鬼穀雄風

有所思,有所感,從曆史的時空中來,再回到曆史的時空中去。
個人資料
歸檔
正文

民國粵人赴澳留學檔案匯編(百十八):香山劉泗慶

(2023-05-22 07:59:55) 下一個

民國粵人赴澳留學檔案匯編(百十八):香山劉泗慶

香山寮後村

本篇的主人公叫See Hing,大約出生於一八九六年。隻是在這一份檔案宗卷中找不到他的中文名字,但其中提到他的兄長叫Alfred Lowe[1],其中文對應名字是劉均榮,出現在一份名叫劉壽如(Sou Yee Lowe)的赴澳留學檔案宗卷裏[2],該人來自香山縣寮後村,一九二五年赴澳留學。由此可見,See Hing自然是姓劉;而根據廣府話的發音,其最有可能的中文名字顯然應該是“泗慶”,而其籍貫,也應該跟劉壽如一樣,是香山縣寮後村。

劉均榮的出生年份無法查到,可以確定的是,一八九七年,他從家鄉來到澳大利亞發展,在雪梨(Sydney)登陸入境,隨後便在該埠定居下來。七年後,他在雪梨的華打魯區(Waterloo)開設了一間蔬菜水果商鋪,規模還不算小,並大約在其抵澳立足後不久與一位在澳出生的混血華女結婚。

一九一○年九月初,劉均榮致函外務部秘書,申請其時年十四歲的兄弟劉泗慶前來雪梨留學。他以自己經營的生意做保,計劃讓兄弟來此讀三年書,並且也為其聯絡好了位於雪梨玫瑰灣(Rose Bay)的詩可詞書院(Scots’ College),後者也出具了錄取函,希望外務部能核發給劉泗慶入境澳洲的留學簽證。外務部接到上述申請後,通過海關部門了解到了劉均榮的上述情況,也從當地警察派出所拿到了有關他的品行和為人皆好並無不良記錄的報告,確認他有財政實力,符合監護人和財政擔保人的身份。九月三十日,外務部秘書複函,批複了上述申請,給予劉泗慶三年留學簽證,條件是:其一,劉均榮先向海關繳納一百鎊作為保證金,到其弟學成回國後可全額取回;其二,劉泗慶抵澳時,由海關先核發給他一年期的留學簽證,到期可申請展簽,如此年複一年,直至三年期滿;其三,劉泗慶在留學讀書期間,隻能全日製上學,不許打工。

接到兄長從澳大利亞發來的獲得入境簽證的信息後,劉泗慶家人便通過香港的金山莊為其辦理相應的出國文件及訂購船票。不到半年時間,諸事妥當,劉泗慶便去到香港,在此搭乘“太原”(Taiyuan)號輪船,於一九一一年三月十日抵達雪梨,順利入境。劉均榮將小兄弟接出海關後,將其安置在自己家中住下。

在劉泗慶入境三個月後,外務部想知道他的在校情況如何,遂於當年七月致函詩可詞書院詢查。可是,該書院院長的回複是,此前是有這樣的一個中國學生打算入讀,並且也報名了,但迄今為止根本就沒有見到這樣一個學生的影兒。外務部秘書接到上述報告,第一個反應就是,是否這個學生根本就沒有進入任何學校,而利用這個機會去打工了,畢竟此時他已經十五歲了。於是,外務部秘書緊急下文到海關,請其稽查人員協助巡查,以確認他在做什麽。八月中旬,海關人員終於弄清楚劉泗慶已經注冊入讀列墳公立學校(Redfern Public School)。

接到報告後,外務部秘書非常不高興,最主要的一個原因是,詩可詞書院已經為這位中國學生入讀做好了準備,但卻被他放了鴿子,以致當外務部秘書去信該書院詢查時,院長得知這位學生已經抵澳卻未去注冊入讀,頗有其人過河拆橋之感,言語中有所抱怨;而外務部秘書最不爽的是,即便轉校入讀其它學校,也應該事先報備獲得外務部批準方才為正途,但現在卻是要動用大量人力物力巡查方才獲知其轉校的結果。為此,八月三十一日,外務部秘書指示海關,讓其派員找到監護人劉均榮,要他就此給出一個解釋。隨後,海關稽查人員找到了劉均榮,從他那裏得知了轉校的經過。原來,在劉泗慶抵達雪梨後,因其此前未曾學過英語,劉均榮決定先不讓他去上學,而由自己在家教授他最基礎的英語,預期一到二個月。由此看來,劉均榮本人英語很好,很有可能他來澳發展時就是一個十幾歲的少年,語言的適應能力較強,英語上手就比同時期從中國來澳發展的成年人要快。當教了弟弟一個多月之後,他決定不讓其去往詩可詞書院上學,因為從華打魯區去到玫瑰灣,路程遠一些,需要搭乘公共交通,中途要轉車;而他最擔心的是弟弟的英語不行,怕他一時迷路的話就很麻煩,遂決定讓其就近上學,因而在五月一日選擇現在的這間列墳公立學校上學。對於上述解釋,外務部認為也有一定道理,也就不再追究轉校之事。

但上述海關稽查人員在劉均榮蔬果商鋪與其見麵時,也見到了在商鋪後麵身穿圍裙做事的劉泗慶,便也據實報告給了外務部。外務部對此問題極為重視,要求海關進一步核查,看看是否這位中國學生逃學打工。對於上述詰問,劉均榮自然是極力否認,隻是說自己的弟弟經常會呆在店鋪後院,跟來往的員工或顧客說話,目的是為了跟他們練習英語會話。隨後稽查人員也去到學校,甚至是突擊檢查,想確定他是否到校上課,但每次都發現這位中國學生正常上學,老師對其在校表現也都很認可;即便稽查人員有時在周末去到劉均榮店鋪檢查,看到劉泗慶站在櫃台後麵,顯然是在幫工,但都被解釋為以此為練習英語口語的目的而無法再追問下去。這樣的一個問題反複多次,直到當年十一月底都基本上是上述形態。最終,外務部也覺得練習口語亦情有可原,無可厚非,遂決定就此作罷,不再糾纏此事。

可是,稽查人員認為他們在這個問題上花費了大量時間,也曾經抓住了劉泗慶在商鋪做工的現行,因而對上述外務部的決定很不甘心。十二月十三日,一位海關稽查官照例去到劉均榮商鋪巡查,發現隻有劉泗慶在,詢問之下,得知是其兄要去雪梨城裏辦事,由他來頂替守鋪子。稽查官覺得有貓膩,遂直接去到學校找到校長,得知是劉均榮為弟弟請了假,理由是他生病無法去學校上課。稽查官認為這是嚴重的欺詐行為,此外他還得知有時候劉泗慶逃學,跟其他中國學生或年輕人一起去到某個地方遊玩度假。有鑒於此,他當天便將此發現報告給外務部,並建議立即將劉泗慶遣返回中國。為此,外務部秘書於次年一月四日複函,囑其警告監護人劉均榮,如果再不改正此前的做法,繼續任由其弟劉泗慶逃學曠課以及在店鋪裏做工,外務部將采取行動,立即將其遣送回國。

還好,從列墳公立學校校長在一九一二年四月份提交的例行報告來看,對劉泗慶的評價還是很正麵的,比如正常上學,在校遵守規矩,學習成績也有所提高。在這種情況下,外務部秘書便批複了他的下一年度的展簽。由此一直到年底,劉泗慶的在校表現和學習都還算是令人滿意。

可是一九一三年新學年開學後,十七歲的劉泗慶沒有再去列墳公立學校上學,而是在二月二十六日那天,去到雪梨港口,登上一艘名為“圖發”(Tofua)的輪船,前往太平洋的島國飛枝(Fiji)。當時這裏還是英國的殖民地,但也有很多香山籍的鄉親在那裏發展。也許,劉泗慶本來在雪梨也不是很願意讀書,隻想著像兄長那樣能找個可以發展的地方,也許飛枝就是一個選擇。隻是他到了那裏之後如何發展,或是否能夠呆得下去,因沒有資料,無從得知。

劉泗慶的留學檔案到此中止,其赴澳留學的時間,滿打滿算還差一個多月才滿兩年。

一九一二年九月七日,列墳公立學校校長提供給外務部有關劉泗慶在校表現與學業的報告。

檔案出處(澳大利亞國家檔案館檔案宗卷號):See Hing. Exemption Certificate, NAA: A1, 1914/20009


[1] 參見:Alfred Lowe [Chinese - arrived Sydney per TUJ YUEN, June 1897. Box 34], NAA: SP11/2, CHINESE/LOWE ALFRED; Lowe, Alfred [Chinese - arrived Sydney per TIY YUN, Jun 1897. With photograph][Box 43], NAA: SP1732/5, 3098。

[2] 劉壽如生於一九○七年,是劉均榮的侄兒。一九二五年,他赴紐西蘭(New Zealand)路經澳大利亞,準備在雪梨埠中轉,而被伯父劉均榮留下在此留學。見:Lowe, Sou Yee - Education exemption certificate, NAA: A1, 1928/11614。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.