舒怡然博客

觀潮起潮落灑脫,看雲卷雲舒怡然
個人資料
舒怡然 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

純情的美國少男少女

(2014-02-03 17:29:10) 下一個

純情的美國少男少女

----記美國高中的Homecoming

舒怡然



說起來我可真是孤陋寡聞。兒子暑假裏跟我提了好幾次,說是一進高中就有個很重要的活動,叫什麽Homecoming。我以為又是象orientation之類的活動,所以根本就沒上心。  

 

開學沒多久,兒子回家忽然對我說,他需要有個對子(partner),還得是個女孩,才好去參加Homecoming。我一聽就著急了。問他,“那你有對子了嗎?是誰啊?”兒子回我,“你別急,也別摻和,我自己知道的。”

我心想,還沒怎麽著,就不讓媽媽摻和啦。你又知道什麽呢?。於是,就趕緊上網搜索,看看這Homecoming到底是個啥玩藝兒。網絡真是個好東西,它把Homecoming的來龍去脈講得一清二楚。我把它記錄在這裏,也給不知道這回事的朋友一個背景介紹。

Homecoming 是美國高中及大學裏的一個傳統,通常是在每年的九月底或十月初舉行,其初衷旨在歡迎返校的新老校友。它最早起源於18世紀中葉大學裏舉辦的校友橄欖球(美式足球)比賽,那時許多大學都在開學伊始,舉辦首次Homecoming 比賽。所以直到現在,Homecoming 活動中仍然保留著在校園內舉行橄欖球比賽。Homecoming 的活動因學校不同而有很大差異,但無論如何都少不了的是舞會。

史上認可的最早的大學Homecoming,是於1909年在得克薩斯的貝勒大學(Baylor University)舉辦的,這個傳統一直被保持和延續,2009貝勒大學迎來了它的Homecoming百年慶典。活動中包括遊行(parade)、聚會晚會,橄欖球比賽,等等。

另一所較早興起Homecoming活動的大學是密蘇裏大學(University of Missouri),其曆史可追溯到1911年。這項活動的起因,完全是因為密蘇裏大學與堪薩斯大學之間的橄欖球對抗賽。為了吸引足夠多的球迷們觀看比賽並臨場助威,他們邀請校友返校,稱其為“come home”。這大概就是Homecoming 一詞的由來。

Homecoming活動發展至今,已經不僅僅是為了橄欖球比賽,或是校友返校的聚會,它成了美國高中和大學校園內,同學之間社交的一個機會和場所。其活動內容也是因校而異的,但不外乎包括下麵這些項目。遊行慶典、橄欖球比賽和晚會、野餐聚會、Dress-Up Week、賽前集會、舞會,等等。

知道了這一大堆Homecoming的信息,可我還是不知道兒子的事兒,他的對子找好了沒有?他對我是隻字不提,我一問,他就打岔,給糊弄過去。有一天早晨,他忽然跟我說,需要一支花。我問要花做什麽?他說,為了邀請那個對子女孩兒。我說你怎麽不早說呢。他回我說,現在也不遲,就拿鋼琴上放的玫瑰花吧。我說,可那是絹花,不是真的。他說,大家都拿假的,這不礙事。我心說,這可真的應驗了那句話,這年頭有假的,誰還用真的。

那天放學回家,兒子特別高興地向我報告,女孩兒接受了他的邀請,他們可以成一對去參加 Homecoming了。我問,那其他男孩呢,還有被拒絕的不成?兒子說,當然了,有些男孩沒有對子,或找的是初中同學,或是鄰居女孩。

我疑問,那有什麽區別呢?兒子聳聳肩,說他們隻需要多付點門票錢,還有呢,我就不知道了。我多少能讀出兒子的潛台詞,畢竟,這是一個男孩子的初次社交經曆,他期望自己能成功。

那個周末,兒子就掛在網上和朋友聊天。我以為他在玩兒,他卻說,是在和其他同學籌劃Homecoming的事情。他們的計劃是,幾對好朋友一起行動,先去一家飯店吃晚餐,然後再去他們學校參加Homecoming的活動。挑選飯店的事,可花了兒子不少時間。飯店的顧客評價不能太差,ranking不能太低,還得有辦這類party的經驗;飯店得離學校和我們住的社區都不太遠;最關鍵的是,飯店得讓每個朋友都滿意。真不是件容易的事,而且提前一個星期就得搞定。我就讓他自己去折騰,這對他無疑也是個考驗,看他能否有辦事協調的能力。 

 

離Homecoming的日子越來越近,我估摸著一切都安排停當,不會再有什麽節外生枝。隻等到周末那天,男孩子在我們家集合,女孩子到另外一家聚會,大家認識一下,拍照片,然後由幾位家長送他們去預訂好的飯店。之後,再把他們送到學校去參加Homecoming的活動。

可周四晚上,兒子忽然跟我說,我得去給那個女孩買個叫corsage的東西。我知道那是一種戴在女孩手腕上的花環,以前在朋友的婚禮上,見新娘戴過corsage。怎麽Homecoming女孩也要戴這個東西啊?兒子說,是他的那個女孩提出這個要求的,別人也未必一定要戴。我問,那媽媽要不要買boutonnier(是男子戴的胸花)呢?他說,不用,那女孩答應會買這個給我,這是傳統。哦,知道得這麽清楚,連細節都不含糊。

我趕緊給花店打電話,人家告知,corsage必須提前一天預訂,因為那屬於為顧客個別服務的商品。周六一大早我就跑到Giant的花店,店主是個西裔女人,她示給我看她做的corsage,哇,真是漂亮極了。我馬上決定就讓她做了,她答應我中午就可以來取。等我拿到那隻漂亮的corsage時,兒子樂了。他是個心思篤誠的孩子,凡事一定要求完美,這一點我比誰都清楚。

下午,當我打開門,眼前站著一排男孩子,衣著齊整,一色的西服革履。隻是他們略帶靦腆的臉龐,還顯示著他們依舊是青春少年。等我見到他們的對子,那些精心打扮過的女孩兒時,不由得驚歎。各色各樣的短式晚禮服,使女孩們個個顯得婷婷玉立。據說,這是Homecoming 的習俗,女孩子要穿短款裙裝。兒子的那個對子女孩,很有禮貌地走過來向我問好,嗯,是個靚麗女孩。看到他們分別給對方戴上corsage和boutonnier,我和女孩的媽媽就趕快按動快門。照片上的少男少女,笑得那麽天真可愛。

我覺得,美國高中的這個Homecoming活動真不錯,它給正在花季的少男少女們,提供了一個模擬社交的機會。讓盼望長大的孩子們,體驗一番成人世界的味道,實在是很難得的。也給孩子們緊張的學習生活,增添了一份不一樣的樂趣。

看著眼前這群意氣風發的少年們,他們那一張張稚氣又快樂的笑臉,讓我心裏充滿了希望。誰沒有過如花似玉的少年時代呢?

 
發表在《中國青年》雜誌電子版2013年11月號 


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
舒怡然 回複 悄悄話 謝謝幾位網友留言。上照片得征得女孩同意啊,不然怕有肖像權的麻煩呢。嗬嗬。
Jennifer-yan 回複 悄悄話 照片!
zephyr2012 回複 悄悄話 ding 樓主好文。 my daughter is in 7 grade , when I see the beautiful dress , I start to think about her homecoming party.
I always like to give advice to people about make up , Jewelry and dresses , but周圍 the Chinese girls I know , most of them are not be invited. it is sad. it is very important event for the young kids. I wish their parents can pay more attention to it.
煥華 回複 悄悄話 頤和園 和博主 說得多好啊!
頤和園 回複 悄悄話 上片片多好。
登錄後才可評論.