兒時奇悟

知天樂者,無天怨,無人非,無物累,無鬼責
個人資料
歸檔
正文

網友春夏秋摘譯的愛因斯坦關於信仰的一些言論

(2007-07-18 14:46:03) 下一個
費了半天勁摘譯了愛因斯坦關於信仰的一些言論,突兀之處請參見原文。

http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1607298,00.html

"Through the reading of popular scientific books, I soon reached the conviction that much in the stories of the Bible could not be true. The consequence was a positively fanatic orgy of free thinking coupled with the impression that youth is intentionally being deceived by the state through lies; it was a crushing impression."

通過讀科技書籍,很快意識到聖經上故事很多不可能是真的。結果就是自由思想的熱情夾雜著年輕人被謊言肆意欺蒙的感覺,那是相當不愉快的。

"I believe in Spinoza's God, who reveals himself in the lawful harmony of all that exists, but not in a God who concerns himself with the fate and the doings of mankind."

我相信斯賓喏莎的泛神,體現在大千世界的有序運轉中。我不相信一個主宰一切人類活動和命運的神。

"I'm not an atheist. I don't think I can call myself a pantheist. The problem involved is too vast for our limited minds. We are in the position of a little child entering a huge library filled with books in many languages. The child knows someone must have written those books. It does not know how. It does not understand the languages in which they are written. The child dimly suspects a mysterious order in the arrangement of the books but doesn't know what it is. That, it seems to me, is the attitude of even the most intelligent human being toward God. We see the universe marvelously arranged and obeying certain laws but only dimly understand these laws."

“我不是個無神論者,也不能稱自己是個泛神論者。問題是我們的思維太有限。我們好象一個小孩進入一個大的圖書館,內藏各種語言的書籍。必定有人寫這些書,但不知道是怎麽個來曆,也不知道是用什麽語言寫的。這個小孩猜測一定是個什麽神秘力量成就了這些書,但無法知曉究竟是什麽力量成就的。對我來說,這就是人,即便是頂聰明的人,持有的對神的看法和態度。我們看到宇宙有條不紊,但對其規律所知甚少。”

"I am a determinist. I do not believe in free will. Jews believe in free will. They believe that man shapes his own life. I reject that doctrine. In that respect I am not a Jew."

Is this Spinoza's God? "I am fascinated by Spinoza's pantheism, but I admire even more his contribution to modern thought because he is the first philosopher to deal with the soul and body as one, and not two separate things."

Do you believe in immortality? "No. And one life is enough for me."

我是個決定論者,不相信自有意誌。猶太人相信自由意誌,他們相信人可以決定人生。我反對這一教條。由此觀之,我不是個猶太人。

對斯賓喏莎的泛神論很著迷,更欽羨他對現代思想的貢獻。他是第一位提出肉體和靈魂合為一體而不可分割的哲學家。

你相信永生嗎?“不,一次生命對我來說是足夠的。”

"The most beautiful emotion we can experience is the mysterious. It is the fundamental emotion that stands at the cradle of all true art and science. He to whom this emotion is a stranger, who can no longer wonder and stand rapt in awe, is as good as dead, a snuffed-out candle. To sense that behind anything that can be experienced there is something that our minds cannot grasp, whose beauty and sublimity reaches us only indirectly: this is religiousness. In this sense, and in this sense only, I am a devoutly religious man."

最美妙的情感活動就是經曆神秘。那是站在純正藝術和科學麵前的由衷的情感活動。這種情感很陌生很奇妙,不再驚恐,不再癡迷,視死如油幹燈盡,去體會我們腦子不能直接捕捉的美感和莊嚴。這就是虔誠的信仰。在這種意義上,也隻有在這種意義上,我是一個虔誠的有信仰的人。

Science could not accept: a deity who could meddle at whim in the events of his creation. "The main source of the present-day conflicts between the spheres of religion and of science lies in this concept of a personal God,"

科學不能接受的是一個反複無常、愛管閑事的神。現今科學和信仰領域衝突的主要原因在於人格化神這樣一個概念。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.