2015 (144)
2019 (142)
2020 (142)
豎琴
我想排練阿特柔斯之子;
我也希望歌唱卡德摩斯:
但是我的琵琶那些琴弦
聽起來呀僅僅隻有愛情。
最近我更換了所有的弦,
並且還換了把新的豎琴:
確實唱了赫丘利的壯舉;
但豎琴仍是愛情的樂曲。
那再見了,未來的英雄們:
因為琴弦僅能表達愛情。
Θελω Λεγειν Ατρειδας
Θελω Λεγειν Ατρειδας,
Θελω Δε Καδμον Αιδειν,
Ο Βαρβιτος Δε Χορδαις
Ερωτα Μουνον Ηχει.
Ημειψα Νευρα Πρωην
Και Την Λυρην Απασαν·
Καγω Μεν Ηιδον Αθλους Ηρακλεους,
Λυρη Δε Ερωτας Αντεφωνει.
Χαιροιτε Λοιπον Ημιν, Ηρωες·
Η Λυρη Γαρ Μονους Ερωτας Αιδει.