2011 (1)
在上周五的演出後,張先生和中文記者們出現在新聞發布會上並且讚賞妙可。
他說“她非常可愛而且唱得很好。”當問道,請舉出節演出中他認為最滿意的節目時,他首先提到妙可。
根據新聞發布會的文字記錄,他說:“每次排練這個節目我都從心底被感動.。”
因為妙可的歌正好安排在中國的國旗到達坐滿了國家體育館“鳥巢”的時候,故被認為極為重要。
在電台的采訪中,陳(其鋼)先生不點名地說,具有權威的共產黨政治局的一名成員同其他官員一起出席了最後的排練並要求妙可的聲音“必須換掉。”
以下是相關英文原文和文章的出處:
In Grand Olympic Show, SomeSleight of Voice
After last Friday’s performance, Mr. Zhang appeared at a news conferencewith Chinese reporters and praised Miaoke.
“She’s very cute and sings quite well, too,” he said. Asked to name whichsection of the show he found most satisfying, he first mentioned Miaoke.
“I was moved every time we did a rehearsal on this, from the bottom of myheart,” he said, according to a transcript of the news conference.
Miaoke’s song was considered critical because it coincided with the arrivalof the Chinese flag in the massive National Stadium, known as the Bird’s Nest.
In his radio interview, Mr. Chen said a member of the Communist Party’spowerful Politburo, whom he did not identify, attended one of the lastrehearsals, along with many other officials, and demanded that Miaoke’s voice“must change.”