正文

震撼心靈的經典電影和古典音樂 之 肖申克的救贖

(2021-03-31 21:54:06) 下一個

1995年電影誕辰一百年,世界上所有的電影大師,都想在這一年拿出自己的好作品作為獻禮。1994年出品的優質作品出現井噴。在IMDBtop250中,1994年出品的影片達到6部,前50名中占了4部,前20中占了3部。經典的《肖申克的救贖》,更是至今雄踞排行榜的第一位。

《肖申克的救贖》時間40年代,坐標監獄,焦點越獄,標簽救贖,信念,希望,自由,友誼。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

影片以安迪被法庭誤判為是殺害妻子和妻子情人的凶手開始,安迪也因此進入了名為肖申克的監獄。安迪主動找瑞德交談萌生了用錘子挖地道的想法。安迪在肖申克經曆了接近瑞德、修房頂、遭三姐妹毒打、擴建圖書館、給獄友放音樂、幫典獄長洗黑錢等一係列事情,在獄中的地位也日益提高。在一個暴風雨的夜晚,安迪從自己挖了十九年的地道越獄,得到救贖。出獄後安迪用假名得到了為典獄長洗的黑錢,典獄長也被捕自殺。瑞德第三次假釋成功,遵守與安迪的承諾去找他。影片以瑞德滿懷希望見到了正在沙灘擦船的安迪為結尾。

影片奇特之處是主人公安迪以獄友瑞德口述的方式存在著,電影裏進入監獄後的安迪沒有任何主觀表達和敘述。我們在電影中了解的所有關於安迪的一切都來自瑞德的敘述。電影裏有種特殊的鏡頭叫做“上帝視角”,常常是從高空俯視萬物的感覺,而在本片中瑞德的視角雖稱不上上帝視角,但導演卻巧妙地借用瑞德的眼睛用旁觀者的角度來對安迪這個特殊的人物角色進行解讀。一個曾經很有名望的銀行家,因為一次被人們認定的衝動被判刑至監獄服刑,從監獄那段的俯拍全景鏡頭開始,關於安迪在監獄中的一切就都從瑞德的口中娓娓道來。

跟隨瑞德的回憶和述說,我們迫切想要知道文弱書生的安迪怎麽樣在監獄這個複雜的環境中幸存。安迪少言寡語,但卻常常能做出讓監獄長為之一驚的舉動,比如一個人在監獄的播音間放起自己喜愛的音樂,那個時刻,監獄中安靜了,所有的人都抬頭凝視,靜靜聆聽從高樓喇叭中傳出來的天籟之音。比如當安迪憑借自己的智慧為瑞德等人爭取來修房頂勞作的機會,在午後的微風中,借著啤酒安靜地坐在樓頂吹風,那個時刻,心是自由的,是沒有什麽被束縛的。

一個好的作品會讓觀眾從中得到各種各樣的解讀。不同的人看肖申克的救贖可以看到不同的東西,不同的年齡看也可以有不同的感受。但每一次看都會是一次心靈的震撼,一次重拾力量和希望的感覺。

故事發生的背景是監獄,一個難以逃脫的牢籠,又象征著人生中各種各樣要進入的或者要掙脫的牢籠。故事的名字是發生在監獄的救贖,一個對罪行開始的救贖,歸結到一個對靈魂的救贖。而故事所涉及到的所謂對希望對自由的探討,歸根結底都是在探討來自上帝的救贖。監獄長在安迪入獄的第一天就交給他一本聖經,並說:把靈魂交給上帝,把身體交給我。19年後,安迪認識到自己雖然不是殺死妻子的真凶,但是是和妻子出了問題的親密關係導致了妻子的死亡。19年來一直想洗脫罪名的安迪終於認識到自己真正的罪,心靈得到救贖。這麽多年他在監獄裏懷著希望的原因多是這個洗脫罪名的信念。他要去的地方是遠離人間的太平洋小島,那是人間天堂的地方,是否是象征著上帝的天堂,救贖後的真正歸所?救自己,也救他人,這就是來自上帝的聲音,這就是所有信念的所在,也是所有不可能成為可能的唯一解釋。

得救之道,就在其中。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

瑞德的敘述為電影加分不少,而那一句句富有哲理引人深思的總結性話語在安迪獄中每個裏程碑的時刻都恰到好處地引發觀眾反思,感人至深。以致於這些短句成了經典語錄。

1. I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麽忙於生存,要麽趕著去死。

2.Takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 強者救贖自己,偉人拯救別人。

3. Fear can hold you prisoner.Hope can set you free. 懦怯囚禁人的靈魂,希望可以讓你自由。

4.Hope is a good thing, maybe the best of things,and no good thing ever dies. 希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

5. Hope is a dangerous thing.Hope can drive a man insane. 希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。

6.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed,get so you depend on them.That's institutionalized. 監獄裏的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體製化。

7. I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone.I guess I just miss my friend. 我不得不提醒自己,有些鳥是不能關在籠子裏的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候...你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我隻是想我的朋友了。

8. Perhaps one day you muster the courage, to make a clean breast of everything in the heart only ended up to let others see the joke, because they did not understand you to say what, also don't know why do you think things are so important, say, almost cried out. I think the worst thing in the world, than with full of heart and secret, but no one can tell, but no one can understand! 或許有天你鼓起勇氣,把心中一切和盤托出,結果隻落得讓別人看笑話,因為他們壓根兒不懂你在說什麽,也不知道你為什麽覺得事情那麽重要,說著說著,幾乎要哭了出來。我想普天下最糟的事,莫過於懷著滿腔心事與秘密,卻非無人可訴,而是沒有人聽得懂!

9. If the heart is a cage, if it is a cage, the freedom is not outside, but in the heart. 心若是牢籠,處處為牢籠,自由不在外麵,而在於內心。

10. It is a kind of inner thing, they can't get to, can't touch, that is yours. 那是種內在的東西,他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。

安迪連續6年每周給州政府寫一封信後又連續幾年每周給州政府寫兩封信給監獄圖書館申請經費。他在慈善機構捐來的舊唱片中驚喜地發現了《費加羅的婚禮》。他把獄警鎖在衛生間裏,把唱片在高音喇叭裏放出來,為此被罰關兩周禁閉。可是他是喜悅的,他不覺得在禁閉裏的日子黑暗,因為美好的音樂在他的頭腦裏,在他的心裏。

電影中這個片段引用的是莫紮特《費加羅的婚禮》裏第三幕的詠歎調《微風輕輕吹拂的時光》。

歌劇第三幕中,這首詠歎調是女主角蘇珊娜與伯爵夫人的二重唱,兩人一起寫一封信,一起構思使花心的伯爵落入陷阱的計劃,內容很簡單,但是音樂旋律極為優美,兩位女高音獨特的音色在二重唱裏營造出和諧的效果。

I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about.Truth is,I don’t want to know.Some things are better left unsaid.I’d like to think they were singing about somethings so beautiful, it can’t expressed in words,and it makes your heart ache because of it. I tell you,those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam.It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away,and for the briefest of moments,every last man is Shawshank felt free.

到今天我還不知道那兩個意大利女人在唱些什麽,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我想她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一刹那,肖申克監獄的每一個人都感到了自由。

希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝,也不需要有人鑒定,1995年它輸給了《阿甘正傳》,卻永遠停留在我們心間。25年過去了,我們依然需要這樣的救贖和信念,對美好和善良的向往,在無情的世界裏深情地活著。

寫於2020年4月18日  

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.