個人資料
正文

《給你,以化心》哲理詩'回音體'配譯

(2012-02-19 01:03:54) 下一個

《給你,以化心》


《給你,以化心》
哲理詩 Poem by 北美紅袖 文學城
”回音體“配譯


常不能給你以華麗

多是懸心伏氣  春朝秋夕

浪跡江湖混飯吃

Hate my phrases lined envelopes no amaze n touches

Livings to make earth and universe, in poems

Spring is my morning, yet golden falls shines at lakeshore sunsets.

 
但我仍想
給你一束陽光
以無可救藥的癡情
以雪地裏迎風的倩笑

All to you,

A ray of sun light,in your deepest eye,

in coldest snow, warms me, your smile,

給你一陣微風
以束發藍簪的春香
以淚痕化成的春花

A wind breeze I hear the heart-beats

Loving teardrops never dry,

給你一彎月
以輕輕低低的歎息
以眸中千纏百繞的迷戀

A moon, so quiet, soft, watches high above,

Lonesome shadows, distant but sigh,

給你一團火
以青山的高義,流水的溫柔
以大貞大信於生命的愛

A fire, was your poem writes day and night.

cut into the mountains, as the river in the lands, 


為你,人淡如菊
為你,浩歌長林
為你,扶醉痛飲
為你,眼波流盼
以報答你的義氣和關情
All for you,
just to paint you a flower, walk in the fields miles after miles

All for you,
countries nad towns, I sing along the road, echoes in valley,

All for you,
Smiles and dances party ends In a "Starry Starry night"

All for you,
Deep looks, a yellow house, A window opened behind


香醇也好,清淡也好

我們一同且走且醉且歌且眠

等大海回瀾,丘壑流轉

A bottle of wine, A trampling a kiss,

Walks, we walk, songs we sang in the night,

Our dreams, lines after a line, A light house flashes light ( in sight )


誰都知道

枯榮都是本份
沒有不凋的桃花
我隻想配合你,四季,和土地
完成我們的故事

I know, Oh you're my richest land!

cherry blossoms, but Fades in Valentine!

Seasons dies, but let Stories, printed, (beinked n rewind?)

Harvest seeded Only in spring time,

Oh you're my richest land!


此時此刻,我們

既是山邊的一對青石,因近泉而淨心

又是天上的兩朵遊雲,因不回而遼遠

The moment we hold, thus Close, tight,

A pair of rock, Clean n' white, washed in river next spring same time

Two clouds n’ love songs inked in the sky n high


一語湖邊
二月 2012 於回音穀
 a few words added days later, ..


 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
一語湖邊_lakeshore 回複 悄悄話 【詩壇】友人nuts000的直譯版, 值得學習,記錄下來值得學習!

忍不住,直譯一版
To You, with Melting Heart

Could not give you splenders
other than suspense or floater, spring dusk or autumn dawn
Just try to make a so so living

But I still want to devote

a ray of sunlight to your infautation
with a cute smile in cuddling snow

a breeze with blue fragrance of spring
with teardrop petals of spring

a curve of moon with ever so soft lips
and ever so interwined glances

a ball of fire with sake of mountains' height
with sake of water's tenderness
and with all of love from the grandest life

For you, light-hearted as flowers
For you, soprano that sours through woods
For you, dunk in the drinks
For you, waves of intriguing gaze
just thank your brotherhood loyalty and love

However fragrant wines are, however plain water is
together we walk, we sing, we get drinks and we get drunk
waiting for the waves to curve back, for hills to roll forward

It is meant to blossom, it is meant to wither
But I want to colloborate
with lands and with four seasons
to complete our stories

To this moment, we
stand as pair of rocks, purified by streams
float as pairs of clounds,streching further with no return
登錄後才可評論.