亞曆山德拉和女兒們圍坐在臥室的地上。地麵上堆滿珠寶首飾,有鑽石戒指、金胸針、銀手鐲、珍珠項鏈、皇冠頭飾、鑲嵌寶石的馬刀以及各色各樣由金銀珠寶製成的藝術品。她們母女用紙或布把這些金銀財寶一一包紮起來,放在仆人的衣服裏麵隱藏起來。
亞曆山德拉一邊包紮珠寶,一邊對女兒們說:“我一直渴望安寧的生活,像普通老百姓一樣過日子,遠離政治、紛爭和陰謀。如此這般,你們的爸爸也可以如願當個農夫了。”
阿納斯塔西婭訝異,“哦,爸爸想當個農夫?真不可思議哇!”
亞曆山德拉非常確定,“是的,當個農夫是你爸爸畢生的夢想。”
塔蒂阿娜機智獻策,“媽媽,也許我們可以用這些珍珠寶貝來贖買自由。”
亞曆山德拉說出自個兒的打算:“是這樣,我們先要把大部分寶物分散給信得過的仆人,讓他們偷偷私帶出外,然後再想辦法買取自由。”
夜色蒼茫中,可信的仆人身上藏掖著皇室寶物,踮著腳偷偷摸摸穿過花園,從後門溜出鎮長府。
聖誕節到了,瑪麗和阿納斯塔西婭把一棵西伯利亞雲杉搬入客廳,放在地上,作為她們的聖誕樹。
阿納斯塔西婭感歎,“真不幸,我們竟然沒有任何東西來裝飾聖誕樹。”
塔蒂阿娜走過來,把自己親手製作的一本日記本放在聖誕樹下。
瑪麗問:“塔蒂阿娜,這是送給媽媽的聖誕禮物嗎?”
“是的,這隻是本方格筆記便簽簿,濫竽充數當作日記本。你們知道,媽媽一直保持著寫日記的習慣。”
瑪麗讚美:“喲,你還縫製了漂亮的封皮呢。”
阿納斯塔西婭也稱羨:“嗬,還是淡淡的紫丁香顏色,媽媽最喜歡的顏色呢。”
“那布塊是媽媽做圍巾餘下的零星碎料,廢物利用而已。” 塔蒂阿娜說著打開封皮,秀出她的英文書寫:“送給我親愛的的媽媽,獻上最美好的祝願!”
突然,傳來弟弟艾勒克斯的哭叫,姐妹們心慌意亂地奔出客廳。
艾勒克斯躺在樓梯旁的地麵上,受傷流血,痛得嗚嗚哀號。全屋子的人都為他驚慌擔憂。
亞曆山德拉聞聲趕來,“哦,我的寶貝,親愛的,怎麽一回事啊?”
奧爾卡報告母親:“弟弟騎在樓梯欄杆上,從二樓滑扶梯下到一樓,不小心摔倒在地上。”
尼古拉斯呼救:“醫生!快請醫生!”
波特金醫生急急忙忙趕過來替艾勒克斯急救包紮處理傷口。
艾勒克斯坐在輪椅上,身子裹著毛毯,嘴裏咕咕噥噥發出呻吟聲。小狗傑米蜷縮蹲伏在他旁邊嗚嗚咽咽。周圍所有的人,包括父母、姊妹、仆人,都是愁眉苦臉的樣子。
亞曆山德拉坐立不安地捏著一團毛線,動手給兒子織襪子。
“喂,小寶貝,我給你織襪子來著,你不是要雙新襪子嗎?你的舊襪子已經穿破了,有好幾個破洞呢。”
艾勒克斯訴苦:“媽呀,我不但渾身疼痛,還感到日子過得很無聊,太乏味了。我厭倦枯燥的生活,昨天、今天、明天,每天過著呆板無趣的日子,求老天爺可憐可憐我吧!”
阿納斯塔西婭出主意,“嘿,我們來找樂子呀,搞些有趣的活動吧!”
瑪麗建議:“哎,要不,咱們來排演一場話劇,怎麽樣?”
塔蒂阿娜讚同,“哇,這可是個好主意,讓我們來排演契訶夫的戲劇,譬如《大熊》,行嗎?”
阿納斯塔西婭拍手叫好,“太棒了,這出戲的故事情節是啥呀?”
奧爾卡講解:“劇本描述一位名叫斯莫諾夫的中年地主,他起先打算向他的房客波波娃收回欠債,可是後來卻愛上了她,因為波波娃是個有著甜美酒窩的小寡婦,實在討人喜歡。”
阿納斯塔西婭聽著開心,“哈哈!太有趣了。”
瑪麗又有了主意,“依我看呀,爸爸可以扮演中年地主斯莫諾夫。”
尼古拉斯嚇著了,“我?演戲?不行啦。”
亞曆山德拉勸說:“你可以演啊,親愛的,算是給孩子們帶來一點娛樂嘛。”
艾勒克斯裝出一付發愁的模樣,“唉喲,爸爸,我無聊死了,煩得要命,快來點兒樂子,讓我打起精神來吧。”
尼古拉斯拗不過,隻得答應,“好吧,好吧,我出馬演戲就是了。”
奧爾卡毛遂自薦,“那麽,我來演小寡婦好了。”
眾弟妹齊聲歡呼:“烏拉!烏拉!烏拉!”
波特金醫生把契訶夫的劇本交到尼古拉斯手上。尼古拉斯看著劇本,開始背誦起來。
開演那天,尼古拉斯緊張兮兮地跪在奧爾卡扮演的那個可憐又高雅的小寡婦房客麵前,進入角色,念著台詞:“我對你的愛是前所未有的,我曾經拋棄過十二個女人,還有九個女人丟下我離去,不管如何,我對她們從來沒有像對你那樣愛得死去活來。”
艾勒克斯和姊妹們樂得歡欣雀躍,亞曆山德拉看到兒子快活,也掩嘴吃吃笑著,連現場圍觀的衛士和仆人們都開懷大笑。