鬼穀雄風

有所思,有所感,從曆史的時空中來,再回到曆史的時空中去。
個人資料
歸檔
正文

民國粵人赴澳留學檔案匯編《開平卷》(5)——潘亞茂

(2022-06-30 02:43:12) 下一個

民國粵人赴澳留學檔案匯編《開平卷》(5)——潘亞茂

開平

Ah Mow的中文名是亞茂,約生於一八九九年初[1]。他的父親英文名是Pon Kai Wing,可還原其中文名為潘啟榮[2]。檔案顯示,潘啟榮應該是在一八九○年前後便從廣東開平來到澳大利亞發展,立足於美利濱,在二十世紀初的最初十年裏,是美利濱唐人街(亦即小博街[Little Bourke Street])上一家頗有名望的專做香蕉生意的果欄“廣鴻和”(Quong Hung War)號的股東之一,占股價值達六百鎊,有一定的財富積累。他是在澳大利亞小有所成後回鄉娶的親,婚後育有二個兒子,亞茂即為其中之一。無論亞茂是其長子抑或次子,都表明潘啟榮抵澳發展的年份應該是在一八九十年代的初期或之前。

一九○九年,潘啟榮回國探親[3]。在原籍與妻小相聚期間,他見兒子亞茂即將屆滿十一歲,正當學齡,就想在結束探親返澳時將其一並帶上,將他安排在美利濱讀書,接受英語教育,以便將來為其生意在中國的開展培養接班人。於是,他寫信給美利濱的科恩與諾曼律師行(Messrs Cohen & Norman),委托其代向澳大利亞聯邦政府外務部申領其子潘亞茂的留學簽證。科恩與諾曼律師行接受委托後,於當年十月二十日向外務部提出申請,希望準允潘亞茂來澳留學五年。其父潘啟榮的計劃是,先讓他入讀公立學校,然後再視情而定是繼續就讀公立學校還是選擇私立學校念書。通過海關,外務部核查了監護人潘啟榮的財務狀況,也從警察局獲知其人守法遵紀為人平和等項情況,其結果表明皆符合規定。十一月六日,外務部批複了上述申請,準允潘亞茂來澳留學五年,入境簽證有效期一次為一年,自其入境之日起算,到期可申請展簽,直到五年期滿。

然而,在中國接到上述入境批複的潘啟榮並沒有按照預先的設想帶領兒子返回澳洲。根據檔案記載,直到三年後,已經年過十三歲的潘亞茂才去到香港,乘坐“山亞班士”(St Albans)號輪船,於一九一二年十一月二十六日抵達美利濱入境。檔案中沒有說明他是否由父親陪同而來,而事實上,也不知道潘啟榮具體是何時返回澳洲的。極大的一種可能是,三年前潘啟榮接到兒子的入境簽證批文之後,本想直接帶著兒子赴澳,但因種種原因未成,他很可能是獨自一人先行返回美利濱,再等待時機,安排兒子搭船前來澳洲留學。

在兒子抵達之後,潘啟榮經過一番比較,為亞茂選擇位於美利濱大學(The University of Melbourne)附近的加頓埠末士準士學校(Rathdown Street State School, Carlton),於一九一三年新學年開學後,便送其去到該校注冊入讀。在這裏,亞茂給自己的英文名字作了一番改動,變成了Alex Pon Mow。從學校校長定期向外務部提供的例行報告來看,潘亞茂正常出勤,也遵守學校規定,學業也有進步,到年底時,外務部很爽快就批複了其留學簽證展延。進入一九一四年,上半年曾經有過一次對其不利的報告,當時學校認為亞茂沒有很好地遵守校規,為此通告了外務部。外務部得知上述信息後,通過美利濱海關,選派稽查官員去跟他父親潘啟榮溝通,就此事與其進行了很好的對話並敦促其督查兒子更好地遵守校規之後,在整年中,潘亞茂於在校學習和出勤等方麵都表現得中規中矩。由是,外務部在年底時也毫不猶豫地批複了其留學簽證展延。

從一九一五年年中開始,盡管亞茂的在校表現還算不錯,但學校z在九月份提交的報告顯示,他的出勤有問題了,變得有時曠課不上學。在外務部的追問下,最後學校如實報告說,在過去的八個月裏,潘亞茂實際曠課達六十一天。得知這個情況後,外務部便指示海關,具體調查是什麽原因導致潘亞茂曠課如此之多。九月下旬,海關稽查官員找到了潘亞茂。從詢問中得知,他之所以從學校逃學和曠課,是因為其班主任歧視他,對他太過於苛求,嚴厲得不近人情,令他十分反感而厭學。現在得知,這個討人嫌的班主任已經調走,此前一向對他和藹可親的班主任又回來接管他這個班後,亞茂表示,今後不會再曠課,會返回學校正常出勤。隨後,稽查官員也去找到潘啟榮,警告說,如果亞茂再這樣下去而不去正常上學,當局就立即取消其留學簽證,將其遣返回中國。當然,潘啟榮當麵保證要切責並督促兒子正常到校上學。到十月底,末士準士學校校長報告說,在另外一位中國學生的影響下,潘亞茂退學了,準備轉學到位於美利濱埠東山區(Eastern Hill)的聖疋書館(St Peter’s School)讀書。事實上,在過去的這段時間裏,雖然亞茂出勤情況有了改善,學業有一些進步,但在校行為則有所欠缺。為此,對於他的離校,該校反而感到高興,因為這樣的學生對學校隻能是包袱,沒有這樣的學生學校會更輕鬆。

按照規定,中國學生如果要轉學,須先知會外務部,獲得同意後方可正式轉學。因此,對於潘亞茂這樣未經同意就徑直轉學,外務部很不高興。經與海關等方麵協商及進一步討論,外務部最終對此轉學不予追究;同時,鑒於此時正處於這位中國學生五年留學簽證的第三個年頭即將轉入第四個年頭的關鍵時刻,加上潘啟榮一再向當局懇求給予其子一個機會,外務部也在這一年的年底做出決定,不追究潘亞茂此前的曠課違規行為,而給其延期六個月的留學簽證,即給他一個機會,看他轉學到一個新的學校後是否能夠有所改變,然後再決定是否可以繼續展簽。

果然,潘亞茂在這間聖匹書館之表現非常令人滿意,學習認真,也沒有了曠課。而且在這裏,他也將自己的英文名字再作了一點兒改變,變成Alick Pan Mow,或直接寫成Mow Pong。到一九一六年五月份,其六個月的簽證到期,潘啟榮去到書館找到館長,表示希望能讓其子在此繼續讀下去,亦即申請另外的六個月展簽,不然的話,其簽證到期就得退學回國。為此,該館長便於五月一日致函外務部秘書,表示如果當局準允這位中國年輕人繼續留下來讀書的話,聖匹書館是樂意接受其繼續就讀的。外務部見潘亞茂在過去半年時間裏確實有很大的進步,且聖匹書館也很積極熱情為其展簽提出申請,外務部遂於五月四日批複,準允他另外六個月的展簽。在這段新的簽證期內,潘亞茂的表現一如既往,令人滿意。有鑒於此,當年十一月十四日,外務部秘書批準了他的下一個年度十二個月之展簽。這就意味著如果繼續讀完餘下的一年,他將完成原先設定的五年留學計劃。

就在潘亞茂本人表示願意在未來一年裏努力將學業完成,書館也對此表示歡迎並十分願意協助他完成這一意願,以及全澳學校此時剛剛進入放暑假之際,潘啟榮卻在一九一六年十二月十四日致電海關,告知他要帶著即將屆滿十八歲的兒子返回中國,並於當天在美利濱港口登上駛往香港的“山亞班士”號輪船,離開澳洲。外務部接到報告,對這個浪子回頭後努力學習的中國青年不能按計劃完成學業深感遺憾,但也對潘啟榮的做法表示理解,顯然這是他對此時已成年的兒子另有安排,隻能悉聽尊便,順其自然。

潘亞茂自十四歲起進入澳大利亞,在美利濱留學四年整,雖然沒有完成學業,但從其最後一年的表現來看,已經明白學好英語課程對其日後發展的重要性。在父親決定要他回國之後,他沒有猶豫,顯然也是想利用已經掌握好的英語能力和西方知識,回國大展宏圖。

一九一二年十一月二十六日,潘亞茂在抵達美利濱、入境海關後提交的個人照片。

上:一九一三年一月二十四日,域多利省海關給外務部秘書的公函,報告潘亞茂已於一九一二年十一月二十六日抵達美利濱入境以及即將入讀加頓埠末士準士學校的情況;下:一九一六年十二月十四日離境出關時,潘亞茂在美利濱海關留下的手印。

檔案出處(澳大利亞國家檔案館檔案宗卷號):

Ah Mow - Exemption Certificate Educational purposes, NAA: A1, 1916/32166


[1] MOW Ah: Nationality - Chinese: Date of Birth - 1899: Arrived October 1912: First registered at Little Bourke Street, NAA: MT269/1, VIC/CHINA/MOW AH/11。

[2] 在目前可以找到的六百多份二十世紀上半期粵人赴澳留學檔案宗卷中,Pon都顯示為潘姓,如一九二十年代赴澳留學的潘柏長(Pack Chong),其父叫做參潘(Thomas Pon),見:Pack Chong - Student passport, NAA: A1, 1923/25909;有時也寫作Poon,比如潘邦基(Poon Pong Kee)和潘士廉(Poon Sze Lim),見:Poon Pong KEE - Students passport, NAA: A1, 1927/8978和Poon Sze Lim Students Passport, NAA: A1, 1931/4238。因此,本文將Pon Kai Wing(潘啟榮)的”Pon”還原為潘姓是有一定依據的。而且,根據現有可查到的檔案宗卷顯示,所有這些潘姓留學生都來自廣東省開平縣,而且他們基本上都去到美利濱(Melbourne)和域多利(Victoria)省的不同鄉鎮留學。換言之,他們的父輩基本上都集中於域多利省發展。據此,我們也有理由相信,潘啟榮應該是開平人。而其子亞茂的全名也應該是潘亞茂(Pon Ah Mow),或者潘茂(Pon Mow)。

[3] 在澳大利亞國家檔案館裏,找不到與潘啟榮的英文名字相關的宗卷,也就不清楚其出入境記錄。也許他在當地還有另外一個西化的英文名,隻是與本文相關的檔案宗卷中未有顯示。

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.