Moon Dance Ranch主樓前寬闊的草坪至少有1/4英裏長。
事實上,從湖邊的沙灘旁就開始了,肥沃油綠的青草地一路平鋪到門前的青磚紅磚小徑,躍過小徑後草坪沿著萬紫千紅的玫瑰園繼續奔向主樓,再一路抵達露台前的石頭台階。
主樓的正麵除了粗大的原木柱子外,幾乎全部是落地玻璃窗。其中幾扇半開半閉,金色的斜暉被反射得閃閃發光。再走進幾步,我能看到白色的輕窗紗迎著午後和煦的暖風微微蕩漾,露台邊緣麵對湖景擺著一圈原木躺椅,三三兩兩坐著幾撥人。
我背著大包,雙手插在褲兜裏,慢悠悠一步一步地走上台階。側麵的玫瑰園相當壯觀,空氣中彌漫著玫瑰花香,馥鬱芬芳。我皺著鼻子嗅了嗅,腦海裏浮現出現Jason不屑一顧的表情,他會說:這不就是苯乙醇和香茅醇的味道麽。
我正準備邁步進入大廳,旁邊木椅上站起來一個女孩子。她一邊拽了拽因為坐著而褶皺了的襯衣下擺,一邊很客氣地問我:“哈嘍!有什麽可以幫到你的嗎?你預定了營地?”
我掃了一眼她胸前的名牌,寫著“Clare”。
“我想找你們的老板。”我卸下背包,從頂部的小袋子裏拿出幾張紙來,說:“我是來應聘的。”
“Really?”Clare身邊坐著的一個男人突然出聲,我這才留意到他。他並沒有站起來,兩條長腿還擱在前麵的腳凳上,小腿的肌肉把他的長筒馬靴繃得很緊,胳膊也是一樣,三頭肌在薄薄的T恤下輕微抖動。
我看了兩眼移開了自己不太禮貌的視線,不再去看他蠻橫的身材,隻是盯著自己手裏的紙張,說:“Really.”
“進門後右側走廊一直到底,”他告訴我:“左邊的房間就是他的辦公室。”
“謝謝你們。”我謝過他們倆,看到Clare重新坐回原來的位置上,悠閑地拿起了飲料杯。
我暗想,這裏的工作環境還不錯,至少看著壓力不大。
跟算得上“輝煌”的大廳相比,這個老板的辦公室顯得很簡單。一張老板桌,後麵一圈都是櫃子,櫃子裏不是書,而是塞著滿滿當當的文件夾。牆上貼著一些海報,基本上都是牧場生意的廣告,Horseback riding tour,Fly fishing Tour,Guided hikes,Boating events。
老板坐在碩大的辦公桌後,大約六十歲上下的年紀,頂著一頭半花白半栗色的頭發,一張久經日曬風吹的紅臉,目光炯炯有神。他也有著蠻橫的身材,這種蠻橫甚至延綿到了他臉上的表情,眉頭糾結著看了看我的簡曆,問我:“這是什麽東西?”
我愣了一愣,還沒有來得及回答,他已經繼續自言自語地說:“UCLA精算專業,是什麽玩意兒?我這裏不需要會計。”
“我不是來申請會計工作的。”我趕緊解釋道:“我其實是想——”
“聽著,小姑娘,”他抬手做了一個手勢打斷我,突然想起了什麽,改口道:“年輕的女士,我不管你是來申請什麽的,我都不需要。你這個玩意兒上麵沒有任何我可以用的東西。”
“這裏是Cattle farm ranch,你明白不?我們養馬養牛釣魚打獵。我不需要你學的精什麽算,投什麽資,國際什麽貨幣。”他飛快地起身,從旁邊櫃子的抽屜裏拽出一堆金屬的閃耀的東西拋到我的麵前,說:“我需要的,是你能說得出來這些是什麽魚鉤,什麽魚餌,在多深的水裏用哪一種釣魚。我需要的,是你能給母馬接生,能放牛,能認山路出去做騎馬活動的領隊,也能看湖水的情況帶客人去釣魚。”
“你叫啥來著?噢,Terri,”他再看了一眼我的簡曆,抖了兩下手裏的紙,問:“你能嗎?”
“我——”
“聽著,聽著,小姑娘。。。年輕的女士,”他再次阻止我,再次瞟了一眼簡曆,說:“你穿著小裙子高跟鞋,踩在辦公樓大理石的地麵上,嗒嗒嗒,聽起來看起來很美。在我這裏,沒有大理石,沒有自動水龍頭的洗手間,隻有馬糞牛屎爛泥,會髒了你的衣服鞋子。”
“美林證券需要你,我不需要你。”
“姑娘,Terri,沒有貶低你的意思,我知道你肯定是一個聰明能幹的孩子,但是,你沒有我需要的東西,你理解的吧?”
話說到這兒,我已經看出來他壓根沒有想過讓我說幾句或者多了解我一下。於是,我主動站起來朝他伸手道:“完全理解,謝謝你給我的寶貴時間。”
他輕輕地握了一下我的手,沒有立刻鬆開,而是把另一隻手也伸過來裹住我的手掌,說:“我很抱歉,Terri,讓你白跑一趟。”
“沒有白跑,”我很認真地對他說:“你的牧場非常美,一路都是美景。”
“你喜歡騎馬還是釣魚,我送你一張打折券吧?”他鬆開我,飛快地在抽屜裏翻動,說:“不著急走的話,留下來度個假。”
“那我就不客氣了,”我說:“我喜歡騎馬。”
“噢噢,騎馬好,騎馬好,很多樂趣的,我保證。”他一邊說一邊遞給我一張小紙。
我拿著這張小紙離開了他的辦公室,關好門的時候我看了一眼門上的牌子,小老頭叫Charlie Cleveland。我在大學裏有個經濟學教授也叫這個名字,人很溫和,特別好說話,跟這個蠻橫的版本完全不同。
走出大廳,我找到了Clare,問她:“你們今天還有沒有多餘的營地?”
“你沒有預定?”她挑起了眉毛道:“周末的話,這裏都是爆滿的。”
“噢,沒關係。”我聳肩道:“沒關係。”
“Clare,給她C27吧!”
我扭頭,看到是剛才的那個男人在說話,聽起來像是還有一個空位。
“真的不是我不給你,”Clare衝著我解釋道:“C27就不是一個營地,不適合的位置,它太差了。。。”
“給她唄,她能接受就住,不能接受就算了。”那個男人無所謂地態度,看著我道:“比沒有好吧?不收你的錢。”
“謝謝,”我說:“我看一下再決定。”
Clare撕給我一張簡易地圖,用熒光筆在上麵畫出一個位置,說:“就是這裏。不過,說真的,我不建議你用它。去了,你就知道為什麽了。”
我再次謝了他們倆,拿著地圖按位置尋找過去。果然,這是一處偏遠的窪地,在廁所的附近。地勢是自然傾斜著的,不平整不算還隻能勉強容納我的小帳篷,也沒有點篝火用的鐵圈。很明顯,這是無法按照普通營地向客人收費的地方,事實上,它就如Clare說的那樣,根本不是一個營地。
但是,它是今天唯一一個能夠接受我的地方,我隻希望不要下雨。
支好帳篷之後,我到湖邊走了走,找了一個有樹蔭的大石頭,坐著一邊吃橘子一邊看遊客們興致勃勃地劃小船和槳板。“這裏濃縮了整個落基山脈的美,而且還不太為世人所知”是Jason對它的評價。我扯掉橘子上白色的經脈,把橘子塞進嘴裏,低聲道:水草豐美,草甸芬芳,真心漂亮。
暮色降臨的時候我回到營地,用小爐子燒開水準備泡麵吃。四周的營地陸續有人回來,點起了篝火,烤肉的香味一陣陣飄來,我忍不住也給自己開了一小罐Spam。用小刀挑出來一塊嚐了嚐,真鹹,實在無法理解為什麽Jason這麽喜歡吃。
正當我剛享受完紅燒牛肉麵準備吃一個布朗尼的時候,突然聽到熟悉的粗重嗓音遠遠傳來:“喂!喂!誰讓你在這裏搭帳篷的?”
我起身朝後麵看過去,Charlie開著紅色的皮卡停在路邊,他已經從車上下來衝著我走過來。等他看清楚是我的時候,腳步停了停,說:“噢,怎麽是你?”
“是我,Mr. Cleveland,”我對他揮手,道:“他們告訴我這是唯一可以用的營地了。”
“明天早上可能會下雨的。”他抬頭看天空,稍稍有些雲,他用手電照了照我的帳篷,接著道:“你搭的是個什麽玩意兒?塑料袋?”
“是Z-pack,”我告訴他:“隻要雨不大,應該沒事的。”
“你的車呢?”他問我。
“我沒有車,我搭順風車進來的。”
“Jesus Christ,你這是要弄死我!”Charlie拍著額頭道:“你進來的時候以為我一定會給你一份工作了是吧?就帶著這麽點東西來了?現在呢,搭了一個塑料袋準備睡在水坑裏?”
“這是Z-pack。”我再次解釋:“這個——”
“聽著,聽著,小姑娘,你這是要弄死我,這樣很不好。”Charlie習慣性地打斷我,隨後低頭翻動自己手裏的鑰匙串,低聲嘀咕了一會兒,我隻能聽清楚他又說了“塑料袋”。
“收吧收吧!”Charlie抬頭,很不高興地對我說:“收起來你的東西,我帶你去找地方住。”
“真的不需要,Mr. Cleveland,”我對他擺手道:“我可以的,我有經驗。”
“你能不能不要耽誤我的時間?”他更不高興了,說:“我還有很多營地要去送柴禾,都等著。你快一點,我不想等下還要繞回來這裏。”
我歎了一口氣,很快地收拾了我的東西,塞進背包裏。Charlie幫我把包放到後座,整理了一下副駕駛的位置,示意我上去。他交給我一張表格,對我說:“正好,你幫我看著營地號碼,念給我聽,這些都是預定了柴禾的。”
“C12。”我大聲朗讀。
“OK!”Charlie發動引擎:“C12 it is.”
(未完待續)