經上說,
救恩屬乎耶和華,願你賜福給你的百姓。(細拉)
(詩篇 第03章9節)
救恩屬乎耶和華,世上的人有誰能明白呢?
我的一位發小對我說,你少年時愛文字,老時重拾文學,文學可以是你退休後的避難所….
友人的話是對的,人生會有苦難,世人總要尋找避難所。前兩年家父病危被手腳綁著關在ICU的黑屋裏,家父一生忠於科學,嚴謹人生。然而他人生的態度,科學精神不能成為他的避難所,享受國家特殊津貼專家身份更不能成為他的避難所。
唯有救恩是避難所
我的英語極差所以一直堅持認為優美的中文語境是最接近表示神的心意。"願你賜福給你的百姓",中文"你"字為認識我的人,如是,我這樣讀著這節經文,耶和華是救恩,耶和華認識我並將救恩賜給我
親們,願你平安喜樂,得著救恩.
晨讀經於泊洋齋