妞的中文大名是爺爺生前取的:秦溱榛.(
原文點這裏:爺爺給寶寶取的中文名字)
這諧音沒少被親朋好友開玩笑:"情真真,你們意切切在哪裏呀?"
為此我和妞爸商量:"情真意切,情深意重,情義無價,我們老二就叫'意切切'吧!"
意切切報道來了,雖不知男女,我們決定從爺爺為小妞取過的若幹中文名中選一個.
秦懷羿,是爺爺取的第一個名字,他當初還甚為得意.
我們一直嫌太老氣太男性沒給小妞用.前幾天妞爸突然靈感來了:
"我們意切切就叫
秦羿吧!去掉懷字,簡潔好聽,也情真意切了."
這次我沒跟他抬杠,立刻同意.