兒' 的評論 : 謝謝貓貓。一個大男人這樣說話,給人怪異的感覺。
傻貓兒 回複 悄悄話 這位台灣留學回來的,太逗了。海風描述得入目三分 :)
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '土狼' 的評論 : 謝謝土狼來訪,這些摩門教的年輕人,據說為了傳教,學語言都特別有動力,而且教會管得嚴,一大早就要起床學習,功夫不負有心人啊。一周快樂!
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '土狼' 的評論 : 問好土狼,學表演的模仿力強,對學語言有益。
土狼 回複 悄悄話 我的一個摩門教的前同事,也是青年時代去台灣傳道,兩年漢語說得呱呱叫。有些人學語言更有天賦。
土狼 回複 悄悄話 樂樂法利曾經是中戲的,有沒有畢業不知道。但他的漢語字正腔圓,印象深刻。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'momo_sharon' 的評論 : 問好墨墨,成年之後能外語說得沒有口音,非常難得,一定富有語言天賦。
momo_sharon 回複 悄悄話 學語言確實需要天賦。我有個同學是國際廣播電台的日語播音一姐,她在大學時口語就很好,現在說的跟日本人幾乎一樣,沒有半點口音。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'laopika' 的評論 : 問好皮卡,跟你一樣,我很羨慕佩服那些有語言天賦的人,可惜我不是其中一員,我最痛恨的課程曾經是英文:)
laopika 回複 悄悄話 海風老師最後那句說出了我的心聲,我對你們所有能流利說外語的人同樣十分敬佩!
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '南瓜蘇' 的評論 : 哈哈,真逗。
南瓜蘇 回複 悄悄話 笑死人!我上大學時的一個外教是加拿大白人,卻說了一口鏗鏘有力的山東話,一張嘴氣勢如虹,相當可愛。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '梧桐之丘' 的評論 : 謝謝梧桐!
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 : 謝謝鬆鬆,也謝謝你的電影鏈接,新周快樂!
梧桐之丘 回複 悄悄話 好風趣幽默,哈哈哈。謝了。
南山鬆 回複 悄悄話 語言是從小學比較好,再一個就是學習環境,在沒有其他選擇的語言環境中進步較快。我也覺得有些人是有語言天賦的,就是學語言又快又好。謝謝海風姐分享幽默好文,問好!
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '可能成功的P' 的評論 : 謝謝成功來訪。就像我剛到美國,人家說Thank you, 我說 Not at all. 人家說 I like this movie. 我說:Do do I. 都是因為教材的緣故,語言過時了:)
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '藍山清風' 的評論 : 問好藍山,摩門教有規定,高中畢業男孩要去傳教,大概因為從小就去教會,這些孩子一般很有使命感。而且不少人結婚很早,結婚後生一堆孩子。摩門教徒會互相幫忙,假如一個人當了“領導”,就盡力提攜教友,很有兄弟情誼:)。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '無法弄' 的評論 : 問好弄弄,你太英明了,讓孩子小時候接觸了中文,兒子受益無窮。就像一些移民二代,因為是從小在家裏接觸過中文,說話洋腔洋調的就不多。我自己也是因為從小去幼兒園要說普通話,結果普通話說得比我那個年齡的上海人好一些:)
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '新林院' 的評論 : 謝謝新林園,很有意思的文章。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'diaoerlang' 的評論 : 問好二郎,說是有些小地方,當地領導自封為書法會長,到處題詞,字寫得像蟹爬,遊客大為憤怒:)
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '山裏人家168' 的評論 : 問好山裏。這些傳教士厲害,到哪兒就學哪兒的方言。
可能成功的P 回複 悄悄話 那個說娘娘腔的太搞笑了!
我以前在公司裏的日語翻譯水平很高,但是一次日本老板笑話他的日語是爺爺輩的。
我女兒大學室友的白人父母在北大一起讀書,學中文。他們在家吵架為了不讓女兒聽就用中文吵。
藍山清風 回複 悄悄話 幾前年,我經常在街頭碰到年輕的摩門教徒,他們個個都是中學生模樣(男生),長相英俊(白人),穿著整齊,人人手拿著一本《聖經》,操著字正腔圓的普通話,和藹可親的專找中國人傳教。他們的普通話說的特別好,比我的上海腔普通話好太多了。當然,我被他們虔誠的奉獻精神感動之餘,也覺得一個人把大好的青春用在這方麵有點可惜,或許這是我們一般人的見識。謝謝海風姐好文分享!
無法弄 回複 悄悄話 想起我兒子咬文嚼字的時候也有娘娘腔,不管了,已經不錯了:)
無法弄 回複 悄悄話 我兒子以前一句中文不會,6歲送他去北京的雙語學校1個月,就他一個外國孩子,逼著他說漢語,回來就開始跟我對話了,現在也是沒口音,偶爾有像外國人的發音,長的也像新疆人,混中國人堆裏就是中國人:)
新林院 回複 悄悄話 我曾經教過幾個老外學漢語。
根據我個人的觀察,他們說漢語最容易聽出來是老外的地方是四聲。
有時候,一節課結束時,我說:“打電話我聽不出來你是老外了。”
但是,下一節課開始時,四聲又不行了。
一開始,我以為是記憶問題,每一個字既要記口型,又要記四聲,要加倍的精力。
後來他們告訴我,他們覺得四聲非常接近。我這才恍然大悟。
人類在11歲以前,管語言的腦神經元(Neuron)之間很容易建立連接(Synapse)。11歲以後,就越來越難。
世界大多數人,聽L和R音會刺激腦內兩個不同部位。
而說日語長大的人,聽L和R音隻會刺激腦內同一個部位。
所以我猜,老外聽四聲時腦內被刺激的部位可能距離很近。
而老中聽四聲時腦內被刺激的部位可能距離更遠。
這裏有一篇科學論文,說講漢語者能準確辨認出鋼琴上任何一個鍵的可能性是無音調語言使用者的 9 倍。
“Mandarin Speakers More Likely To Acquire Rare Musical Ability。Could it be that Yo-Yo Ma owes his perfect musical pitch to his Chinese parents?”
https://www.sciencedaily.com/releases/2004/11/041114235846.htm
diaoerlang 回複 悄悄話 回複 '海風隨意吹' 的評論 : 他替沈尹默這樣書家寫對聯得有多大的立升啊:)如今年代啥都可以由AI代勞,傳統書法式微也是必然,都已很少見有領導人敢當眾揮毫題字,長者他們應該是最後一批能寫大字的了:)
山裏人家168 回複 悄悄話
海風幽默好文,我的擔保人是傳教士的兒子,會講一口的夏門話。


海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'Tina_芬蘭' 的評論 : Tina好,你朋友活學活用的能力不錯啊:)。幼年學語言不費力,很自然。我寫過一篇博文,說的是學生兒子三歲就開始為父母做翻譯。

https://blog.wenxuecity.com/myblog/77902/202104/37149.html
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '新林院' 的評論 : 問好新林院。這些人語言能向(language appitude) 一定比較高,不服不行啊。謝謝來訪,星期天快樂!
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'BeijingGirl1' 的評論 : 問好丹黎,語言天賦不承認不行啊,有些人就是厲害,會多種語言,我是一輩子吭哧吭哧,中英文還都不怎麽樣。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '天涼好秋' 的評論 : 跟好秋同感,中性的語言跟各種人交流比較方便。外國人太地方化了,可能更有戲劇性。
Tina_芬蘭 回複 悄悄話 學外語越小越好,最好從3,4歲開始。我有過類似的經曆,我4歲的時候被送到南方我外婆家生活,之前我一直生活在北方語係中,雖然不是外語,但南北方語言差異還蠻大的,發音,用詞,語法等等都相差甚遠,但我很快就能聽懂大人間的對話了,基本上無師自通。直到今天,我都感謝這段經曆,直到今天我都可以無障礙聽懂很多南方話,比如江浙,四川,湖南,貴州,雲南等地的語言我都能聽懂八九不離十。

說到老外學中文,我也有點發言權,我曾經交往過一個美國男友,他的中文比很多中國人還好。我發現,老外如果真想學好中文是很舍得吃苦的,這個朋友非常刻苦不說,他還會找各種機會跟中國人對話,而且活學活用,比如我說“快去給我找個盆兒”(背景是我聽到別人說土味情話太肉麻了,想吐),然後當別人奉承他中文好時,他馬上跟那人說“快去給我找個盆兒”,哈哈哈哈。
新林院 回複 悄悄話 我認識一個會說中文的老外。剛認識幾分鍾,我就得出結論:他說中文比我好。
我說中文有時候一連串就說出來了,雖然聽者能從上下文能知道意思,但我自己知道,我每一個字的發音可能不完整。他是每一個字都發音百分之百完整,聽起來優美、清楚。我也想那麽說,可是做不到。
最近從網上查到他在台灣做教授。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '碼農學寫字' 的評論 : 哈哈哈,碼農,不好意思啊!老外學中文,可能學過頭了,才這樣啊,啦,嗯,哦,噢,耶,吼一齊上:)
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'Firefox01' 的評論 : 謝謝火狐!
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '花似鹿蔥' 的評論 : 問好蔥蔥,的確如此,不少人會說“你幹哈(二聲)?”
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '笑薇.' 的評論 : 問好笑薇。最近有人給我發來一個紐約人在上海接受路訪,一口上海話,比一些上海籍的小孩說得還好,令人佩服。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'goingplace' 的評論 : 跟你一樣,我們南方人常遇到這樣的問題,還有就是en,eng,in,ing。(跟,更,因,應)。謝謝來訪,星期天快樂!
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'XQQ' 的評論 : 問好巧巧。我當時聽到河東獅,也是一愣,這小夥子的中文不錯啊:)。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '清漪園' 的評論 : 問好園園,前幾年學中文的人還真不少,現在不好說了,一切去中國化。還真不要隨便用中文評論老外。我有幸一直在校園裏,遇到不少聰明有趣的學生同事,教書少賺點錢,但是用錢換有趣,還是值得:)
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '曉青' 的評論 : 問好曉青。學語言確實需要一些天賦,不是人人都能學好的,哪怕母語也一樣,同樣一個學校畢業的,有人口才好,有人結結巴巴,所以有能向測試,就是為了搞清楚一個人有哪方麵的潛能,容易在哪方麵成功。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 'diaoerlang' 的評論 : 感謝二郎的鏈接,真是見多識廣,博古通今,高羅佩的書法也太厲害了,肯定是很有天賦又努力不懈的高人。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 問好菲兒。歪果仁能把中文說得這麽好,真是不容易,有些人是永遠搞不清四聲,語法錯誤層出不窮,聽起來很費力。聯想到我們中國人說英文,不少人也是磕磕巴巴。所以學外語很好,會對歪果仁多一點同情心。
BeijingGirl1 回複 悄悄話 哈哈哈, 寫得太逗了。 有的人非常有語言天分。 問好海風。
天涼好秋 回複 悄悄話 關於外國人說漢語這個現象海風寫得很全麵,很生動!我也碰到過中國通和摩門教徒,被嚇到過。感覺說一種語言還是中性點聽著比較舒服,口音太濃烈了給人壓迫感。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '百萬莊大俠' 的評論 : 問好大俠。可能北方人喜歡聽南方人說話,而我最喜歡聽北京人說話,天南海北,曆史典故隨手拈來,語言生動豐富,每次我都被北京人的語言折服,太有文化底蘊了。上海話不行,非常市井的語言,可以詳細解說如何做家務,難得聽到有誰能用上海話去評論天下。所以歪果仁去中國留學,也該考慮地域語言的特點。
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '歲月沈香' 的評論 : 問好沉香!可能經過了革命,我們在大陸說話直來直去的,剛接觸台灣人真的不習慣,跟台灣同學聊天,說我們大陸人傳播信息的速度比台灣人快很多。台灣人接電話是這樣的:喂,你好,請問你是哪一位?大陸人是這樣的:喂,誰啊?:)
海風隨意吹 回複 悄悄話 回複 '梅華書香' 的評論 : 謝謝梅華,星期天快樂!
碼農學寫字 回複 悄悄話 海風老師寫來幽默風趣。我現在才知道原來台灣口音給人的印象是這樣呀!:)
海風老師一針見血,嗯,語尾詞真的挺多的耶,不好意思哦。哈哈。:)
說實話,這幾年回台灣對於一些日用詞,也覺得囉嗦,明明一個意思已經說完了,偏偏還要加上“的概念”三個字。比如“學語言必須活用——的概念”。:)
Firefox01 回複 悄悄話 好文。讚!
花似鹿蔥 回複 悄悄話 周末快樂的文!東北洋人一開口就是玉米“大碴子”味!
笑薇. 回複 悄悄話 有趣的故事!在國內時,某天遇到一位名叫Megan 的美國人,一張口,滿嘴流利但是帶有濃重陝西口音的中文。原來,在西安工作生活了兩年。

和那個美國人韓丁交流也很有趣,一口30年代電影裏的口音,還有老北京的用詞。

好文筆!!
goingplace 回複 悄悄話 我到現在csz跟chshzh很多時候是混的,很佩服外國人能準確地發這些音。
XQQ 回複 悄悄話 “他家有母夜叉,我家有河東獅。”這麽活學活用,真是高人哪。海風帶來有趣話題,讓大家快樂討論。
清漪園 回複 悄悄話 哈哈,真逗了,海風遇到的咋那麽多聰明人,真是不是天才不聚頭。在西方,走在洋人堆裏千萬別琢磨著洋人不懂咱們那精深的漢語,就用中文講人家的小話,從少年到白發,不知多少洋人聽得明白呢。
曉青 回複 悄悄話 學習語言不容易,好像有人就是有天賦。很佩服一些老外中文學的那麽好。
diaoerlang 回複 悄悄話 所以說要是沒有耶穌教傳教士的鍥而不舍帶來近代文明,沒準大家現在還在熱衷玩平仄湊對子呢:)海風老師故事多,哈,洋人普通話粵語說得流利的不少,但漢字寫得象樣的就不多見,像高羅佩那樣書法玩得溜的簡直是傳奇了,他還出版過偵探小說狄公案:)

https://new.qq.com/rain/a/20201218A0220R00
菲兒天地 回複 悄悄話 哈哈哈,幽默好文,我也看了視頻,粉紅厲害,樂樂法利更厲害,給二郎占座!:)台灣的普通話,尤其是女的,真的特別的嗲。學語言critical period很重要,但也有特別有天賦的像樂樂法利和有的中國人。:)
百萬莊大俠 回複 悄悄話 海風姐的文章風趣幽默,我個人認為外國人學說(國語)普通話,需要掌握好一個度,就比如那位加拿大的大山,早些年他出演小品時的普通話,讓人聽起來比較舒服,後來跟著薑昆混的--說會了一口片湯話,再聽起來就像是北京胡同串子似的、、、這就過啦!

中國有些地區的人用家鄉話--說國語就非常好聽,比如上海女人講國語,還有帶著四川口音的普通話--都特好聽,特別是廈門,台灣那一帶的女人講國語,聲音嗲嗲的那就是一種語言上的享受!

這是一個鮮為有人觸及的話題,謝謝海風姐!
歲月沈香 回複 悄悄話 我剛一開始還沒有明白“歪果仁”是什麽意思,看到後麵才懂了:)台灣的男人說話的確有那麽一點點“娘娘腔”:)海風姐寫得好,很幽默。我也非常佩服歪果仁到中國傳教的人,他們很能吃苦。祝海風姐周末愉快!
梅華書香 回複 悄悄話 哈哈,幽默好文啊,現實很無奈啊!
[1]
[2]
[3]
[尾頁]
登錄後才可評論.