我看了看Tim桌上快吃幹淨了的盤子,問他:“你今天安排了什麽活動嗎?”
“沒有。”Tim搖搖頭,丟下叉子看著我說:“本來,我就不是來玩的。”
我一時不知道該怎麽接他的話,Carter擱在桌麵上的手輕輕地敲了幾下,問他:“那麽,想不想去看她訓練Mustang?”
Tim沒有立刻反應過來,反問道:“What do you mean… mustang?Like Ford Mustang?”
“No,No,”Carter哈哈地笑:“Wild horse mustang. 她現在正在訓著一匹呢。而且,我看你挺壯實的,不如一起來幫忙鏟雪幹活吧!”
Tim的眼睛頓時一亮,很感興趣的樣子。我知道他雖然有過幾年那種“攀岩流浪漢”的居無定所的生活,但是大多時間都在爬大石頭,跟牧場的農活兒沾不上邊。我也跟著Carter說:“其實也不是我訓,是Carter教我,你沒事的話就來看看吧?結束後,我們可以騎馬在湖邊轉一圈。”
Tim點頭說好,剛想再問幾句話,Bruce突然出現打斷了我們。他自說自話拽了一張椅子加入我們,聲音洪亮地問我說:“Terri,要不要坐我的snowmobile 出去拍照?”說完,他看到了Tim,又熱情地伸手跟他握了握,說:“Hi, em Bruce!You are?”
“Tim,Tim Miller.”Tim介紹自己道:“我是Terri舊金山的朋友。”
“噢,幸會幸會!”Bruce毫不客氣地說:“我一直以為她沒朋友的。”
我忍不住白他一眼,問:“你是來拍雪景?”
“對。”Bruce輕輕踢一下腳下的大包,說:“趁著鏟雪車還沒有進來破壞,我來拍幾張。Terri,你今天騎馬嗎?Maya好一點兒了沒有?能騎出來了嗎?我在想,雪地裏Maya的色會比較閃亮顯眼。”
我用詢問的眼神看向Carter,他想了一下,說:“這樣吧,趁著雪還鬆散,先把98的地方都鏟一鏟,讓她出來跑跑。前天獸醫來過,Maya應該可以saddle up了。但是,我考慮。。。”他停頓下來,看著我說:“我想讓你bareback riding Maya.”
“Great!”Bruce很高興地說:“那就更好了!”
“等一下,等一下,”我趕緊舉手阻止,我還沒有騎過光背的馬,便抓住Carter問道:“Bareback riding?你確定啊?”
“對,我確定。”Carter一本正經地說:“你的體重輕,再去掉馬鞍就更輕了,幾乎不會壓到她。另外,bareback嘛,你也不敢跑起來,控製速度更容易。最重要的是,以後也許會有機會需要你bareback 98的,你在Maya身上練一練。”
說著,Carter帶著我去取早餐回來吃,邊吃邊指導我:“。。。重心靠前一些,小腿卡在她肩膀後麵,腳跟盡量向下壓。。。腹肌核心收緊,大腿內側收緊,臀部收緊。。。放鬆胳膊不要使勁拽韁繩。。。”
“嗯,其實跟平時騎馬也沒啥區別。”我喝了一口咖啡,說:“不也就是這些技巧?”
“沒有了馬鐙,你得更放鬆身體,這樣才能軟軟地裹在馬背上自然地跟隨她起伏,而不是硬卡在馬背上。”Carter比劃給我看,然後貼到我耳邊小聲說:“別像昨天騎我那樣就行,你簡直糟透了。”
我被他說得不好意思,在桌底踢了他一腳。幸好,Bruce正在給Tim展示他手機裏的相片,Tim也對他的攝影感興趣,問他接不接戶外活動比如攀岩類的跟蹤攝影的活兒,收費標準是什麽等等問題。兩個人聊得很熱絡,沒功夫關心我和Carter在說什麽騎馬的事情。
我們吃過飯一路走過去98那邊,Angle已經手腳勤快地鏟了一大塊了,再有Carter、Tim和Bruce的加入,很快就把場子清得很幹淨。趁著Carter安置攝影機的時間,我依舊是用一把青草把98慢慢地帶進訓練圈裏,讓她放開腿腳跑動熱身。
Bruce和Tim在旁邊看著,Carter在場外跟著我的腳步走動,兩眼不錯開地盯著我,說:“讓她貼著圍欄跑,今天,我們要做一些ground work:Yielding hindquarters. ”
我停下腳步,98也跟著停下了不再跑動,我走過去摸了摸她兩眼中間的那塊白色花斑,她沒有太大的反應。我問Carter:“今天就yield HQ?”
“對,經過了昨天的事情,我覺得這個安全措施必須先上,”Carter毫不猶豫地說:“不過,先得desensitize她一點兒,你先讓她跑會兒,我去拿東西。”
我退回圓心的位置,手指著順時針的方向,伸出長鞭朝向98的臀部,她立刻開始一路小跑起來。我緊緊盯著她的步伐,確保她一直貼著圍欄不能隨意靠近,每五圈就換一個方向。98很警覺地捕捉到我嚴肅的態度,轉身起步都絲毫不敢遲疑。有這麽一兩次她想偷偷地跟過來一小步,我立刻迎麵上去,她馬上就自我糾正了。
很快,Carter拿過來一塊藍色雨布,大概就是野餐墊這麽大一片,塞進來讓我鋪在圍欄邊的地上,也就是98跑圈的必經之路上。
我鋪好了以後指揮98放慢腳步慢走繞圈,她走到雨布麵前立刻停下來了,她不知道地上這個是什麽東西。我退開了幾步,給她更多的空間減少壓力,98低頭看了好一會兒,決定探下去聞一聞,然後伸出一個前蹄踩了兩下,雨布發出一點被刮蹭的噪音。
“That’s good,”Carter的聲音裏帶著喜悅的肯定,說:“That’s really good.”
我再給了98一點時間,然後走上兩步催促她走過去。98倒也不是太驚慌,先踩了兩個前蹄上去,隨後一蹬腿縱身跳躍過了雨布。Bruce在旁邊笑出來,說:“She is smart.”
我若無其事地讓她接著走圈,就像完全沒有看到任何事情發生。98一圈繞回來,再次停下來了,又低頭聞了聞雨布,前蹄撥了撥。我輕輕揮動鞭子,她遲疑了一秒不到,就抬起腿踩過去了。這一次,她沒有使用跳躍的方式,隻是步子跨得大了一些。
第三圈,same;第四圈,same;第五圈,她沒有聞;第六圈,她踩過去了;第七、第八、第九圈都踩過去了。雨布越來越不能吸引她的注意力,Carter示意我停下,要我把雨布拖到另一個位置上,從98麵前拖過去,並且弄出些聲音來。
我第一次拖動的時候,98逃到了我後麵貼著圍欄;第二次,她退了一步;第六次開始,她看著我拖,顯得有些無動於衷。我按照Carter的指示反複地拖動這塊雨布,漸漸地靠近98,從她麵前過去,從她側身過去,從她前腿下蹭著過去,一直到最後我能揮起來甩動著從她身上掃過去。98最多隻是屁股讓開了一些,沒有緊張焦慮和驚慌的表現。
最後,我把雨布收走交給Carter,然後伸著胳膊走過去靠近她等著,最後她朝我走了一步貼了上來。我能看出來她和Brewski很像,被摸臉的時候會緊繃那麽一下,很明顯並不喜歡這種接觸,但是,她接受了,並且允許我一路從臉一直摸到腰部的位置,並且是左右兩側都被我摸了一遍。
Carter讓我release了98,大家都休息一下。
“你冷嗎?”他問我。
我好像隔了幾秒才聽明白他問的是什麽,不好意思地說:“完全沒有感覺,冷熱和時間,都沒有感覺。”我這才發現Bruce和Tim都不見了,問道:“他們人呢?”
“躲進草料間了,”Carter的手插在口袋裏,說:“他們一直坐著會冷。”
“那你呢?”我問他。
“還好,”他說:“我習慣了。”
我拉開羽絨服的拉鏈,把Carter的手收進來,說:“你把手擱裏麵,暖一暖。”
他沒有跟我客氣,雙手在衣服裏摟著我的腰取暖,想了一會兒,說:“要不,今天就到這兒吧。”
“為什麽?”我問他:“其實,剛才我摸到她腰的時候,她已經開始yield HQ了。”
“我也看到了,她確實比我預料中的好。”Carter說:“所以我在考慮,明天讓你用long line 給她試試看。”
“噢,那我肯定聽你的。”我抱著他的脖子,說:“我喜歡跟著你學這些東西。等下,你再教我bareback riding.”
Carter嗬嗬地笑:“老實說,教你還是有點其他企圖的,我總得替我自己打算打算。”我忍不住想去擰他,被他抓住了手腕,說:“你還有脾氣了?趕緊去把98收拾好帶回去!”
聽到我們提前結束訓練,Bruce和Tim都很高興。Bruce準備去踩幾個拍日落的點,Tim跟著我去馬廄裏看看。我一邊給他介紹幾匹不錯的馬,一邊把一捆捆的草料拎著摞起來,順手把馬糞鏟進獨輪推車裏推去外麵的坑裏倒掉,再把地麵清掃幹淨。然後我去儲藏室裏偷了一把馬餅幹出來,一間一間去地塞給它們吃,讓它們親我的手。
Tim一路跟著我看,終於問我:“你的右胳膊怎麽了?”
“沒事,”我淡淡地說:“受了個小傷,正在恢複中。”說著,我推開一道門,取下掛在外麵的halter進去給馬套上,慢慢地牽出來用cross ring栓好,說:“這個是Crema,非常溫順的孩子,我覺得他最適合你。”
我遞給他一個胡蘿卜,Tim掰開幾節喂給Crema吃,摸摸他的腦袋和下巴,問我:“這就是你的生活?”
“也不是全部,我還做向導,”我說:“帶隊露營,騎馬,還有snowshoeing。”
“多久?”他問我。
“什麽多久?”
“打算在這裏多久?”Tim問我:“總不能是一輩子吧?”他環顧一下四周,接著說:“就算這兒挺好的,你也不可能在這裏一輩子不出去了啊?”
“我沒有想過出去。”我告訴他:“我也不想出去。”
“Come on Terri,”Tim嗤笑一聲,說:“You can’t be serious.”
“什麽意思?”
“我們認識很久了吧?”Tim一手摸著Crema的臉,一手按在我的肩膀上,說:“你現在在這裏做你的cowgirl,我完全能理解,你確實需要這裏來養傷來治愈。但是你別忘了,You are one of us. 從來都是,現在也是。你對我說過什麽你還記得嗎?你隻喜歡像我和Jason這樣頭腦聰明成績優秀的男人,因為你自己也是一樣的品種,brainy sexy,不記得了嗎?什麽時候,你開始喜歡horse master了?人,不會這麽容易就改變的,你覺得你喜歡他,隻不過是因為如今你身邊沒有其他的選擇而已。”
我掃開他在我肩頭的手,冷冷地說:“我不知道你想說什麽。”
Tim聽我這麽說,似乎也不打算客氣了,抱著胸口道:“Look around Terri,Hay stacks,horse shit,mustang training,really?!Seriously?!”
我皺著眉頭看著他,Tim個子很高,他看我總是俯視的角度,接著說:“你有沒有想過要扔掉的是什麽?多少年的學業,X位數的年薪,舊金山的景觀公寓,還有呢,三千塊的咖啡機,你都不要了?我看你現在已經恢複得很好,考慮回去吧,工作還能找回來,就當你gap year一年,一切還能回頭的。你不接受我沒有關係,但你也不能在這裏喂一輩子馬呀!”
Crema靠過來聞我的手,我伸出來讓他舔。
Tim看著我,眉頭皺著,重複道:“You can’t be serious.”
(未完待續)