· 溫柔鄉是英雄塚 -- “九一八”日寇侵占東北,馬君武作《哀沈陽》兩首,諷刺張學良征逐誤國:
趙四風流朱五狂,翩翩蝴蝶最當行。
溫柔鄉是英雄塚,那管東師入沈陽。
告急軍書夜半來,開場弦管又相催。
沈陽已陷休回顧,更抱佳人舞幾回。
· 心無掛礙,無掛礙故,無有恐怖 – 見《般若波羅蜜多心經》:“觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,渡一切苦厄。舍利子!色不異空,空不異色;色即是空,空即是色;受想行識,亦複如是。舍利子!是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界。無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道。無智亦無得。以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐怖, 遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多咒,即說咒曰︰揭諦揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆嗬。”
· 魯迅日記裏的“洗腳”—認定魯迅日記裏的“洗腳”是性生活的隱喻的是孔祥新,見其博客文章《魯迅有幾個洗腳盆》(http://blog.ifeng.com/article/11498213.html)。反駁文章見陳漱渝發表在《長城》2000年第3期文章《魯迅的婚戀—— 兼駁有關訛傳謬說》(亦凡公益圖書館http://shuku.net/novels/zhuanji/wtgpugqtvyn/zlsj12.html)。
· “萬字平戎策”和“東家種樹書 – 辛棄疾 詞《鷓鴣天》: “有客慨然談功名,因追念少年時事,戲作”
壯歲旌旗擁萬夫,錦簷突騎渡江初。
燕兵夜娖銀胡簶,漢箭朝飛金仆姑。
追往事,歎今吾,春風不染白髭須。
卻將萬字平戎策,換得東家種樹書。
· 華羅庚 – 參見 台灣清華大學“國立清華大學數位校史館”詞條《華羅庚》(http://archives.lib.nthu.edu.tw/history/about/3-02/3-02-12.htm), 以及維基百科詞條《華羅庚》(http://archives.lib.nthu.edu.tw/history/about/3-02/3-02-12.htm)。
· 《從孫子的神奇妙算談起》— 華羅庚的這本書出過單行本,也曾收錄在《華羅庚科普著作選集》(網上pdf 文本下載:http://jsjxxx.shanghang.gov.cn/jxcs/czjys/czsx/201401/P020140116400110561085.pdf)。
· “三人同行七十稀”和中國剩餘定理 – 其中的七言口訣在民間流傳甚廣,被稱之為“諸葛亮點兵”、 “韓信點兵”、“秦王點兵”、“求一術”、“鬼穀算”、“隔牆算”、“剪管術”、 “物不知數”等。南宋著名數學家秦九韶將之總結為“大衍求一術,”現在被稱為 “中國剩餘定理,“ 描述了一元線性同餘方程組有解的準則以及求解方法。參見維基詞條《中國剩餘定理》(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%89%A9%E4%BD%99%E5%AE%9A%E7%90%86 ),以及麻省理工學院Evan Chen 為奧林匹克數學競賽學生準備的資料Chinese Remainder Theorem (http://www.mit.edu/~evanchen/handouts/CRT/CRT.pdf)。
· 一世讀書抵封侯 – 人民大學哲學院教授陳先達詩 “大紅大紫非我有,滿床滿架複何求。人生百樣各有得,一世讀書抵封侯。”參見人民網文章 《大家手筆: 一世讀書抵封侯》 (http://theory.people.com.cn/n/2013/1013/c40531-23183184.html )。
· 混沌理論以及相空間重構 – 參見張琪昌等《分岔與混沌理論及應用》,天津大學“211 工程”叢書 (http://202.196.13.197:82/date/books/018/017/135759.pdf),以及Gerald Tesch 著,金成桴譯 《常微分方程與動力係統》(http://www.mat.univie.ac.at/~gerald/ftp/book-ode/Teschl_ODE_DS_Chinese.pdf )。
· 莊子的混沌典故 – 見《莊子·應帝王》: 南海之帝為倏,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。倏與忽時相與遇於渾沌之地,渾沌等之甚善。倏與忽謀報渾沌之德,曰:“人皆有七竅以視聽食息,此獨無有,嚐試鑿之。”日鑿一竅,七日而渾沌死。
· 李-約克混沌定理 -- Tien-Yien Li and James A. Yorke,“Period Three Implies Chaos,” The American Mathematical Monthly, Vol. 82, No. 10. (Dec., 1975), pp. 985-992 (http://www.its.caltech.edu/~matilde/LiYorke.pdf)。
· 下雨天留客天留我不留 – 參見維基百科詞條《下雨天留客天留我不留》(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8B%E9%9B%A8%E5%A4%A9%E7%95%99%E5%AE%A2%E5%A4%A9%E7%95%99%E6%88%91%E4%B8%8D%E7%95%99), 其中有七種讀法的詳細列表:
下雨天留客,天留我不留。
下雨天留客,天留我?不留。
下雨天留客,天留我不?留。
下雨,天留客;天留我不留!
下雨天,留客天,留我?不留。
下雨天,留客天,留我不?留。
下雨天,留客天,留我不留?
· 看起來有些象日語假名的注音符號 – 參見維基百科詞條《注音符號》(https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F) 。例子:ㄅ = b, ㄆ= p, …… 參見 《國語注音符號與大陸漢語拚音對照表》(http://dict.revised.moe.edu.tw/htm/fulu/sound.htm)。另外,奇文共欣賞: 《抵製漢語拚音,中國人應該用回自己的注音符號!!》(http://bbs.tianya.cn/post-free-2225140-1.shtml)。
· 某位蘇姓“準婆婆”在準兒媳婦 – 見“知乎”文章《如何看待博聯社上這篇“準婆婆寫給未來兒媳的信”?》(http://www.zhihu.com/question/27352281)。發在“博聯社”的原文已經被刪除。
· 斐波那契黃金分割法則 – Fibonacci Golden Section, 參見台灣中山大學張維忠文章《黃金分割、斐氏級數及其文化價值》(http://par.cse.nsysu.edu.tw/~cbyang/course/ds/fibonacci.pdf)。