藍花楹

讓生者有著不息的愛,讓死者有著不朽的名。記憶比生命更加長久。
正文

長篇小說連載《藍花楹》第九章(中)

(2016-04-16 02:42:37) 下一個

藍花楹

作者:韋斯理

第九章

(中)

我不記得那天是怎麽從這棟房子中挪步出來,也不記得後來我還跟科立波說了些什麽。總之那天的見聞實在太讓我震撼了,當然,最讓我震撼的是——這將是我的家!

那天晚上,柏曲克和我最後一次睡在我們舊家的床上。

領教過新家的排場,再環視一下這間見證了我們四年歡愛的臥室,不覺得它粗陋,隻覺得它清新簡單地就像一個不懂得修飾的小姑娘。

我說,想著要搬家了,心裏還是有點舍不得這間房子呢。

柏曲克說,是啊,在這裏我們做過那麽多的夢,說過那麽多的夢話,這是一個讓我們學會做夢的地方。

我糾正他說,說夢話的是你、不是我啊。

柏曲克親了親我,開著玩笑說,以後不能說夢話了······免得一不小心,說出了什麽秘密。

我反問:“你有秘密嗎?······難道你還有讓我不知道的秘密?”

說這話的時候,我腦子裏想到了柏曲克用杯子來喝牲口的鮮血的場景。

我不點破,但我相信他懂。

在我的世界裏,他應該是個沒有秘密的人——因為,我們守著我倆共同的秘密,把它藏在這個家裏的一個誰也進不來的地方。

柏曲克點了點我的鼻子,說:“我的秘密······要問你啊······”

這句話,顯然是一種柏曲克式的語言風格,溫情中飽含著熱情;這句話之後,他用肢體語言說話,說那些好像我們一輩子都會沉迷於此的情話。

我們那時那麽年輕,年輕得有用不完的激情。

所以,我們不在乎月夜星空之下的茅舍和床榻長成什麽樣子,我們的活力就是這間屋子裏最明亮的東西。

黎明即起,我和柏曲克幾乎同時醒來。

柏曲克問我,看到那個新家,你高興嗎?

我搖搖頭,說道:“不,不是高興······是那種找不到詞語來表達的心情······”

柏曲克又問,你知道我為什麽要蓋成那樣一棟房子嗎?

我再次搖頭。

柏曲克自問自答道:“我們現在住的這個房子讓我總是很擔心。每天隻要把店鋪的門板打開,陽光就把這個屋子塞得滿滿當當的,我不喜歡這樣。開肉鋪的都怕陽光,曬了太陽的肉塊會變黑變質。我們的新家正好換了一個朝向,采光不錯、但陽光不直射進來,這是我跟科立波提出的最重要的要求。”

我點點頭,像是一個乖乖的、聽話的學生。我說,“我知道了,你是一個怕見光的人。”

他接著說:“還有一點讓我特別擔心的是,我們現在住的這些房子都是木頭蓋的。如果有哪一天哪家失了火燒了起來,這一整片的樓房就會像叢林大火中的那些大樹一樣,一家不剩地都要被燒個精光。所以,我要求科立波必須蓋磚房。”

我繼續點頭,然後嗲聲嗲氣地望著柏曲克說話:“我懂了,我們為什麽要搬家呢,就是因為我們這個梅恩家肉鋪裏的梅恩先生呢,一是怕見太陽,二是怕有火光·······所以,他要搬到一個大大的、太陽照不進去的紅磚房子裏,然後呢······”

我還沒想好“然後”之後該說什麽,柏曲克接過我的話頭說:“然後,讓這個梅恩先生睡個好覺、做個好夢·······”

“還要,說很多好聽的夢話。”

我把這個接龍遊戲接著說完。

“是啊,我們曾經許過願的,我還要在新家的院子裏專門給你種棵藍花楹樹······你看,街麵上的藍花楹又開花了,我記得你說過,你最喜歡的那首歌謠是這麽唱的:when the bloom of the Jacaranda tree is here, Christmas time is near(當藍花楹盛開的時候,聖誕節就要到了)······”

柏曲克一邊輕輕哼唱著這首在澳大利亞婦孺皆知的兒歌,一邊撫摸和親吻著著我的臉頰繼續說道,“親愛的瑪利,所有我說過的夢話、答應過你的事情,我都記得的。我說過,我要照顧你一輩子,我們要生很多很多的孩子,然後,我們一起看他們長大·····”

“如果明天早上你發現我突然死了,柏曲克,你要知道,你一定要知道的是——我是幸福死的。”我說。

在我詞窮的時候,似乎隻有這樣極端的語句才能貼近我當時的真實心情。

“寶貝兒,你還這麽年輕,你是3個孩子的母親,你要答應我,為了我們,為了我們的孩子,你要好好地活著······隻有這樣,我才會覺得我每天這麽辛苦、這麽折騰是多麽的值得啊!”

柏曲克說得沒錯,他每天都是那麽辛苦、那麽折騰,4年半的時間,他把自己折騰成了一匹在商界裏獨占鼇頭的黑馬,他始終是桀驁難馴、野性不改的,但他那一馬當先的奔跑,人們隻能望其項背——

1849年5月,我們在Moggill鄉下買下了我們的第一間肉鋪,當時寒酸得連招牌都沒來得及重新做塊新的。

1849年9月,我們在皇後大道上買下了我們的第二間肉鋪,我們換了個新招牌掛起來的時候,心花怒放得不能自已。

1853年11月,我們在皇後大道上完全按照自己的意願建成了我們的第三間肉鋪,這間店麵的時尚和實用使它成為了整個布裏斯班建築的風向標。柏曲克專門在《摩頓灣新聞報》上買下了一整版的廣告,讓大家分享我們的喜悅。

When the bloom of the Jacaranda tree is here, Christmas time is near——當藍花楹盛開的時候,聖誕節就要到了;其實,豈止是聖誕節呢,在我看來,當藍花楹盛開的時候,我們的好日子就在眼前。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.