個人資料
正文

【漢英小詩初】小橋閑言

(2008-05-02 17:01:42) 下一個

【大湖一語 小橋閑言,01】:漢英小詩 一語:




image.blog.livedoor.jp/.../imgs/c/5/c576cc9e.jpg


插圖、圖片、視頻、音頻:


春湖一景 古風雙語




薄霧鎖湖迷鐵橋
綠水白雲欣然飄
遠岸春意盡噴薄
引來黑鵝曲項歌





薄霧鎖湖迷鐵橋
綠水白雲欣然飄
近聞黑鵝曲項歌
遠岸春意已妖嬈
(改於 2009 春)



近聆,遠聞,

Foggy Lakes locked, n heavy
under the bridge in mistry
Green water edged by clouds white,
Spring's in delight, Geese danced happily and gay






【大湖一語 小橋閑言 01】:


From Internet source, Study purpose only, Readers discretion advised!
約翰雷 K. Shaw
You can reach him at:
lakeshore_viewer_2008@yahoo.cn (China) john.canjourno.2008@gmail.com ( International


Post to 北美文學社 美語世界 Burlington, Ca . 於( 2008 春 五月 )
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
一語湖邊_lakeshore 回複 悄悄話 thanks, 雨菲君:
i am thinking of :
01:green water, or water with greeen、 as you said.
02:Geese dance, replace: Geese danced
03: happy and gay? Not:happily and gay?
What do you think?
雨飛 回複 悄悄話 好圖! 好詩! 好雙語!
登錄後才可評論.