個人資料
正文

東方欲曉

(2019-05-18 10:33:56) 下一個

 

東方欲曉

                       魏爾倫

 

因為東方欲曉,因為朝霞燦爛,

因為逃離很長時間,希望能夠

向我呼喚並懇求回到我身邊,

因為我將擁有所有這些幸福,

 

想在你指導下,柔焰照亮美眼,

通過你的引領,我的手會發顫,

走向前,無論是小徑長滿苔蘚

還是石塊、鵝卵石使路徑混亂;

 

而且,喜歡在路上緩慢地前趨,

我會唱天真的歌曲,對自己說

我的歌聽起來沒有沮喪疑慮;

而且真的不想要另一個天國。

 

Puisque l'aube grandit

                        Paul Verlain

 

Puisque l'aube grandit,puisque voici l'aurore,
Puisque,après m'avoir fui longtemps,l'espoir veut bien
Revoler devers moi qui l'appelle et l'implore,
Puisque tout ce bonheur veut bien être le mien,

Je veux,guidé par vous,beaux yeux aux flammes douces,
Par toi conduit,ô main où tremblera ma main,
Marcher droit,que ce soit par des sentiers de mousses
Ou que rocs et cailloux encombrent le chemin ; 

Et comme,pour bercer les lenteurs de la route,
Je chanterai des airs ingénus,je me dis
Qu'elle m'écoutera sans déplaisir sans doute ;
Et vraiment je ne veux pas d'autre Paradis. 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.